Sony CDX-C90R Operating Instructions Manual

Sony operating instructions fm/mw/lw compact disc player cdx-c90r
Hide thumbs Also See for CDX-C90R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FM/MW/LW
Compact Disc
Player

Operating Instructions

Manual de instrucciones
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/
conexiones suministrado.
CDX-C90R
1998 by Sony Corporation
3-864-984-15 (1)
GB
ES

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony CDX-C90R

  • Page 1: Operating Instructions

    FM/MW/LW Compact Disc Player Operating Instructions Manual de instrucciones For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/ conexiones suministrado. CDX-C90R 1998 by Sony Corporation 3-864-984-15 (1)
  • Page 2: Resetting The Unit

    Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. This unit lets you enjoy a variety of features using either a rotary remote or a wireless remote. In addition to the CD playback and radio operations, you can expand your system by connecting an optional CD/ MD unit*.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Getting started Initial settings ... 4 Setting the clock ... 6 Using the main panel controls ... 8 Basic operations ... 10 Using the rotary remote ... 12 Using the wireless remote ... 14 Menu display/Lists ... 16 CD/MD Listening to a CD/MD ...
  • Page 4: Getting Started

    Getting started Initial settings Do the following initial settings before you operate the unit for the first time, after replacing the car battery, or after resetting the unit. Be sure to make these settings, otherwise the front panel is disabled and you will be unable to insert a CD.
  • Page 5 You can also complete the initial settings by pressing > or . to select “Exit,” then press ENTER. Press ENTER. The Initial setting menu appears. I n i t i a l ” C o n t r a s t A C C P o s i t i o n E x i t D i g i t a l o u t...
  • Page 6: Setting The Clock

    Setting the clock Set the clock with the wireless remote. Turn the unit on before setting the clock. The clock uses a 24-hour digital indication. Note If the ACC position is set to “no”, turn the power on first, then set the clock.
  • Page 7 You can press ENTER or BACK instead of MENU to set a value. To display the current time during operation The current time can be set to appear in the upper-left corner of the display (except when a menu is displayed). For details, see “Setting the set up menu”...
  • Page 8: Using The Main Panel Controls

    Using the main panel controls You can use the main panel controls for all operations except menu operations. Sensor for the wireless remote SOURCE RELEASE RELEASE button (see page 77) When the front panel is open Reset button (see page 2) 1 SOURCE (source select) button Each time you press the button, the source switches as follows:...
  • Page 9 When DAB mode is selected ” ” WTHR ” TA ” NEWS * Only when the CD player of the unit (CD1) is selected. When the optional digital equalizer preamplifier XDP-210EQ or digital preamplifier XDP-U50D is connected, VC and DVOL do not function.
  • Page 10: Basic Operations

    Note To play back an 8 cm CD, use the optional Sony compact disc single adapter (CSA-8). * Do not put any foreign objects between the front panel and the unit. The front panel cannot close and possible damage may occur to the unit.
  • Page 11: Listening To The Radio

    Listening to the radio 1 Selects tuner. Adjusts the volume level. To receive a station automatically (Automatic tuning) Push the SEEK/AMS control up or down momentarily. To search for succeeding stations To search for preceding stations Scanning stops when the unit receives a station.
  • Page 12: Using The Rotary Remote

    Using the rotary remote You can use the rotary remote for all operations except menu operations. Basic operations By pressing buttons SOURCE button MODE button By rotating the control If the SEEK/AMS mode is set to “Item sel,” you can select the desired station or disc with SEEK/AMS when the list appears in the display (see page 63).
  • Page 13: Other Operations

    VOL control Rotate the control to: Adjust the volume level. By pushing in and rotating the control DISC/PRESET control Push in and rotate the control to: •Receive the stations memorized on the number buttons •Change the disc when CD or MD is selected. Push in and release the control to: Display the list of discs (when CD or MD is selected) or preset stations (when FM, MW, or LW is selected).
  • Page 14: Using The Wireless Remote

    Using the wireless remote Use the wireless remote to make the various menu settings. For your safety, unit operations with the wireless remote should be done by a passenger. If you (the driver) want to use the wireless remote, park your car in a safe location first before performing any operations.
  • Page 15 Cursor buttons While the menu display appears, press to move the cursor within a menu display. When CD or MD is selected, press > or . to change the disc and ? and / to locate a track. When FM, MW, or LW is selected, press >...
  • Page 16: Menu Display/Lists

    Menu display/Lists The following menu and lists appear in the display when you press MENU or LIST. Getting started Menu display (appears when you press MENU ) S e t u p C l o c k R D S B e e p P .
  • Page 17: Cd/Md

    Press MODE repeatedly to select the desired CD or MD unit. When optional CD units are connected CD1(CDX-C90R) n CD2(optional CD unit 1) n CD3(optional CD unit 2) When optional MD units are connected MD1(optional MD unit 1) n MD2(optional MD unit 2) Rotate VOL to adjust the volume level.
  • Page 18: To Select The Disc To Be Played

    To the next disc To the previous disc To the next track To the previous track or beginning point of the current track To search forward To search backward CD/MD To select the disc to be played Push in and rotate DISC/PRESET. The unit changes to the next or previous disc.
  • Page 19: Playing Tracks Repeatedly (Repeat Play)

    Playing tracks repeatedly (Repeat play) The repeat play function allows you to play back a track, a disc, or all the discs in this unit or any connected CD/MD unit repeatedly. Selecting the mode with the wireless remote While playing a CD or an MD, press MENU and set the Repeat mode to “1:track,”“2:disc,”...
  • Page 20: Playing Tracks In Random Order (Shuffle Play)

    Playing tracks in random order (Shuffle Play) Shuffle Play plays back all tracks on the current disc or all discs in this unit or any connected CD/MD unit in random order. CD/MD While playing a CD or an MD, press and hold DSPL/PTY for two seconds to display REP/ SHUF/PGM.
  • Page 21: Creating A Programme (Cd/Md Programme Memory)

    Creating a programme (CD/MD programme memory) You can play tracks from this unit or any optional CD/MD unit in any order you want by creating and storing programmes in the unit’s memory. Two programmes with up to 12 tracks each can be stored. Tips •...
  • Page 22 Notes • “**WAIT**” appears in the display while the unit is reading the data. • “*MEMORY FULL*” appears in the display when you try to enter more than 12 tracks into a programme. CD/MD Press > or . to select the programme number, “P1”...
  • Page 23 Note Playing the stored programme “*NO DATA*” appears in the display when no programme is stored. Selecting the mode with the front panel control While playing a CD or an MD, press PGM repeatedly to select “PGM 1,”“PGM 2,” or “PGM 1+2.” While playing a CD or an MD, press MENU.
  • Page 24 CD/MD Erasing tracks in a programme While playing a CD or an MD, press MENU. Select “P. Mode” and press / to move to the sub menu, then select “PGM” by pressing > or .. S e t u p R D S R e p e a t P .
  • Page 25: (Cd Unit With The Custom File Function)

