Download Print this page
Sony Walkman WM-EX670 Operating Instructions
Sony Walkman WM-EX670 Operating Instructions

Sony Walkman WM-EX670 Operating Instructions

Sony cassette player operating instructions

Advertisement

Quick Links

3-864-886-11(1)
c
Cassette Player
Operating Instructions
Mode d'emploi
Instuzioni per l'uso
d
(This mark is only valid for the Russian version.)
(Ce logo concerne uniquement la version russe.)
(Questo simbolo è valido solo per la versione russa.)
WM-EX672/EX670
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.
WALKMAN è un marchio registrato di Sony Corporation.
Sony Corporation © 1999 Printed in Malaysia
B
WARNING
EX672
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou
d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à
EX670
la pluie ou à l'humidité.
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de
l'utilisateur.
ATTENZIONE
Per evitare incendi o scosse elettriche, non
C
esporre l'apparecchio alla pioggia o
all'umidità.
a
The instructions in this manual are for WM-EX672 and WM-EX670. Before you start
reading, check your model number. WM-EX672 is the model used for illustration
purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the text, for example,
"EX672 only" and "EX670 only".
Les instructions dans ce manuel sont destinées aux WM-EX672 et WM-EX670. Avant
de les lire, vérifiez le numéro de votre modèle. Les illustrations représentent le WM-
EX672. Toute différence de fonctionnement est indiquée clairement dans le texte, par
exemple, "EX672 seulement" et "EX670 seulement".
b
Le istruzioni contenute in questo manuale sono per il WM-EX672 e il WM-EX670.
VOL
Prima di iniziare a leggere, controllare il numero del modello acquistato. Il WM-
EX672 è il modello usato per le illustrazioni. Eventuali differenze nel funzionamento
sono chiaramente indicate nel testo, ad esempio con "solo EX672" e "solo EX670".
ϥREPEAT
A
FF
AMS
p
a
REW
AMS
D
b
UK model
Model for other countries
Modèle pour le Royaume-Uni
Modèle pour les autres pays
Modello per il Regno Unito
Modello per gli altri paesi
p
FUNCTION
English
zGetting Started
Operation on the main unit
Connecting the
To
Headphones /
Choosing a Power
Play the other side*
Earphones
Source
(see Fig. B)
Stop playback
Dry Battery
(see Fig. A-a)
1
Connect the stereo mini plug
Fast forward**
Attach the supplied battery case,
firmly to the remote control
and then insert one R6 (size AA)
(EX672 only).
Rewind**
battery with correct polarity.
2
Connect the headphones/
Note
earphones to 2REMOTE.
Repeat the current
• For maximum performance we
track (Repeat
BATT lamp
recommend that you use a Sony
3
Single Track
Wear the "L" marked side to
Voyant BATT
alkaline battery.
function)
Spia BATT
the left ear and the "R" marked
side to the right ear.
Rechargeable Battery
(see
If the earphones do not fit to
Fig. A-b)
your ears or the sound is
unbalanced, adjust the
1
Insert the supplied
earphones to fit to your ears
Operation on the remote
rechargeable battery (NC-
firmly.
control (EX672 only)
6WM) into the charger with
To
correct polarity.
z Operating the
2
Plug in the charger to the house
Walkman
Play the other side*
current (mains).
UK model: Full charging takes
about 3.5 hours.
Playing a Tape
(see
European Continent model:
Stop playback
Full charging takes about 2.5
Fig. C-a)
hours.
Fast forward**
1
3
Insert the fully charged battery
Open the cassette holder and
Rewind**
into the rechargeable battery
insert a cassette.
compartment
(see Fig. A-c)
.
Repeat the current
2
Make sure the HOLD function
track (Repeat
You can charge the battery about
is turned off. If it is on, slide the
Single Track
300 times.
