Sony CDX CDX-GT23 Operating Instructions Manual

Sony CDX CDX-GT23 Operating Instructions Manual

Sony operating instructions fm/mw/lw compact disc player cdx-gt23
Table of Contents
  • Deutsch

    • Vorbereitungen

      • Abnehmen der Frontplatte
        • Anbringen der Frontplatte
      • Einstellen der Uhr
      • Willkommen
    • Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente

      • Hauptgerät
    • Radio

      • Speichern und Empfangen von Sendern
        • Automatisches Speichern von Sendern
        • Btm
        • Manuelles Speichern von Sendern
        • Einstellen Gespeicherter Sender
        • Automatisches Einstellen von Sendern
      • Rds
        • Übersicht
        • Einstellen von AF und TA
        • Informationen IM Display
        • Auswählen des Programmtyps (PTY)
        • Einstellen der Uhrzeit (CT)
      • Einstellen von Konfigurationsoptionen
      • Set
    • 400 CD

      • Informationen IM Display
      • Repeat und Shuffle Play
    • Weitere Funktionen

      • Ändern der Klangeinstellungen
        • Einstellen der Balance und des Faders - BAL/FAD
        • Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve
        • EQ Lite
      • Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte
        • Zusätzliche Audiogeräte
      • Sicherheitsmaßnahmen
        • Hinweise zu Cds
        • Dateien
        • MP3-Dateien
        • WMA-Dateien
    • Weitere Informationen

      • Wartung
      • Ausbauen des Geräts
      • Technische Daten
      • Störungsbehebung
        • Fehleranzeigen/Meldungen
  • Français

    • Préparation

      • Félicitations
      • Retrait de la Façade
        • Installation de la Façade
      • Réglage de L'horloge
    • Emplacement des Commandes Et Opérations de Base

      • Appareil Principal
    • Radio

      • Fonction RDS
        • Aperçu
        • Réglages AF Et TA
        • Sélection de PTY
        • Réglage de CT
    • 400 CD

      • Rubriques D'affichage
      • Lecture Répétée Et Aléatoire
      • Mémorisation Et Réception des Stations
        • Mémorisation Automatique - BTM
        • Mémorisation Manuelle
        • Réception des Stations Mémorisées
        • Recherche Automatique des Fréquences
    • Autres Fonctions

      • Modification des Caractéristiques du Son
        • Réglage de la Balance Gauche/Droite Et de L'équilibre Avant/Arrière - BAL/FAD
        • Personnalisation de la Courbe de L'égaliseur - EQ Lite
      • Réglage des Paramètres de Configuration
      • Set
      • Utilisation D'un Appareil en Option
        • Appareil Audio Auxiliaire
    • Informations Complémentaires

      • Précautions
        • Remarques Sur Les Disques
        • Ordre de Lecture des Fichiers MP3/WMA
        • A Propos des Fichiers MP3
        • A Propos des Fichiers WMA
      • Entretien
      • Retrait de L'appareil
      • Spécifications
      • Dépannage
        • Affichage des Erreurs Et Messages
  • Italiano

    • Operazioni Preliminari

      • Congratulazioni
      • Impostazione Dell'orologio
      • Rimozione del Pannello Anteriore
        • Installazione del Pannello Anteriore
    • Posizione Dei Comandi E Operazioni DI Base

      • Unità Principale
    • Radio

      • Rds
        • Cenni Preliminari
        • Impostazione Dei Modi AF E TA
        • Voci del Display
        • Selezione del Modo PTY
        • Impostazione del Modo CT
    • 400 CD

      • Voci del Display
      • Riproduzione Ripetuta E in Ordine Casuale
      • Memorizzazione E Ricezione Delle Stazioni
        • Memorizzazione Automatica - BTM
        • Memorizzazione Manuale
        • Ricezione Delle Stazioni Memorizzate
        • Sintonizzazione Automatica
    • Altre Funzioni