    Labelling a CD (CD unit with the custom file function) You can record a name of up to 8 characters for each disc. The disc name appears in the display whenever you insert the disc and play it. Up to 110 disc names can be stored in memory.
  • Page 26 Note In step 4, all the disc names stored in the CD unit’s memory appear in the order they were entered. The last name entered will therefore appear at the end. CD/MD Erasing a disc name While playing a CD in the CD unit, press MENU.
  • Page 27: Selecting Specific Tracks For Playback (Bank)

    Selecting specific tracks for playback (Bank) If you have labelled the disc (see page 25), the Bank function allows you to skip certain tracks and play only the tracks you want when an optional CD unit with the custom file function is connected.
  • Page 28 CD/MD Playing specific tracks only You cannot use the Bank function for discs that have not been labelled using the Disc Memo function. Be sure to label the disc in advance. While playing a CD, press MENU. Select “P.Mode” and press / to move to the sub menu, then select “Bank”...
  • Page 29: Locating A Disc By Name

    Locating a disc by name Use this function to locate a disc by its name. (To add titles to discs, see page 25). Tips To cancel the selection, press LIST twice or BACK once. If the SEEK/AMS mode is set to “Item sel,”...
  • Page 30: Viewing Cd Text Information

    Viewing CD TEXT information You can view text information contained on a CD TEXT disc during playback. Tips • In step 2, to move the cursor back to the previous column (one at a time), press • To cancel the current display and return to the previous display, press BACK.
  • Page 31 Scrolling names automatically When playing CD TEXT discs or MDs (using an optional MD unit,) the track or disc/artist name appears automatically whenever a new disc or track is played. Follow the procedure below to specify the automatic scrolling of names of more than 10 characters. While playing a CD or an MD, press MENU.
  • Page 32: Customizing The Cd Sound (Digital Filter Function)

    Customizing the CD sound (Digital filter function) This unit has a variable coefficient (VC) digital filter. By selecting the type of filter you want, you can adjust the sound characteristics which best compliment your speaker, source, unit, etc. Notes • This function is available only for this unit and has no affect when an...
  • Page 33: Radio

    Radio Listening to radio You can store your favorite radio stations in the unit’s memory for instant tuning at a later time (see “Presetting radio stations” on page 37). To increase To decrease To next preset station To stop listening to the radio Press OFF.
  • Page 34: Using The Radio Data System (Rds)

    Using the radio data system (RDS) Overview of the RDS function The radio data system (RDS) is a broadcasting service that allows FM stations to send additional digital information along with the regular radio programme signal. This unit offers you the following convenient RDS features: •...
  • Page 35: Re-Tuning The Same Programme Automatically

    Re-tuning the same programme automatically The Alternative Frequencies (AF) function automatically selects and re-tunes the station with the strongest signal in a network. By using the function, you can listen to the same programme continuously during a long-distance drive without having to re-tune the station manually.
  • Page 36: Listening To A Regional Programme

    Notes • You must turn the AF function on. • The regional function does not work in certain areas such as the United Kingdom. Radio Listening to a regional programme The Regional function lets you stay tuned to a regional programme without being switched to another regional station.
  • Page 37: Presetting Radio Stations

    Presetting radio stations There are two ways to preset radio stations: • Selecting the station frequency (Manual preset memory) • Selecting stations with the strongest signals (BTM*) * Best Tuning Memory Specifying the station frequency Tips • In step 5, to move the (Manual Preset Memory) cursor back to the previous column...
  • Page 38 If the SEEK/AMS mode is set to “Item sel,” you can select the desired station with SEEK/AMS when the list appears in the display (see page 63). Note If you assign a new frequency to a preset station number that has already been assigned a frequency, the new frequency replaces the...
  • Page 39 Note Selecting stations with the strongest If the radio can only signals (BTM) tune in a few stations or receives only weak BTM (Best Tuning Memory) is a function that selects the frequencies, the BTM radio stations with the strongest signals and automatically function may not assign sets them to preset station numbers.
  • Page 40: Presetting The Rds Stations With Af And Ta Data

    Note You can change the AF or TA setting for any preset station that you are listening to. Radio Presetting the RDS stations with AF and TA data When you preset RDS stations, the unit stores each station’s data as well as its frequency, so you don’t have to turn on the AF or TA function every time you tune in these preset stations.
  • Page 41: Specifying Monaural/Stereo And Local Modes

    Specifying monaural/ stereo and local modes Tips Specifying monaural/stereo mode • Each time you press If the FM stereo reception is poor, you can select “on” to and hold DSPL/PTY improve the sound. for two seconds, the function menu switches as follows: AF/TA/TIR BTM/MONO/LCL DVOL/EL...
  • Page 42: Selecting A Station On The Preset List

    Selecting a station on the preset list You can use this function to select a station stored in memory from the preset list. Tips To cancel the selection, press LIST. If the SEEK/AMS mode is set to “Item sel,” you can select the desired station with SEEK/AMS when the list appears...
  • Page 43: Listening To Traffic Announcements

    Listening to traffic announcements Traffic Announcement (TA) and Traffic Programme (TP) are broadcast data that allow you to automatically tune in an FM station that is broadcasting traffic announcements even though you are listening to other programme sources. If the traffic announcement starts while you are listening to another programme source, the unit automatically switches to the announcement;...
  • Page 44: Recording Traffic Announcements

    Recording traffic announcements (Traffic information replay (TIR)) You can listen to the latest traffic announcements by recording them. The unit automatically records and stores up to eight traffic announcements. The TIR function turns the unit on automatically and records traffic announcements for up to one hour before and after a preset time.
  • Page 45: To Turn On The Tir Function

    To turn on the TIR function Tips • The unit will detect The unit turns on automatically and stands by for traffic and record traffic announcements for up to one hour before and after the programmes in the preset time. background even while you are listening to stations...
  • Page 46 Radio To set the TIR function with the wireless remote While listening to FM, press MENU and set the TIR mode in the RDS menu to “Replay,”“on,”“off,” or “set.” Indication Operation Replay Plays back the recorded TA. Turns the TIR function on. Turns the TIR function off.
  • Page 47: Locating An Rds Station By Programme Type