HOLD switch to turn it off.
function)
3
Press ϥREPEAT on the
When to replace/charge
main unit or if using the remote
the battery
(see Fig. A-d)
Other Tape Operations
control (EX672 only), press œ
On the remote control, press FF or
When the battery weakens, the
(play)•p (stop). Adjust the
BATT lamp will flash. When the
REW (EX672 only).
volume with VOL.
battery is exhausted, the BATT
lamp goes off and tape playback
To
will become unstable and noisy,
When adjusting the volume on the
Play the next track/
and then the tape will stop. Replace
main unit (EX672 only)
succeeding 9 tracks
or charge the battery when the
Set the VOL control on the remote
from the beginning
BATT lamp goes off.
control at maximum.
(AMS***)
When adjusting the volume on the
Notes
Play the current
remote control (EX672 only)
• When you remove and reinsert a
track/previous 8
Set the VOL control on the main unit
rechargeable battery, the BATT lamp
tracks from the
to around 6.
may light up temporarily even if it
beginning (AMS***)
has little battery power left. After a
Note on the cassette holder
Play the other side
while, the BATT lamp will start to
When opening the cassette holder on
from the beginning
flash.
the main unit, make sure the tape is
(Skip Reverse
• The BATT lamp may temporarily
stopped, then slide the OPEN switch.
function)
flash or go off during fastforwarding
If the cassette holder is opened when
EX672
Play the same side
or rewinding or use in extremely
the tape is running, the tape may
loosen and be damaged.
from the beginning
low temperatures.
(Rewind Auto Play
ϥp
Battery life
function)
VOL
(Approx. hours)
(EIAJ*)
FF
* Playback will switch automatically to
the opposite side when the tape
Rechargeable NC-6WM
12
reaches the end of the side.
fully charged
** Fast forward/rewind will stop
REW
Sony alkaline LR6 (WM)
39
automatically when the tape reaches
the end of the side.
Rechargeable NC-6WM
50
If ϥp on the remote control (EX672
Sony alkaline LR6 (WM)
only) is pressed during fast forward or
used together
rewind, the Walkman switches to
playback.
* Measured value by the standard of
*** Automatic Music Sensor
EIAJ (Electronic Industries Association
FF
AMS
of Japan). (Using a Sony HF series
cassette tape)
Note
• The battery life may shorten
depending on the operation of the
unit.
BL SKIP
a NR
Français
To skip a long space
zPréparatifs
between tracks (BL SKIP
Raccordement d'un
Press (see Fig.
C-b)
function)
(see Fig. D
)
casque ou
Sélection de la
ϥREPEAT
While holding down FUNCTION,
d'écouteurs
press FF•AMS. The BL SKIP
source
during playback
(voir Fig. B)
indication lights up and you will
d'alimentation
p
hear a short beep. (The indication
1
FF•AMS during
goes off when you release
Enfoncez la minifiche stéréo à
Pile séche
(voir Fig. A-a)
stop
FUNCTION.)
fond dans la télécommande
(EX672 seulement).
REW•AMS
Fixez l'é tui de pile fourni et insérez
To cancel the BL SKIP function,
une pile R6 (taille AA) en tenant
during stop
repeat the procedure again. The BL
2
Branchez la fiche du casque ou
compte de la polarité.
SKIP indication goes off and you
ϥREPEAT
des écouteurs sur 2REMOTE.
will hear two short beeps.
2 seconds or
Remarque
3
more during
• Il est conseillé d'utiliser une pile
Portez le côté marqué "L" sur
To confirm the status, press
playback
alcaline Sony pour une performance
l'oreille gauche et le côté
FUNCTION. The BL SKIP
To stop a single
optimale.
indication lights up if the function
marqué "R" sur l'oreille droite.
repeat, press it
Si les écouteurs s'adaptent mal
is activated.
again.
à vos oreilles, ou si le son est
Pile rechargeable
(voir
Notes on AMS, Repeat Single Track
déséquilibré, ajustez-les pour
Fig. A-b)
and BL SKIP
bien les adapter à vos oreilles.
• To operate the AMS and the Repeat
1
Insérez la pile rechargeable
Single Track functions, you need a
fournie (NC-6WM) dans le
z Exploitation du
Press (see Fig.
blank of 4 seconds or longer between
C-b)
chargeur en tenant compte de
Walkman
the tracks. For the BL SKIP function,
la polarité.