      • Modifica Delle Impostazioni Audio
        • Regolazione del Bilanciamento E Dell'attenuatore - BAL/FAD
        • Personalizzazione Della Curva Dell'equalizzatore - EQ Lite
      • Regolazione Delle Voci DI Impostazione
      • Set
      • Uso DI Apparecchi Opzionali
        • Apparecchio Audio Ausiliare
    • Informazioni Aggiuntive

      • Precauzioni
        • Note Sui Dischi
        • Ordine DI Riproduzione Dei File MP3/WMA
        • Informazioni Sui File MP3
        • Informazioni Sui File WMA
      • Manutenzione
      • Caratteristiche Tecniche
      • Rimozione Dell'apparecchio
      • Guida Alla Soluzione Dei Problemi
        • Messaggi E Indicazioni DI Errore
  • Dutch

    • Aan de Slag

      • De Klok Instellen
      • Het Voorpaneel Verwijderen
        • Het Voorpaneel Bevestigen
      • Welkom
    • Bedieningselementen en Algemene Handelingen

      • Hoofdeenheid
    • Radio

      • Zenders Opslaan en Ontvangen
        • Automatisch Opslaan - BTM
        • Handmatig Opslaan
        • De Opgeslagen Zenders Ontvangen
        • Automatisch Afstemmen
      • Rds
        • Overzicht
        • AF en TA Instellen
        • PTY Selecteren
        • CT Instellen
      • De Geluidsinstellingen Wijzigen
        • De Balans en Fader Regelen - BAL/FAD
        • De Equalizercurve Aanpassen
        • EQ Lite
      • Instelitems Aanpassen - SET
    • 400 CD

      • Schermitems
      • Herhaaldelijk en Willekeurig Afspelen
    • Overige Functies

      • Optionele Apparaten Gebruiken
        • Randapparatuur Voor Audio
    • Aanvullende Informatie

      • Voorzorgsmaatregelen
        • Opmerkingen over Discs
        • Afspeelvolgorde Van MP3-/WMA-Bestanden
        • Informatie over MP3-Bestanden
        • Informatie over WMA-Bestanden
      • Onderhoud
      • Het Apparaat Verwijderen
      • Technische Gegevens
      • Problemen Oplossen
        • Foutmeldingen/Berichten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FM/MW/LW
Compact Disc Player
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 10.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 10 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 10.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 10.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 10.
CDX-GT23
© 2007 Sony Corporation
3-281-351-11 (1)
GB
DE
FR
IT
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony CDX CDX-GT23

  • Page 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 10 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 10. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 10. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 10. CDX-GT23 © 2007 Sony Corporation 3-281-351-11 (1)
  • Page 2 This label is located on the bottom of the chassis. Notice for the customer in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Welcome ! ......4 Getting Started Setting the clock ......4 Detaching the front panel .
  • Page 4: Welcome

    Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions. • CD playback You can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA files (page 12)). Type of discs...
  • Page 5: Attaching The Front Panel

    Attaching the front panel Engage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
  • Page 6: Location Of Controls And Basic Operations

    Location of controls and basic operations Main unit PUSH SELECT SEEK qa qs Refer to the pages listed for details. A OFF button To power off; stop the source. B EQ (equalizer) button 9 To select an equalizer type (XPLOD, NATURAL, HARD, UPBEAT, VOCAL, CUSTOM or OFF).
  • Page 7: Display Items

    Display items Track number/Elapsed playing time, Disc/ artist name, Album number* name, Track name, Text information* Clock *1 Album number is displayed only when the album is changed. *2 When playing an MP3, ID3 tag is displayed, and when playing a WMA, WMA tag is displayed. To change display items, press (DSPL).
  • Page 8: Rds

    If you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) –/+ to locate the approximate frequency, then press (SEEK) –/+ repeatedly to fine adjust to the desired frequency (manual tuning). Overview FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal.
  • Page 9: Selecting Pty