    Locating an RDS station by programme type (Programme type selection (PTY) function) You can locate the station you want by selecting one of the programme types. Selecting a programme type PTY LIST Indication 1. News 2. Current Affairs 3. Information 4.
  • Page 48: Setting The Clock Automatically

    Setting the clock automatically The CT (Clock Time) data broadcast by RDS sets the clock automatically. Notes • The CT function may not work even though an RDS station is being received. • There might be a difference between the time set by the CT function and the actual time.
  • Page 49: Dab

    Using the digital audio broadcasting system (DAB) Overview of DAB DAB (Digital Audio Broadcasting) is a new multimedia broadcasting system that transmits audio programmes with a quality comparable to that of CDs. This is made possible by the use of a microcomputer in the DAB tuner which uses the radio signals sent from multiple aerials and multi-path signals (reflected radio waves) to boost the strength of the main signal.
  • Page 50: Presetting Dab Services Automatically (Btm)

    Presetting DAB services automatically The BTM (Best Tuning Memory) function picks out DAB ensembles and automatically assigns the services within the ensembles to preset service numbers. The unit can preset up to 40 services. If services have been previously set, the BTM function operates under the following conditions: •...
  • Page 51: Presetting Dab Services Manually (Manual Preset Memory)

    Presetting DAB services manually (Manual Preset Memory) You can also preset DAB services manually or delete a service which is already preset. Note that up to 40 services (preset either by the BTM function or manually) can be preset to the unit’s memory.
  • Page 52 Tips When you press LIST once, the list selected last time appears. Each time you press LIST, the list changes as follows: ENSEMBLE LIST SERVICE LIST COMPONENT LIST PRESET LIST Cancel Keep the SEEK/AMS control on the rotary remote rotated to select an item in the list.
  • Page 53: Listening To A Dab Programme

    Listening to a DAB programme Follow the procedure below to tune in a DAB programme manually. You can also store DAB services in the unit’s memory for instant tuning (see “Presetting DAB services automatically (BTM)” on page 50). Tips To cancel the current display and return to the previous display, press BACK.
  • Page 54 To check the name of the current component, press LIST repeatedly until COMPONENT LIST appears in the display. The name of the current component appears in reverse contrast. Press LIST repeatedly until SERVICE LIST appears. S E R V I C E L I S T B B C R a d i o 1 D A B Press >...
  • Page 55 Notes To tune in ensembles and services The following See the table below to tune to ensembles and services. indications may appear in the ensemble and service lists. “Channel XXX”: the tune to an ensemble current channel. manually “poor reception”: the (Manual Tuning) reception of the current service is too...
  • Page 56: Displaying Programme-Associated Data (Dynamic Label)

    Displaying programme-associated data (Dynamic Label) Along with a current programme, DAB can transmit text information such as artist’s names and titles of songs being broadcast, messages from the DAB station, and news. Note that the contents of programme-associated data may vary according to programme type.
  • Page 57: Re-Tuning The Same Programme Automatically (Mfn Link/Fm Link)

    Re-tuning the same programme automatically MFN (Multi-Frequency Network) Link function: If reception becomes poor in one area, the unit can automatically tune in the same programme from another station within the DAB network. FM Link function: This function allows you to stay tuned to the same programme continuously during a long-distance drive without having to re-tune the programme manually.
  • Page 58: Listening To Traffic, Weather Information, Or News Automatically

    Listening to traffic, weather information, or news automatically When the traffic announcement, weather forecast, or news starts while you are listening to a DAB programme or other programme source, the tuner will automatically switch to the announcement; after the announcement ends, the tuner switches back to the previous programme or source.
  • Page 59: Settings On The Audio Reception

    Settings on the audio reception DAB can contain multi-channel audio. You can select main or sub-channel for reception. Also, if you turn on the DRC (Dynamic Range Control) function, the dynamic range on the service which supports DRC can automatically be extended.
  • Page 60: Locating A Dab Service By Programme Type (Pty)

    Locating a DAB service by programme type You can use the PTY (Programme type selection) function to tune in the programme you want. Keep the SEEK/AMS control on the rotary remote rotated to select an item in the list. (PTY) Cursor While listening to a DAB programme, press DSPL/PTY.
  • Page 61: Other Functions

    Other functions Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance, and fader. The bass and treble levels can be stored respectively for each source. Attenuating the sound When the interface cable of a car telephone is connected to the ATT lead, the unit decreases the volume automatically when a...
  • Page 62: Setting The Set Up Menu

    Setting the set up menu Use the Set up menu to perform additional settings, including Clock, Beep, Rotary remote, SEEK/AMS, Digital out, VC (Variable Coefficient) filter, and Direct Volume. Tips • In step 2, to move the cursor back to the previous column (one at a time), press •...
  • Page 63 Sub Menu Explanation and settings Clock Select “on” to display the current time in the upper-left corner of the display at all times. If you select “off,” the time is displayed only when the system is turned off. Select “Time Set” to set the clock (see page 6).
  • Page 64: Setting The Display Menu

    Setting the display menu Use the Display menu to perform additional settings including Illumination, Dimmer, Panel angle, Font Style, Contrast, EL (Electric Luminosity), and Display. Tips • In step 2, to move the cursor back to the previous column (one at a time), press •...
  • Page 65 Sub menu Explanation and setting Select “Amber” or “Green” for the button colors of the front panel. Dimmer Select “Auto” to dim the brightness of the display whenever you turn the lights on. Panel angle Select either “10,” or “20” degrees to automatically set the front panel angle.
  • Page 66: Setting The Function Menu

    Setting the function menu Use the function menu to assign the specific function mode to each function button. Tips • In step 2, to move the cursor back to the previous column (one at a time), press • To cancel the current display and return to the previous display, press BACK.
  • Page 67: Dsp

    Selecting a surround menu The optional XDP-U50D lets you add some effects to the sound field of the currently selected source. The followings are the operating instructions for the XDP-U50D. When the XDP-210EQ is connected to the unit, refer to the instructions manual supplied to the XDP-210EQ.
  • Page 68 Note You cannot adjust the effect level of “-DEFEAT-.” Tips In step 2, press / again to switch to the surround menu selection. In step 3, press BACK to return to the normal display. Surround menu Effect of sound field HALL Concert hall JAZZ...
  • Page 69: Storing A Surround Effect For Cds (Dsp Custom File)