ϥp 2 seconds
you need a blank of 12 seconds or
2
Branchez le chargeur sur une
or more during
longer. Therefore, if there is noise
prise murale (secteur).
playback
Lecture d'une
between the tracks, these functions
Modèle pour le Royaume-Uni:
will not detect the blank and will not
ϥp once
cassette
(voir Fig. C-
Une recharge complète prend
during playback
operate. Likewise, if the recording
3,5 heures environ.
a)
level is moderately low within a
FF during stop
Modèle pour le continent
track, these functions may operate
1
Européen: Une recharge
Ouvrez le logement de la
REW during stop
inaccurately.
complète prend 2,5 heures.
cassette et insérez une cassette.
• You need a blank of 10 seconds or
ϥp twice
3
Insérez la pile complètement
longer at the beginning of each side
during playback
2
rechargée dans son logement
Assurez-vous que la fonction
of the cassette. Otherwise, the first
To stop a single
(voir Fig. A-c)
.
HOLD est désactivée et, si ce
track may not be played back from
repeat, press
n'est pas le cas, faites glisser le
ϥp once.
the beginning.
Vous pouvez recharger la pile
commutateur HOLD pour
To play a tape recorded with
environ 300 fois.
désactiver la fonction.
the Dolby*B NR system
(see
3
Fig. D)
Remplacement/Recharge
Appuyez sur ϥREPEAT de
de la pile rechargeable
l'appareil, ou si vous utilisez la
While holding down FUNCTION,
press p. The a NR indication
(voir Fig. A-d)
télécommande (EX672
lights up and you will hear a short
seulement), appuyez sur œ
Press
Lorsque la pile est faible, le voyant
(lecture)•p (arrêt). Ajustez le
beep. (The indication goes off when
FF•AMS once/
BATT clignote. Lorsque la pile est
you release FUNCTION.)
volume avec VOL .
repeatedly
épuisée, le voyant BATT s'éteint et
during playback
To cancel the Dolby NR function,
le son est instable et parasité et la
repeat the procedure again.
bande s'arrête. Remplacez ou
Pour ajuster le volume sur l'appareil
The a NR indication goes off and
(EX672 seulement)
chargez la pile lorsque le voyant
REW•AMS
you will hear two short beeps.
BATT s'éteint.
Réglez la commande VOL de la
once/
télécommande au niveau maximal.
repeatedly
To confirm the status, press
Remarques
during playback
FUNCTION. The a NR indication
Pour ajuster le volume sur la
• Si vous retirez et réinsérez une pile
télécommande (EX672 seulement)
FF•AMS
lights up if the function is activated.
rechargeable, le témoin BATT
Réglez la commande VOL de
2 seconds or
s'éclairera un instant même s'il reste
* Dolby noise reduction manufactured
l'appareil autour de 6.
more during
un peu d'énergie dans la pile, mais
under license from Dolby Laboratories
stop
Licensing Corporation.
au bout d'un moment il se mettra à
Remarque sur le logement de
"DOLBY" and the double-D symbol a
REW•AMS
clignoter.
cassette
are trademarks of Dolby Laboratories
2 seconds or
• Le voyant BATT peut clignoter
Avant d'ouvrir le logement de la
Licensing Corporation.
more during
temporairement ou s'éteindre
cassette, arrêtez la bande et faites
stop
Note
pendant l'avance ou le rembobinage,
glisser le commutateur OPEN. Si le
logement s'ouvre lorsque la bande
• The BL SKIP and a NR settings are
ou si l'appareil est utilisé à très
stored as long as the battery is not
défile, celle-ci risque de se détendre et
basses températures.
d'être endommagée.
replaced.
Autonomie de la pile
(Approx. en heures)
(EIAJ*)
Pile rechargeable NC-6WM
12
pleinement rechargée
Pile alcaline Sony LR6 (WM) 39
Pile rechargeable NC-6WM
50
et pile alcaline Sony LR6
(WM) utilisées ensemble
* Valeur mesurée d'après le standard
EIAJ (Electronic Industries Association
of Japan). (Lorsqu'une cassette Sony de
type HF est utilisée)
Remarque
• L'autonomie de la pile peut être
inférieure selon les conditions
d'utilisation de l'appareil.