    Local Link function (UK only) This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons. 1 During FM reception, press a number button ((1) to (6)) on which a local station is stored. 2 Within 5 seconds, press again a number button of the local station.
  • Page 10: Adjusting Setup Items - Set

    Adjusting setup items — SET Press and hold the select button. The setup display appears. Press the select button repeatedly until the desired item appears. Rotate the volume control dial to select the setting (example “ON” or “OFF”). Press and hold the select button. The setup is complete and the display returns to normal play/reception mode.
  • Page 11: Additional Information

    Adjust the volume level Be sure to adjust the volume for each connected audio device before playback. 1 Turn down the volume on the unit. 2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX” appears. “FRONT IN” appears. 3 Start playback of the portable audio device at a moderate volume.
  • Page 12: Playback Order Of Mp3/Wma Files

    Playback of the following WMA files is not supported. – lossless compression – copyright-protected If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Folder (album) MP3/WMA file (track)
  • Page 13: Maintenance

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 4) and clean the connectors with a cotton swab.
  • Page 14: Specifications

    Specifications CD Player section Signal-to-noise ratio: 95 dB Frequency response: 10 – 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit Tuner section Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz...
  • Page 15: Error Displays/Messages

    OFFSET There may be an internal malfunction. t Check the connection. If the error indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer. READ The unit is reading all track and album information on the disc. t Wait until reading is complete and playback starts automatically.
  • Page 16 The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
  • Page 18 Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite des Gehäuses. Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
  • Page 19 Inhalt Willkommen!......4 Vorbereitungen Einstellen der Uhr ..... . . 4 Abnehmen der Frontplatte .
  • Page 20: Willkommen

    Willkommen! Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen zur Verfügung. • CD-Wiedergabe Wiedergabe von CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA- Dateien (Seite 13)).
  • Page 21: Anbringen Der Frontplatte

    Hinweise • Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und drücken Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das Display. • Schützen Sie die Frontplatte vor Hitze bzw. hohen Temperaturen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie nicht in geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett oder auf der Hutablage liegen.
  • Page 22: Lage Und Grundfunktionen Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät PUSH SELECT SEEK qa qs Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. A Taste OFF Ausschalten bzw. Stoppen der Tonquelle. B Taste EQ (Equalizer) 10 Auswählen eines Equalizer-Typs (XPLOD, NATURAL, HARD, UPBEAT, VOCAL, CUSTOM oder OFF).
  • Page 23: Informationen Im Display

    Informationen im Display Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, CD- /Interpretenname, Albumnummer* Albumname, Titelname, Textinformationen* , Uhrzeit *1 Die Albumnummer wird nur beim Wechseln des Albums angezeigt. *2 Bei der Wiedergabe einer MP3-Datei wird das ID3- Tag angezeigt, bei der Wiedergabe einer WMA- Datei wird das WMA-Tag angezeigt. Zum Wechseln der angezeigten Informationen drücken Sie (DSPL).
  • Page 24: Automatisches Einstellen Von Sendern

    Automatisches Einstellen von Sendern Wählen Sie den Frequenzbereich aus und starten Sie mit (SEEK) –/+ die Suche nach dem Sender. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den gewünschten Sender empfängt. Tipp Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders kennen, halten Sie (SEEK) –/+ gedrückt, bis die Frequenz in etwa erreicht ist, und drücken Sie...
  • Page 25: Auswählen Des Programmtyps (Pty)

    Speichern der Lautstärke von Verkehrsdurchsagen Sie können die Lautstärke für die Verkehrsdurchsagen voreinstellen, so dass Sie sie nicht überhören. 1 Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die Lautstärke ein. 2 Halten Sie (AF/TA) gedrückt, bis „TA“ erscheint. Empfangen von Katastrophenwarnungen Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophenwarnungen automatisch die ausgewählte Tonquelle.
  • Page 26: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Ändern der Klangeinstellungen Einstellen der Balance und des Faders — BAL/FAD Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „BAL“ oder „FAD“ angezeigt wird. Die Anzeige wechselt folgendermaßen: t HI* t BAL (links-rechts) t LOW* FAD (vorne-hinten) t AUX* *1 Wenn EQ lite aktiviert ist (Seite 10).
  • Page 27: Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