    Storing a surround effect for CDs (DSP custom file) Once you have registered the desired surround menu for the discs, you can enjoy the same surround menu every time you play that disc. (Only when you have labelled the disc using the Custom file function.
  • Page 70 Note You can use this function for discs that have been assigned a custom name. Press BACK to return to the normal display. Playing a disc with a stored surround effect While playing a CD, press and hold LIST for two seconds.
  • Page 71: Selecting The Listening Position

    Selecting the listening position You can set a delayed time for the sound to reach the listeners from the speakers. In this way, the unit can simulate a natural sound field so that you feel as if you are in the centre of the sound field wherever you sit in the car.
  • Page 72: Adjusting The Listening Position

    You cannot adjust the effect level of “-DEFEAT-.” In step 3, press BACK to return to the normal display. Adjusting the listening position Follow steps 1 through 3 of “Selecting the listening position” (see page 71). Adjust the centre of the sound field. 1 Press /.
  • Page 73: Adjusting The Cut-Off Frequency Of The Subwoofer(S)

    Adjusting the cut-off frequency of the subwoofer(s) Tips • Each time you press SOUND, the tuning item changes as follows: SUR (Surround) POS (Position) SUB (Subwoofer) BAS (Bass) TRE (Treble) • In step 3, press / to switch to the subwoofer’s volume adjustment.
  • Page 74 Note When you adjust the volume all the way down, “SUB W ATT” appears and the cut-off frequency of the subwoofer is disabled. Press BACK to return to the normal display. Adjusting the volume of the subwoofer(s) Follow the steps 1 and 2 of “Adjusting the cut-off frequency of the subwoofer(s)”...
  • Page 75: Adjusting The Turn-Over Frequencyof The Bass And Treble

    Adjusting the turn-over frequency of the bass and treble You can adjust the bass and treble turn-over frequencies to best fit the acoustic characteristics inside your car. Turn-over frequency Tips • Each time you press SOUND, the tuning item changes as follows: SUR (Surround) POS (Position)
  • Page 76: Adjusting The Volume Of The Bass And Treble

    Press BACK to return to the normal display. Adjusting the volume of the bass and treble Press and hold SOUND for two seconds. The DSP Sound Tuning Mode appears. Press SOUND repeatedly to select “BAS” or “TRE.” Press /, then VOL + or – to adjust the level. D S P S o u n d T u n i n g M o d e Press and hold SOUND for two seconds.
  • Page 77: Additional Information

    Additional information Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Press OFF. Press RELEASE to open the front panel, then slide the front panel to the left side, and pull out from the right side of the front panel.
  • Page 78: Detaching The Rotary Remote

    If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Notes on handling CDs A dirty or defective disc may cause sound breaks while playing. To enjoy optimum sound, handle the disc as follows.
  • Page 79: Wireless Remote

    When you play 8 cm CDs Use the optional Sony compact disc single adapter (CSA-8) to protect the CD player from being damaged. About the LCD display on the...
  • Page 80 If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Page 81: Dismounting The Unit

    Dismounting the unit Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver, and gently pry the front cover free. Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed. Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
  • Page 82: Specifications

    Specifications CD player section System Compact disc digital audio system Signal-to-noise ratio 109 dB Frequency response 5 – 20,000 Hz (±1 dB) Wow and flutter Below measurable limit Tuner section Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial terminal External aerial connector Intermediate frequency 10.7 MHz...
  • Page 83: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Problem No sound The contents of the memory have been erased. Indications do not appear in the display.
  • Page 84 Radio reception Problem Preset tuning is not possible. Automatic tuning is not possible. The “ST” indication flashes. Problem A SEEK starts after a few seconds of listening. No traffic announcements. PTY displays “No data” DSP functions Problem No sound, or sound is too low.
  • Page 85 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Solution Insert the disc magazine in the CD/MD unit.
  • Page 86 ¡Bienvenido! Gracias por su adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad permite disfrutar de una gran variedad de funciones mediante el uso de un mando a distancia giratorio o bien un mando a distancia inalámbrico. Además de las operaciones de reproducción de CD y radio, es posible...
  • Page 87 Índice Procedimientos iniciales Ajustes iniciales ... 4 Ajuste del reloj ... 6 Uso de los controles del panel principal ... 8 Operaciones básicas ... 10 Uso del mando a distancia giratorio ... 12 Uso del mando a distancia inalámbrico ... 14 Visualización del menú/Listas ...
  • Page 88: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Ajustes iniciales Realice los siguientes ajustes iniciales antes de utilizar la unidad por primera vez, después de sustituir la batería del automóvil o después de restaurar la unidad. Asegúrese de realizar estos ajustes, ya que en caso contrario el panel frontal no se activará y no podrá insertar discos compactos.
  • Page 89 Consejo También es posible completar los ajustes iniciales pulsando > o . para seleccionar “Exit” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse ENTER. Aparece el menú de ajustes Initial. I n i t i a l ” C o n t r a s t E x i t A C C P o s i t i o n D i g i t a l o u t...
  • Page 90: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Ajuste el reloj con el mando a distancia inalámbrico. Encienda la unidad antes de ajustar el reloj. El reloj utiliza la indicación digital de 24 horas. Nota Si la posición ACC está ajustada en “no”, active la alimentación primero y, a continuación, ajuste el reloj.
  • Page 91 Consejo Es posible pulsar ENTER o BACK en lugar de MENU para ajustar un valor. Para ver la hora actual durante el uso Es posible ajustar la hora actual para que aparezca en el ángulo superior izquierdo del visor (excepto al visualizar un menú).
  • Page 92: Uso De Los Controles Del Panel Principal

    Uso de los controles del panel principal Es posible utilizar los controles del panel principal para todas las operaciones, excepto para las de menú. Sensor para el mando a distancia inalámbrico SOURCE RELEASE Botón RELEASE (consulte la página 77) Con el panel frontal abierto Botón de restauración (consulte la página 2) 1 Botón SOURCE (selección de fuente)
  • Page 93 3 Botón MODE (selección de banda/ unidad) Cada vez que pulse el botón, la banda o la unidad cambia de la siguiente forma: Si ha seleccionado el sintonizador ” FM1 ” MW ” LW * Si hay un sintonizador DAB opcional conectado.
  • Page 94: Operaciones Básicas

    Pulse OPEN. El CD se expulsará automáticamente. Nota Para reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador opcional de Sony de discos compactos “single” (CSA-8). * No introduzca ningún objeto extraño entre el panel frontal y la unidad. El panel frontal no podrá...
  • Page 95 Recepción de la radio 1 Selecciona el sintonizador. Desactiva la alimentación. Ajusta el nivel de volumen. Para recibir una emisora automáticamente (Sintonización automática) Presione el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo momentáneamente. Para buscar emisoras posteriores Para buscar emisoras anteriores La exploración se detiene cuando la unidad recibe una emisora.
  • Page 96: Uso Del Mando A Distancia Giratorio