(turn over)
Italiano
Exploitation des touches de
Pour sauter un long espace
zPreparativi
l'appareil
blanc entre les plages
Collegamento delle
(fonction BL SKIP)
(voir Fig.
Appuyez sur (voir
cuffie/auricolari
Pour
D)
Scelta della fonte di
Fig. C-b)
(vedere la Fig. B)
alimentazione
Ecouter l'autre
ϥREPEAT
Tout en tenant FUNCTION
enfoncée, appuyez sur FF•AMS.
face*
pendant la lecture
1
L'indication BL SKIP s'allume et
Pila a secco
(vedere la Fig.
Arrêter la lecture
p
vous pouvez entendre un bref bip.
A-a)
Avancer
FF•AMS pendant
(L'indication s'éteint lorsque vous
rapidement**
l'arrêt
relâchez FUNCTION.)
Applicare il portapila in dotazione e
2
quindi inserire una pila tipo R6
Rembobiner**
REW•AMS pendant
Pour annuler la fonction BL SKIP,
(formato AA) con la corretta
l'arrêt
répétez à nouveau la procédure.
polarità.
3
L'indication BL SKIP s'éteint et vous
Répéter la plage
ϥREPEAT
pouvez entendre deux brefs bips.
actuelle
2 secondes ou plus
Nota
(Répétition d'une
• Per il massimo delle prestazioni
pendant la lecture
Pour vérifier le réglage, appuyez
seule plage)
Pour arrêter la
consigliamo di impiegare una pila
sur FUNCTION. Si la fonction est
répétition d'une seule
alcalina Sony.
activée, l'indication BL SKIP
plage, appuyez à
s'allumera.
nouveau dessus.
Pila ricaricabile
(vedere la
Remarques sur l'AMS, la répétition
Fig. A-b)
d'une plage simple et la fonction BL
Exploitation des touches de
SKIP
1
Inserire la pila ricaricabile in
la télécommande (EX672
•Pour que la fonction AMS et la
z Uso del Walkman
seulement)
dotazione (NC-6WM) nel
répétition automatique agissent, il
caricatore con la corretta
Appuyez sur
Pour
est nécessaire d'avoir un espace
(voir Fig. C-b)
polarità.
vierge d'au moins 4 secondes entre
Riproduzione di
2
Collegare il caricatore ad una
Ecouter l'autre
ϥp 2
les plages. Pour la fonction BL SKIP,
presa di corrente domestica.
nastri
face*
secondes ou plus
l'espace vierge doit être d'au moins
Modello per il Regno Unito:
C-a)
pendant la lecture
12 secondes. Par conséquent, si du
La carica completa richiede
Arrêter la lecture
ϥp une fois
bruit est enregistré entre les plages,
circa 3,5 ore.
1
ces fonctions ne pourront pas
pendant la lecture
Modello per l'Europa
détecter d'espace vierge et ne
continentale: La carica
Avancer
FF pendant l'arrêt
pourront pas être utilisées. De
rapidement**
completa richiede circa 2,5 ore.
2
même, si le niveau d'enregistrement
3
Inserire la pila completamente
Rembobiner**
REW pendant
est assez bas au milieu d'une plage,
carica nel comparto pila
l'arrêt
ces fonctions risquent d'agir.
Fig. A-
ricaricabile (vedere la
• Le début de chaque face de la
Répéter la plage
ϥp deux fois
c)
.
cassette doit contenir un espace
actuelle
pendant la lecture
3
vierge de 10 secondes au moins,
(Répétition d'une
Pour arrêter la
Si può caricare la pila circa 300 volte.
seule plage)
répétition d'une
sinon il se peut que la première
plage ne soit pas reproduite depuis
plage, appuyez une
Quando sostituire/
fois sur ϥp.
le début.