    A.SCRL (Automatischer Bildlauf) Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für Informationen mit vielen Zeichen beim Wechseln des Albums bzw. des Titels. – „A.SCRL-ON“ ( ): Die Informationen laufen im Display durch. – „A.SCRL-OFF“: Die Informationen laufen im Display nicht durch. LOCAL (Lokaler Suchmodus) –...
  • Page 28: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen, bevor Sie es einschalten. • Motorantennen werden automatisch ausgefahren, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf den Linsen im Inneren des Geräts und im Display Feuchtigkeit niederschlagen.
  • Page 29: Mp3-Dateien

    überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Fortsetzung auf der nächsten Seite t Sicherung (10 A)
  • Page 30: Ausbauen Des Geräts

    Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 4) und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem Wattestäbchen. Drücken Sie dabei nicht zu fest auf die Anschlüsse.
  • Page 31: Störungsbehebung

    Endverstärker Ausgänge: Lautsprecherausgänge (versiegelte Anschlüsse) Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 Ohm Maximale Ausgangsleistung: 45 W × 4 (an 4 Ohm) Allgemeines Ausgang: Motorantennen-Steueranschluss Eingänge: Antenneneingang AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse) Klangregler: Bässe: ±10 dB bei 100 Hz Höhen: ±10 dB bei 10 kHz Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung) Abmessungen: ca.
  • Page 32: Fehleranzeigen/Meldungen

    Im Display angezeigte Informationen laufen nicht automatisch durch. • Bei CDs mit sehr viel Textinformationen laufen diese im Display möglicherweise nicht durch. • „A.SCRL“ ist auf „OFF“ eingestellt. t Stellen Sie „A.SCRL-ON“ ein (Seite 11). Tonsprünge treten auf. • Das Gerät ist nicht richtig installiert. t Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von unter 45°...
  • Page 33 OFFSET Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. t Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. READ Das Gerät liest gerade alle Titel- und Albuminformationen von der CD ein.
  • Page 34 Avis à l’attention des clients des pays appliquant les directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Son représentant autorisé concernant la CEM et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
  • Page 35 Table des matières Félicitations ! ......4 Préparation Réglage de l’horloge ..... 4 Retrait de la façade .
  • Page 36: Félicitations

    Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de votre trajet grâce aux fonctions ci-dessous. • Lecture de CD Vous pouvez lire des CD-DA (contenant également des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA (page 13)).
  • Page 37: Installation De La Façade

    Remarques • N’exercez pas de pression excessive sur la façade ni sur la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas tomber. • N’exposez pas la façade à des températures élevées ou à l’humidité. Evitez de la laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.
  • Page 38: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal PUSH SELECT SEEK qa qs Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. A Touche OFF Permet de mettre l’appareil hors tension ; d’arrêter la source. B Touche EQ (égaliseur) 10 Permet de sélectionner un type d’égaliseur (XPLOD, NATURAL, HARD, UPBEAT, VOCAL, CUSTOM ou OFF).
  • Page 39: Rubriques D'affichage

    Rubriques d’affichage Numéro de plage/temps de lecture écoulée, nom du disque/de l’artiste, numéro de l’album* , nom de l’album, nom de la plage, informations textuelles* *1 Le numéro de l’album s’affiche uniquement lorsque l’album est modifié. *2 Lorsque vous lisez un fichier MP3, l’étiquette ID3 s’affiche.
  • Page 40: Recherche Automatique Des Fréquences