    Uso del mando a distancia giratorio Es posible utilizar este mando para todas las operaciones, excepto para las de menú. Operaciones básicas Mediante la pulsación de botones Botón SOURCE Botón MODE Mediante el giro del control Si el modo SEEK/AMS está ajustado en “Item sel”, es posible seleccionar la emisora o disco seleccionado con SEEK/AMS cuando la lista aparece en el visor (consulte la página 63).
  • Page 97 Control VOL Gire el control para: Ajustar el nivel de volumen. Mediante la presión y giro del control Control DISC/PRESET Presione y gire el control para: • Recibir las emisoras memorizadas en los botones • Cambiar el disco estando seleccionado CD o MD. Presione y suelte el control para: Mostrar la lista de discos (con CD o MD seleccionado) o emisoras memorizadas (si está...
  • Page 98: Uso Del Mando A Distancia Inalámbrico

    Uso del mando a distancia inalámbrico Utilice este mando para realizar los distintos ajustes de menú. Para su seguridad, un pasajero debe realizar las operaciones con el mando a distancia inalámbrico. Si usted (el conductor) desea utilizar este mando, estacione el vehículo en un lugar seguro antes de efectuar alguna operación.
  • Page 99 Botones de cursor Con el menú visible, púlselos para desplazar el cursor dentro de un menú. Estando seleccionado CD o MD, pulse > o . para cambiar el disco y ? y / para localizar un tema. Estando seleccionado FM, MW o LW, pulse >...
  • Page 100: Visualización Del Menú/Listas

    Visualización del menú/Listas Aparecen el menú y las listas siguientes en el visor al pulsar MENU o LIST. Procedimientos iniciales Visualización del menú (aparece al pulsar MENU) S e t u p C l o c k R D S B e e p P .
  • Page 101: Cd/Md

    Pulse MODE varias veces para seleccionar la unidad de CD o de MD que desee. Si ha conectado unidades de CD opcionales CD1 (CDX-C90R) n CD2 (unidad opcional de CD 1) n CD3 (unidad opcional de CD 2) Si ha conectado unidades opcionales de MD...
  • Page 102 Al siguiente disco Al disco anterior Al tema siguiente Al tema anterior o al principio del tema actual Para buscar hacia delante Para buscar hacia atrás CD/MD Para seleccionar el disco que desee reproducir Presione y gire DISC/PRESET. La unidad cambia al disco siguiente o anterior. Si mantiene girado el control, los discos seguirán cambiando.
  • Page 103: Reproducción Repetida De Temas (Reproducción Repetida)

    Reproducción repetida de temas (Reproducción repetida) La función de reproducción repetida permite reproducir un tema, un disco o todos los discos de esta unidad o de cualquier unidad conectada de CD/MD de forma repetida. Selección del modo con el mando a distancia inalámbrico Mientras reproduce un CD o un MD, pulse MENU y ajuste el modo Repeat en “1:track”, “2:disc”...
  • Page 104: Reproducción De Temas En Orden Aleatorio (Reproducción Aleatoria)

    Reproducción de temas en orden aleatorio La reproducción aleatoria permite reproducir todos los temas del disco actual o todos los discos de esta unidad o de cualquier unidad conectada de CD/MD en orden aleatorio. CD/MD (Reproducción aleatoria) Durante la reproducción de un CD o MD, pulse y mantenga pulsado DSPL/PTY durante dos segundos para mostrar REP/SHUF/PGM.
  • Page 105: Creación De Programas (Memoria De Programa De Cd/Md)

    Creación de programas (Memoria de programa de CD/MD) Es posible reproducir temas de esta unidad o de cualquier unidad de CD/MD opcional en el orden que desee mediante la creación y almacenamiento de programas en la memoria de la unidad. Es posible almacenar dos programas con un máximo de 12 temas en cada uno.
  • Page 106 Notas • “**WAIT**” aparece en el visor mientras la unidad lee los datos. • “*MEMORY FULL*” aparece en el visor si intenta introducir más de 12 temas en un programa. CD/MD Pulse > o . para seleccionar el número de programa, “P1”...
  • Page 107 Reproducción del programa almacenado Nota “*NO DATA*” aparece en el visor si no hay ningún programa almacenado. Selección del modo con el control del panel frontal Mientras se reproduce un CD o un MD, pulse PGM varias veces para seleccionar “PGM 1”, “PGM 2” o “PGM 1+2”. Mientras se reproduce un CD o un MD, pulse MENU.
  • Page 108 CD/MD Borrado de temas de un programa Mientras se reproduce un CD o un MD, pulse MENU. Seleccione “P. Mode” y pulse / para desplazarse hasta el submenú. A continuación, seleccione “PGM” pulsando > o .. S e t u p R D S R e p e a t P .
  • Page 109: Personalizado)

    Etiquetado de CD (unidad de CD con función de archivo personalizado) Es posible grabar un título con hasta 8 caracteres para cada disco. El título del disco aparecerá en el visor siempre que inserte y reproduzca el disco. Puede almacenar un máximo de 110 títulos de disco en la memoria.
  • Page 110 Nota En el paso 4, todos los títulos de discos almacenados en la memoria de la unidad de CD aparecen en el orden en que se introdujeron. El último título introducido aparecerá por tanto al final. CD/MD Borrado de un título de disco Mientras se reproduce un CD en la unidad de CD, pulse MENU.
  • Page 111: Selección De Temas Específicos Para Su Reproducción (Función De Banco)

    Selección de temas específicos para su reproducción Si ha asignado una etiqueta al disco (consulte la página 25), la función de banco permite omitir determinados temas y reproducir sólo los deseados si ha conectado una unidad de CD opcional con la función de archivo personalizado. Consejos Para ajustar temas en el modo “Play”...
  • Page 112 CD/MD Reproducción de temas específicos solamente No es posible utilizar la función de banco para discos que no se han etiquetado con la función de memorando de discos. Asegúrese de etiquetar el disco previamente. Mientras se reproduce un CD, pulse MENU. Seleccione “P.Mode”...
  • Page 113: Localización De Discos Mediante El Título

    Localización de discos mediante el título Utilice esta función para localizar un disco por su título (para añadir títulos a los discos, consulte la página 25). Consejos Para cancelar la selección, pulse LIST dos veces o BACK una vez. Si el modo SEEK/ AMS está...
  • Page 114: Visualización De Información Cd Text