caricare la pila
(vedere la
Pour écouter une cassette
Fig. A-d)
enregistrée avec le
Autres opérations
réducteur de bruit Dolby*B
Quando la pila si indebolisce la spia
Sur la télécommande, appuyez sur
NR
(voir Fig. D
)
BATT lampeggia. Quando la pila è
Quando si regola il volume
FF ou REW (EX672 seulement).
scarica la spia BATT si spegne e la
sull'apparecchio (solo EX672)
Tout en appuyant sur FUNCTION,
riproduzione del nastro diventa
Regolare il comando VOL del
appuyez sur p. L'indication a NR
Pour
Appuyez sur
instabile o disturbata e quindi il
telecomando sul massimo.
s'allume et vous pouvez entendre
nastro siferma. Sostituire o caricare
Ecouter la plage
FF•AMS une
un bref bip. (L'indication s'éteint
Quando si regola il volume sul
suivante/les 9
fois/plusieurs
la pila quando la spia BATT si
lorsque vous relâchez FUNCTION.)
telecomando (solo EX672)
plages suivantes
fois pendant la
spegne.
Regolare il comando VOL
depuis le début
lecture
Pour annuler le réducteur de bruit,
dell'apparecchio su circa 6.
Note
(AMS***)
répétez les mêmes opérations.
• Quando si rimuove e si reinserisce la
Nota sul comparto cassetta
Ecouter la plage
REW•AMS une
L'indication a NR s'éteint et vous
pila ricaricabile, la spia BATT può
Quando si apre il comparto cassetta
actuelle/les 8
fois/plusieurs
pouvez entendre deux brefs bips.
illuminarsi temporaneamente anche
dell'apparecchio, assicurarsi che il
plages précédentes
fois pendant la
se la pila è quasi scarica. Dopo
nastro sia fermo prima di spostare
depuis le début
Pour vérifier le réglage, appuyez
lecture
qualche tempo la spia BATT inizia a
l'interruttore OPEN. Se si apre il
(AMS***)
sur FUNCTION. L'indication a
lampeggiare.
comparto cassetta mentre il nastro è in
NR s'allume si la fonction est
Ecouter l'autre face
FF•AMS
• La spia BATT può lampeggiare
movimento, il nastro può allentarsi e
activée.
depuis le début
temporaneamente o spegnersi
subire danni.
2 secondes ou
(Inversion
plus pendant
* Réduction de bruit Dolby fabriquée
durante l'avanzamento rapido o il
automatique)
l'arrêt
sous licence de Dolby Laboratories
riavvolgimento o durante l'uso a
Licensing Corporation.
temperature molto basse.
Ecouter la même
REW•AMS
DOLBY et le symbole double-D a sont
face depuis le début
2 secondes ou
des marques de Dolby Laboratories
Durata della pila
(Rembobinage
plus pendant
Licensing Corporation.
(ore circa)
(EIAJ*)
automatique)
l'arrêt
Remarque
Pila ricaricabile NC-6WM
12
* A la fin d'une face, la lecture se
• Les réglages BL SKIP and a NR
completamente carica
poursuit automatiquement sur l'autre
sont mémorisés tant que la pile n'est
face.
Pila alcalina
pas remplacée.
** L'avance rapide/rembobinage s'arrête
Sony LR6 (WM)
39
automatiquement à la fin de la face.
Si vous appuyez sur ϥp de la
Pila ricaricabile NC-6WM
50
télécommande (EX672 seulement)
e pila alcalina Sony LR6
pendant l'avance rapide ou le
(WM) usate insieme
rembobinage, le Walkman se mettra en
mode de lecture.
* Valore misurato secondo gli standard
***
Recherche automatique du début
EIAJ (Electronic Industries Association
of Japan). (Usando una cassetta Sony
des plages
serie HF)
Nota
• La durata della pila può essere più
(tourner la page)
breve a seconda di come si usa
l'apparecchio.
Operazioni sull'apparecchio
Per saltare lunghi spazi
vuoti tra i brani (funzione BL
Per
Premere (vedere
SKIP)
(vedere la Fig. D)
la Fig. C-b)
Riprodurre l'altra
ϥREPEAT
Tenendo premuto FUNCTION,
premere FF•AMS. L'indicazione
facciata*
durante la
riproduzione
BL SKIP si illumina e si sente un
Collegare saldamente la
breve segnale acustico.