    Recherche automatique des fréquences Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (SEEK) –/+ pour rechercher la station. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous captiez la station souhaitée. Conseil Si vous connaissez la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, appuyez sur la touche (SEEK) –/+ et maintenez-la enfoncée pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs...
  • Page 41: Sélection De Pty

    Présélection du volume sonore des messages de radioguidage Vous pouvez présélectionner le niveau de volume des messages de radioguidage de façon à ne manquer aucune information. 1 Tournez la molette de réglage du volume pour régler le niveau de volume. 2 Appuyez sur la touche (AF/TA) et maintenez- la enfoncée jusqu’à...
  • Page 42: Autres Fonctions

    Autres fonctions Modification des caractéristiques du son Réglage de la balance gauche/ droite et de l’équilibre avant/arrière — BAL/FAD Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « BAL » ou « FAD » apparaisse. Le paramètre change comme suit : LOW* t HI* t BAL (gauche-droite) t...
  • Page 43: Utilisation D'un Appareil En Option

    A.SCRL (Défilement automatique) Pour faire défiler automatiquement les longues rubriques d’affichage lorsque l’album/la plage est modifié(e). – « A.SCRL-ON » ( ) : pour faire défiler les rubriques. – « A.SCRL-OFF » : pour ne pas faire défiler les rubriques. LOCAL (Mode de recherche locale) –...
  • Page 44: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • L’antenne électrique se déploie automatiquement lorsque l’appareil est en fonctionnement. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l’humidité...
  • Page 45: Ordre De Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    – fichiers comprimés sans perte – fichiers contenant une protection des droits d’auteur Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. Dossier (album) Fichier MP3/...
  • Page 46: Retrait De L'appareil

    Retrait de l’appareil Retirez le tour de protection. 1 Retirez la façade (page 4). 2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection. Orientez correctement la clé de déblocage comme illustré. 3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection.
  • Page 47: Dépannage

    La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. • Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés. • Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des coques. • Du papier est utilisé pour les cales d’emballage. Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à...
  • Page 48: Affichage Des Erreurs Et Messages

    OFFSET Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. READ L’appareil lit toutes les informations de plage et d’album sur le disque.
  • Page 50 Questa etichetta è posta nella parte inferiore esterna. Avviso per i clienti nei Paesi in cui sono in vigore le Direttive UE Il presente apparecchio è un prodotto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. Il Rappresentante Autorizzato per EMC e per la sicurezza del prodotto è...
  • Page 51 Indice Congratulazioni! ......4 Operazioni preliminari Impostazione dell’orologio ....4 Rimozione del pannello anteriore .
  • Page 52: Congratulazioni

    Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare le funzioni riportate di seguito. • Riproduzione di CD È possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT), CD-R/CD-RW (file MP3/ WMA (pagina 13)). Tipo di disco...
  • Page 53: Installazione Del Pannello Anteriore

    Note • Non fare cadere il pannello anteriore né esercitare eccessiva pressione su quest’ultimo e sulla finestra del display. • Non esporre il pannello anteriore a calore, temperature elevate o umidità. Evitare di lasciarlo all’interno di auto parcheggiate oppure su cruscotti e ripiani posteriori.
  • Page 54: Posizione Dei Comandi E Operazioni Di Base

    Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale PUSH SELECT SEEK qa qs Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate. A Tasto OFF Per disattivare l’alimentazione; per arrestare la riproduzione della sorgente. B Tasto EQ (equalizzatore) 10 Per selezionare un tipo di equalizzatore (XPLOD, NATURAL, HARD, UPBEAT, VOCAL, CUSTOM o OFF).
  • Page 55: Voci Del Display

    Voci del display Numero del brano/Tempo di riproduzione trascorso, Nome del disco/dell’artista, Numero dell’album* , Nome dell’album, Nome del brano, Informazioni di testo* , Orologio *1 Il numero dell’album viene visualizzato solo quando si cambia album. *2 Durante la riproduzione di un file MP3, viene visualizzato il tag ID3;...
  • Page 56: Sintonizzazione Automatica