    Visualización de información CD TEXT Es posible visualizar la información de texto contenida en los discos CD TEXT durante la reproducción. Consejos • En el paso 2, para desplazar el cursor hasta la columna anterior (de una en una), pulse ?. •...
  • Page 115 Desplazamiento automático de títulos Al reproducir discos CD TEXT o MD (con una unidad de MD opcional), el título del tema o disco y el nombre del artista aparecen automáticamente siempre que se reproduce un nuevo disco o tema. Realice el procedimiento que aparece a continuación para que los nombres de más de 10 caracteres se desplacen automáticamente por el visor.
  • Page 116: Personalización Del Sonido Del Cd (Función De Filtro Digital)

    Personalización del sonido del CD (Función de filtro digital) Esta unidad cuenta con un filtro digital de coeficiente variable (VC). Mediante la selección del tipo de filtro que desee, puede ajustar las características del sonido que mejor se adapten a la unidad, a la fuente, al altavoz, etc.
  • Page 117: Radio

    Radio Recepción de la radio Puede almacenar las emisoras que desee en la memoria de la unidad para sintonizarlas de forma instantánea posteriormente (consulte “Memorización de emisoras de radio” en la página 37). Para aumentar Para disminuir A la siguiente emisora memorizada A la anterior...
  • Page 118: Uso Del Sistema De Datos De Radio (Rds)

    Uso del sistema de datos de radio (RDS) Descripción general de la función RDS El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio que permite a las emisoras de FM enviar información digital adicional junto con la señal de programa normal. Esta unidad le ofrece las siguientes funciones de RDS: •...
  • Page 119: Resintonización Automática Del Mismo Programa (Frecuencias Alternativas (Af))

    Resintonización automática del mismo programa La función de frecuencias alternativas (AF) selecciona y resintoniza automáticamente la emisora de señal más intensa dentro de una red. Con esta función, puede escuchar el mismo programa continuamente durante un viaje largo sin necesidad de volver a sintonizar la emisora de forma manual.
  • Page 120 Notas • Es necesario activar la función AF. • La función regional no es operativa en ciertos lugares, como el Reino Unido. Radio Recepción de programas regionales La función Regional permite mantener sintonizado un programa regional sin cambiar a otra emisora regional. Mientras escucha una emisora de FM, pulse MENU.
  • Page 121: Memorización De Emisoras De Radio

    Memorización de emisoras de radio Existen dos formas para memorizar emisoras: • Selección de la frecuencia de la emisora (Memorización manual) • Selección de emisoras de señal más intensa (BTM*) * Memorización de la mejor sintonía Especificación de la frecuencia de la Consejos •...
  • Page 122 Consejo Si el modo SEEK/AMS está ajustado en “Item sel”, podrá seleccionar la emisora que desee con SEEK/AMS cuando la lista aparezca en el visor (consulte la página 63). Nota Si asigna una frecuencia nueva a un número de memorización de emisora al que ya ha asignado una frecuencia, la nueva...
  • Page 123 Nota Selección de emisoras de señal más Si la radio sintoniza intensa (BTM) pocas emisoras o si recibe sólo frecuencias BTM (memorización de la mejor sintonía) es una función débiles, la función BTM que selecciona las emisoras de radio de señal más intensa y puede no asignar las ajusta en los números de memorización de emisora.
  • Page 124 Nota Es posible cambiar el ajuste de AF o TA para cualquier emisora memorizada que escuche. Radio Memorización de emisoras RDS con datos AF y TA Al memorizar emisoras RDS, la unidad almacena los datos de cada emisora así como su frecuencia, de forma que no es necesario activar la función AF o TA cada vez que sintoniza una emisora memorizada.
  • Page 125: Especificación De Los Modos Monofónico/ Estéreo Y Local

    Especificación de los modos monofónico/ estéreo y local Consejos Especificación del modo monofónico/ Cada vez que pulse y estéreo mantenga pulsado DSPL/PTY durante Si la recepción de FM en estéreo es de mala calidad, puede dos segundos, el seleccionar “on” para mejorar el sonido. menú...
  • Page 126: Selección De Una Emisora De La Lista De Emisoras Memorizadas

    Selección de una emisora de la lista de emisoras memorizadas Es posible utilizar esta función para seleccionar una emisora almacenada en la memoria desde la lista de emisoras memorizadas. Consejos Para cancelar la selección, pulse LIST. Si el modo SEEK/ AMS está...
  • Page 127: Recepción De Anuncios De Tráfico

    Recepción de anuncios de tráfico Los anuncios de tráfico (TA) y programas de tráfico (TP) son datos de emisión que permiten sintonizar automáticamente una emisora de FM que emita anuncios de tráfico, aunque esté escuchando otras fuentes de programa. Si el anuncio de tráfico comienza mientras está escuchando otra fuente de programa, la unidad cambia automáticamente al anuncio y vuelve a la fuente inicial cuando el anuncio finaliza.
  • Page 128: Grabación De Anuncios De Tráfico

    Grabación de anuncios de tráfico (reproducción de información de tráfico (TIR)) Puede escuchar los anuncios de tráfico más recientes grabándolos. La unidad graba y almacena automáticamente hasta ocho anuncios de tráfico. La función TIR enciende la unidad de forma automática y graba los anuncios de tráfico durante un máximo de una hora antes y después de la hora memorizada.
  • Page 129 Consejos Para activar la función TIR • La unidad detectará La unidad se enciende automáticamente y se queda a la y grabará programas espera de grabar anuncios de tráfico durante un máximo de tráfico en segundo plano incluso de una hora antes y después de la hora memorizada. mientras escucha emisoras que no emiten este tipo de...
  • Page 130 Radio Para ajustar la función TIR con el mando inalámbrico Mientras escucha una emisora de FM, pulse MENU y ajuste el modo TIR del menú RDS en “Replay”, “on”, “off” o “set”. Indicación Operación Replay Reproduce el anuncio de tráfico grabado. Activa la función TIR.
  • Page 131: Localización De Una Emisora Rds Por Tipo De Programa (Función De Selección De Tipo De Programa (Pty))

    Localización de una emisora RDS por tipo de programa (función de selección de tipo de programa (PTY)) Puede localizar la emisora que desee seleccionando uno de los tipos de programa. Selección de un tipo de programa PTY LIST Indicación 1. News 2.
  • Page 132: Ajuste Automático Del Reloj

    Ajuste automático del reloj Los datos de CT (hora del reloj) emitidos por RDS ajustan automáticamente el reloj. Notas • La función CT puede no funcionar incluso durante la recepción de una emisora RDS. • Es posible que haya una diferencia entre la hora ajustada por la función CT y la hora real.
  • Page 133: Dab