    Sintonizzazione automatica Selezionare la banda, quindi premere (SEEK) –/+ per ricercare la stazione. La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riceve una stazione. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione desiderata. Suggerimento Se si conosce la frequenza della stazione che si desidera ascoltare, tenere premuto (SEEK) –/+ per individuare la frequenza approssimativa, quindi premere più...
  • Page 57: Selezione Del Modo Pty

    Preimpostazione del volume dei notiziari sul traffico È possibile preimpostare il livello del volume dei notiziari sul traffico in modo da poterli udire chiaramente. 1 Ruotare la manopola di controllo del volume per regolare il livello di volume. 2 Tenere premuto (AF/TA) fino a visualizzare “TA”.
  • Page 58: Altre Funzioni

    Altre funzioni Modifica delle impostazioni audio Regolazione del bilanciamento e dell’attenuatore — BAL/FAD Premere più volte il tasto di selezione fino a visualizzare “BAL” o “FAD”. La voce cambia come riportato di seguito: LOW* t HI* t BAL (sinistro-destro) t FAD (anteriore-posteriore) t AUX* *1 Se è...
  • Page 59: Uso Di Apparecchi Opzionali

    LOCAL (modo di ricerca locale) – “LOCAL-ON”: per sintonizzare solo le stazioni con segnali più forti. – “LOCAL-OFF” ( ): per eseguire la ricezione normale. MONO (modo monofonico)* Per migliorare la ricezione FM, selezionare il modo di ricezione monofonico. – “MONO-ON”: per ascoltare le trasmissioni stereo in monofonia.
  • Page 60: Informazioni Aggiuntive

    Informazioni aggiuntive Precauzioni • Se l’auto è stata parcheggiata in un luogo esposto a luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. • L’antenna elettrica si estende automaticamente durante il funzionamento dell’apparecchio. Formazione di condensa Nei giorni di pioggia o in zone estremamente umide, è...
  • Page 61: Ordine Di Riproduzione Dei File Mp3/Wma

    – file con compressione senza perdita di dati – file protetti da copyright Per eventuali domande o problemi riguardanti Cartella l’apparecchio non trattati nel presente manuale, (album) rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. File MP3/ WMA (brano) Manutenzione Sostituzione del fusibile...
  • Page 62: Rimozione Dell'apparecchio

    Rimozione dell’apparecchio Rimuovere la cornice protettiva. 1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 4). 2 Inserire le chiavi di rilascio nella cornice protettiva. Orientare le chiavi di rilascio come illustrato. 3 Estrarre le chiavi di rilascio per rimuovere la cornice di protezione. Rimuovere l’apparecchio.
  • Page 63: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione della tecnologia in questione al di fuori del presente prodotto sono vietati senza apposita licenza concessa da Microsoft o da una filiale Microsoft autorizzata. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Page 64: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    L’apparecchio non supporta la visualizzazione di un determinato carattere. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Se l’apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è...
  • Page 66 Dit label bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
  • Page 67 Inhoudsopgave Welkom! ......4 Aan de slag De klok instellen ......4 Het voorpaneel verwijderen.
  • Page 68: Welkom

    Welkom! Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies. • CD's afspelen U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-bestanden (pagina 13)) afspelen. Soorten discs...
  • Page 69: Het Voorpaneel Bevestigen

    Opmerkingen • Laat het voorpaneel niet vallen en druk niet te hard op het voorpaneel en het scherm. • Stel het voorpaneel niet bloot aan hitte/hoge temperaturen of vocht. Laat het voorpaneel niet achter in een geparkeerde auto of op het dashboard/de hoedenplank.
  • Page 70: Bedieningselementen En Algemene Handelingen

    Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid PUSH SELECT SEEK qa qs Zie de volgende pagina's voor meer informatie. A OFF toets Uitschakelen; de bron stoppen. B EQ (equalizer) toets 10 Een equalizertype selecteren (XPLOD, NATURAL, HARD, UPBEAT, VOCAL, CUSTOM of OFF). C Volumeknop/selectietoets 10 Volume aanpassen (draaien);...
  • Page 71: Schermitems

    Schermitems Tracknummer/verstreken speelduur, naam van disc/artiest, albumnummer* albumnaam, tracknaam, tekstinformatie* klok *1 Het albumnummer wordt alleen weergegeven als het album wordt gewijzigd. *2 Als u MP3-bestanden afspeelt, wordt de ID3-tag weergegeven en wanneer u WMA-bestanden afspeelt, wordt de WMA-tag weergegeven. Als u de displayitems wilt wijzigen, drukt u op (DSPL).
  • Page 72: Rds

    Als u de frequentie kent van de zender die u wilt beluisteren, houdt u (SEEK) –/+ ingedrukt tot de frequentie ongeveer is bereikt en drukt u vervolgens herhaaldelijk op (SEEK) –/+ om nauwkeurig af te stemmen op de gewenste frequentie (handmatig afstemmen).
  • Page 73: Pty Selecteren

    Een regionaal programma beluisteren — REG Als de AF-functie is ingeschakeld: met de fabrieksinstelling van het apparaat wordt ontvangst tot een bepaalde regio beperkt, zodat er niet automatisch wordt overgeschakeld naar een andere regionale zender met een sterkere frequentie. Wanneer u het ontvangstgebied van het regionale programma verlaat, stelt u tijdens FM-ontvangst "REG-OFF"...
  • Page 74: Overige Functies

    Overige functies De geluidsinstellingen wijzigen De balans en fader regelen — BAL/FAD Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot "BAL" of "FAD" wordt weergegeven. Het item wordt als volgt gewijzigd: LOW* t HI* t BAL (links-rechts) t FAD (voor-achter) t AUX* *1 Als EQ lite is geactiveerd (pagina 10).
  • Page 75: Optionele Apparaten Gebruiken

    MONO (monostand)* Selecteer de mono-ontvangststand als u slechte FM-ontvangst wilt verbeteren. – "MONO-ON": om stereo-uitzendingen in mono te horen. – "MONO-OFF" ( ): om stereo-uitzendingen in stereo te horen. REG* (regionaal) "REG-ON" ( ) of "REG-OFF" instellen (pagina 9). LOUD (Loudness) Hiermee kunt u het geluid goed horen met een laag volume.
  • Page 76: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen • Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u het gebruikt. • Een elektrisch bediende antenne schuift automatisch uit wanneer het apparaat wordt ingeschakeld. Condensvorming Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige omgeving kan vocht condenseren op de lenzen en het scherm van het apparaat.
  • Page 77: Afspeelvolgorde Van Mp3-/Wma-Bestanden

    – compressie zonder gegevensverlies (lossless) – auteursrechtelijk beveiligd Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- handelaar. (album) Onderhoud MP3-/WMA- bestand (track)
  • Page 78: Het Apparaat Verwijderen

    Het apparaat verwijderen Verwijder de beschermende rand. 1 Maak het voorpaneel los (pagina 4). 2 Bevestig de ontgrendelingssleutels op de beschermende rand. Plaats de ontgrendelingssleutels zoals aangegeven. 3 Trek de ontgrendelingssleutels naar u toe om de beschermende rand te verwijderen. Verwijder het apparaat.
  • Page 79: Problemen Oplossen

    Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. • Er werden geen halogene brandvertragende producten gebruikt in de betreffende printplaat/printplaten. • In het omhulsel werden geen halogeen bevattende brandvertragende producten gebruikt. • Als beschermings- en opvulmateriaal werd er papier gebruikt.
  • Page 80: Foutmeldingen/Berichten

    Het teken kan niet worden weergegeven met het apparaat. Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u beste de disc meenemen waarmee het probleem is begonnen.
  • Page 84 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-GT23 Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...

Table of Contents