    Uso del sistema digital de emisión de audio (DAB) Descripción general de la función DAB DAB (emisión de audio digital) es un nuevo sistema de emisión multimedia que transmite programas de audio con una calidad comparable a la de los CDs. Ello es posible gracias al uso de un microordenador en el sintonizador DAB que utiliza las señales de radio enviadas desde múltiples antenas y señales multiruta (ondas de radio reflejadas) para amplificar la intensidad de la señal principal.
  • Page 134: Memorización Automática De Servicios Dab (Btm)

    Memorización automática de servicios DAB La función BTM (memoria de la mejor sintonía) detecta los conjuntos DAB y asigna los servicios a los números de memorización automáticamente dentro de los conjuntos. La unidad puede memorizar hasta 40 servicios. Si los servicios se han memorizado anteriormente, la función BTM funciona bajo las siguientes condiciones: •...
  • Page 135: Memorización Manual De Servicios Dab (Memorización Manual)

    Memorización manual de servicios Memorización manual También es posible memorizar los servicios DAB manualmente o eliminar un servicio ya memorizado. Recuerde que puede memorizar hasta 40 servicios (mediante la función BTM o bien de forma manual) en la memoria de la unidad.
  • Page 136 Consejos Si pulsa LIST una vez, aparece la última lista seleccionada. Cada vez que pulse LIST, la lista cambiará de la siguiente forma: ENSEMBLE LIST SERVICE LIST COMPONENT LIST PRESET LIST Cancelación Mantenga girado el control SEEK/AMS del mando giratorio para seleccionar una opción en la lista.
  • Page 137: Recepción De Programas Dab

    Recepción de programas DAB Siga este procedimiento para sintonizar un programa DAB manualmente. También puede almacenar servicios DAB en la memoria de la unidad para su sintonización instantánea (consulte “Memorización automática de servicios DAB (BTM)” en la página 50). Consejos Para cancelar la indicación actual y volver a la anterior,...
  • Page 138 Consejo Para comprobar el nombre del componente actual, pulse LIST varias veces hasta que aparezca COMPONENT LIST en el visor. El nombre del componente actual aparece con contraste inverso. Pulse LIST varias veces hasta que aparezca SERVICE LIST. S E R V I C E L I S T B B C R a d i o 1 D A B Pulse >...
  • Page 139 Notas Para sintonizar conjuntos y servicios Las siguientes Consulte la siguiente tabla para sintonizar conjuntos y indicaciones pueden servicios. aparecer en las listas de conjuntos y servicios. “Channel XXX”: el Para canal actual. “poor reception”: la sintonizar un conjunto recepción del manualmente servicio actual es (sintonización manual)
  • Page 140: Visualización De Datos Asociados De Programa (Etiqueta Dinámica)

    Visualización de datos asociados de programa Junto con el programa actual, DAB puede transmitir información de texto como los nombres de los artistas y los títulos de las canciones emitidas, mensajes de la emisora DAB y noticias. Tenga presente que el contenido de los datos asociados de programa puede variar según el tipo de programa.
  • Page 141: Resintonización Automática Del Mismo Programa (Enlace Mfn/Enlace Fm)

    Resintonización automática del mismo programa Función de enlace MFN (red multifrecuencia): Si la calidad de recepción es mala en una zona, la unidad puede sintonizar el mismo programa automáticamente desde otra emisora de la red DAB. Función de enlace FM: Esta función permite sintonizar el mismo programa de forma continua durante un viaje largo sin necesidad de volver a sintonizarlo manualmente.
  • Page 142: Recepción Automática De Anuncios De Tráfico, Información Meteorológica O Noticias

    Recepción automática de anuncios de tráfico, información meteorológica o noticias Si el anuncio de tráfico, parte meteorológico o las noticias comienzan mientras escucha un programa DAB u otra fuente de programa, el sintonizador cambiará automáticamente al anuncio. Cuando éste finaliza, el sintonizador volverá...
  • Page 143: Ajustes De Recepción De Audio

    Ajustes de recepción de audio DAB puede contener audio multicanal. Es posible seleccionar el canal principal o un subcanal para la recepción. Además, si activa la función DRC (control de rango dinámico), el rango dinámico de un servicio que soporta DRC puede ampliarse de forma automática.
  • Page 144: Localización De Un Servicio Dab Por Tipo De Programa (Pty)

    Localización de un servicio DAB por tipo de programa Puede utilizar la función PTY (selección de tipo de programa) para sintonizar el programa que desee. Consejo Mantenga girado el control SEEK/AMS del mando giratorio para seleccionar una opción en la lista. Cursor Mientras escucha un programa DAB, pulse DSPL/PTY.
  • Page 145: Otras Funciones

    Otras funciones Ajuste de las características del sonido Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance y el equilibrio entre los altavoces. Es posible almacenar para cada fuente niveles de graves y agudos respectivamente. Consejo Atenuación del sonido Si el cable de interfaz de un teléfono para automóvil se conecta al cable de atenuación, la...
  • Page 146: Ajuste Del Menú De Configuración

    Ajuste del menú de configuración Utilice el menú de configuración para realizar ajustes complementarios, incluido el reloj (Clock), pitidos (Beep), mando giratorio (Rotary remote), SEEK/AMS, salida digital (Digital out), filtro VC (Coeficiente variable) (VC filter) y volumen directo (Direct Volume). Consejos •...
  • Page 147 Submenú Descripción y ajustes Clock Seleccione “on” para mostrar la hora actual en el ángulo superior izquierdo del visor permanentemente. Si selecciona “off”, la hora aparecerá sólo cuando el sistema esté apagado. Seleccione “Time Set” para ajustar el reloj (consulte la página 6). Beep Especifica si la unidad debe emitir un pitido al pulsar los botones de...
  • Page 148: Ajuste Del Menú Del Visor

    Ajuste del menú del visor Utilice este menú para realizar ajustes complementarios, incluida la iluminación (Illumination), atenuación (Dimmer), ángulo del panel (Panel angle), estilo del tipo de letra (Font Style), contraste (Contrast), EL (Luminosidad eléctrica) y visor (Display). Consejos • En el paso 2, para desplazar el cursor hasta la columna anterior (de uno en...
  • Page 149 Submenú Descripción y ajuste Seleccione “Amber” (ámbar) o “Green” (verde) para el color de los botones del panel frontal. Dimmer Seleccione “Auto” para atenuar el brillo del visor cuando encienda las luces. Panel angle Seleccione “10” o “20” grados para ajustar automáticamente el ángulo del panel frontal.
  • Page 150: Ajuste Del Menú De Función

    Ajuste del menú de función Utilice este menú para asignar el modo de función específico a cada botón de función. Consejos • En el paso 2, para desplazar el cursor hasta la columna anterior (de uno en uno), pulse ?. •...
  • Page 151: Dsp

    Selección de menús de sonido envolvente La unidad opcional XDP-U50D permite añadir ciertos efectos al campo de sonido de la fuente actualmente seleccionada. Las instrucciones de empleo descritas a continuación son para la unidad XDP-U50D. Si conecta la XDP-210EQ a la unidad, consulte el manual de instrucciones suministrado con la XDP-210EQ.
  • Page 152: Ajuste Del Nivel De Efecto

    Nota No es posible ajustar el nivel de efecto de “-DEFEAT-”. Consejos En el paso 2, vuelva a pulsar / para acceder a la selección de menú de sonido. En el paso 3, pulse BACK para volver al visor normal. Menú...
  • Page 153: Almacenamiento De Efectos De Sonido Envolvente En Los Discos Compactos (Archivo Personalizado Dsp)

    Almacenamiento de efectos de sonido envolvente en los discos compactos Una vez registrado el menú de sonido envolvente deseado en los discos, es posible disfrutar del mismo menú cada vez que reproduzca dichos discos (sólo si ha etiquetado éstos mediante la función de archivo personalizado).
  • Page 154 Nota Es posible utilizar esta función para los discos a los que se haya asignado un nombre personalizado. Consejo Pulse BACK para volver al visor normal. Reproducción del disco con el efecto de sonido envolvente almacenado Mientras reproduce un CD, pulse y mantenga pulsado LIST durante dos segundos.
  • Page 155: Selección De La Posición De Escucha

    Selección de la posición de escucha Es posible ajustar el momento en el que el sonido de los altavoces debe llegar a los oyentes. De esta forma, la unidad puede simular un campo de sonido natural de forma que se obtenga la sensación de estar en el centro del campo de sonido en cualquier parte del automóvil.
  • Page 156 Consejo No es posible ajustar el nivel de efecto de “-DEFEAT-”. Consejo En el paso 3, pulse BACK para volver al visor normal. Ajuste de la posición de escucha Realice los pasos 1 a 3 de “Selección de la posición de escucha” (consulte la página 71). Ajuste el centro del campo de sonido.
  • Page 157: Ajuste De La Frecuencia De Corte De Los Altavoces Potenciadores De Graves

    Ajuste de la frecuencia de corte de los altavoces potenciadores de graves Consejos • Cada vez que pulse SOUND, la opción de sintonización cambia de la siguiente forma: SUR (Sonido envolvente) POS (Posición) SUB (Altavoz potenciador de graves) BAS (Graves) TRE (Agudos) •...
  • Page 158 Nota Si ajusta el volumen al mínimo, aparecerá “SUB W ATT” y la frecuencia de corte del altavoz potenciador de graves se desactivará. Consejo Pulse BACK para volver al visor normal. Ajuste del volumen de los altavoces potenciadores de graves Realice los pasos 1 y 2 de “Ajuste de la frecuencia de corte de los altavoces potenciadores de graves”...
  • Page 159: Ajuste Del Giro De Frecuencia De Los Graves Y Los Agudos

    Ajuste del giro de frecuencia de los graves y los agudos Es posible ajustar los giros de frecuencia de los graves y los agudos para adaptarse a las características acústicas del interior del automóvil. Giro de frecuencia Consejos • Cada vez que pulse SOUND, la opción de sintonización cambia de la...
  • Page 160 Consejo Pulse BACK para volver al visor normal. Ajuste del volumen de los graves y los agudos Pulse y mantenga pulsado SOUND durante dos segundos. Aparece DSP Sound Tuning Mode. Pulse SOUND varias veces para seleccionar “BAS” o “TRE”. Pulse /, y después VOL + o – para ajustar el nivel.
  • Page 161: Información Complementaria

    Información complementaria Extracción del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de esta unidad para evitar su robo. Pulse OFF. Pulse RELEASE para abrir el panel frontal, deslice éste hacia la izquierda y tire del lado derecho del panel. RELEASE Notas •No fije nada a la superficie interior del panel...
  • Page 162: Extracción Del Mando Giratorio

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema en relación con la unidad que no aparezca en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Notas sobre el manejo de discos compactos Los discos sucios o defectuosos pueden producir pérdidas de sonido durante la...
  • Page 163: Mando A Distancia

    Si reproduce discos compactos de 8 cm Utilice el adaptador opcional de Sony para discos compactos “single” (CSA-8) con el fin de evitar que el reproductor de CD se dañe. Acerca del visor LCD de la sección de visualización...
  • Page 164 En tal caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Fusible (10 A) Aviso No utilice nunca fusibles cuyo amperaje nominal sea superior al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría...
  • Page 165: Desmontaje De La Unidad

    Desmontaje de la unidad Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino, y libere con suavidad dicha cubierta. Repita el paso 1 en el lado izquierdo. La cubierta frontal se extraerá. Utilice un destornillador fino para ejercer presión sobre el clip del lado izquierdo de la unidad y, a continuación, tire de dicho lado hasta...
  • Page 166: Especificaciones

    Especificaciones Sección del reproductor de CD Sistema Audio digital de discos compactos Relación señal-ruido 109 dB Respuesta de frecuencia 5 – 20.000 Hz (±1 dB) Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sintonizador Gama de sintonización 87,5 – 108,0 MHz Terminal de antena Conector de antena externa...
  • Page 167: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones le ayudará a solucionar los problemas que puedan surgir con la unidad. Antes de consultar la siguiente lista, compruebe los procedimientos de funcionamiento y conexión. Generales Problema Ausencia de sonido El contenido de la memoria se ha borrado.
  • Page 168 Recepción de la radio Problema No es posible sintonizar emisoras memorizadas. No es posible realizar la sintonización automática. La indicación “ST” parpadea. Problema Se inicia una búsqueda con SEEK después de escuchar durante unos segundos. No hay anuncios de tráfico. PTY muestra “No data”...
  • Page 169 MD no aparecerá en el visor. El número del disco que causa el error aparece en el visor. Si las soluciones anteriormente descritas no ayudan a mejorar la situación, consulte con el proveedor Sony más próximo. Solución Inserte el cargador en la unidad de CD/MD.
  • Page 170 Sony Corporation 1998 Printed in France...

Table of Contents