Interrompere la
minispina stereo al
p
(L'indicazione si spegne quando si
telecomando (solo EX672).
riproduzione
rilascia FUNCTION.)
Avanzare
FF•AMS in
Collegare le cuffie/auricolari a
rapidamente**
Per disattivare la funzione BL SKIP,
modo di arresto
2REMOTE.
ripetere di nuovo il procedimento.
Riavvolgere**
REW•AMS in
L'indicazione BL SKIP si spegne e si
modo di arresto
Tenere il lato con la scritta "L"
sentono due brevi segnali acustici.
sull'orecchio sinistro e il lato
Ripetere il brano
ϥREPEAT
Per verificare lo stato, premere
con la scritta "R" sull'orecchio
attuale (funzione di
per 2 secondi o
FUNCTION. L'indicazione BL SKIP
destro.
ripetizione singolo
più durante la
si illumina se la funzione è attivata.
brano)
Se gli auricolari non si adattano
riproduzione
bene alle orecchie o se il suono
Per interrompere la
Note su AMS, ripetizione di singolo
ripetizione di un
è sbilanciato, muovere gli
brano e BL SKIP
singolo brano,
auricolari in modo che stiano
• Per usare le funzioni AMS e di
premere di nuovo.
bene sulle orecchie.
ripetizione di singolo brano sono
necessari spazi vuoti di 4 secondi o
più tra i brani. Per la funzione BL
Operazioni sul telecomando
SKIP, sono necessari spazi vuoti di
(solo EX672)
12 secondi o più. Se quindi ci sono
Per
Premere (vedere
disturbi negli spazi tra i brani,
la Fig. C-b)
queste funzioni non individuano lo
(vedere la Fig.
spazio vuoto e non si attivano. In
Riprodurre l'altra
ϥp per 2
facciata*
secondi o più
modo analogo, se il livello di
registrazione è alquanto basso
durante la
Aprire il comparto cassetta e
riproduzione
all'interno di un brano, queste
inserire una cassetta.
funzioni potrebbero attivarsi
Interrompere la
ϥp una volta
erroneamente.
riproduzione
durante la
Assicurarsi che la funzione
• Sono necessari spazi vuoti di 10
riproduzione
HOLD sia disattivata. Se è
secondi o più all'inizio di ciascuna
attivata, spostare l'interruttore
Avanzare
FF in modo di
facciata del nastro, altrimenti il
rapidamente**
HOLD per disattivarla.
arresto
primo brano può non essere
riprodotto dall'inizio.
Riavvolgere**
REW in modo di
Premere ϥREPEAT
arresto
Per riprodurre un nastro
sull'apparecchio o, se si usa il
Ripetere il brano
ϥp due volte
registrato con il sistema
telecomando (solo EX672),
attuale (funzione di
durante la
Dolby* NR tipo B
(vedere la
premere œ (riproduzione)•p
ripetizione singolo
riproduzione
Fig. D)
(arresto). Regolare il volume
brano)
Per interrompere la
con VOL.
Tenendo premuto FUNCTION,
ripetizione di un
singolo brano,
premere p. L'indicazione a NR si
illumina e si sente un breve segnale
premere una
voltaϥp.
acustico. (L'indicazione si spegne
quando si rilascia FUNCTION.)
Altre operazioni del nastro
Per disattivare la funzione Dolby
NR, ripetere il procedimento.
Sul telecomando premere FF o REW
(solo EX672).
L'indicazione a NR si spegne e si
sentono due brevi segnali acustici.
Per
Premere
Per verificare lo stato, premere
Riprodurre il brano
FF•AMS una
FUNCTION. L'indicazione a NR
successivo/9 brani
si illumina se la funzione è attivata.
volta/
successivi
ripetutamente
* Dispositivo Dolby di riduzione del
dall'inizio (AMS***)
durante la
rumore fabbricato su licenza della
riproduzione
Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Riprodurre il brano
REW•AMS una
DOLBY e il simbolo della doppia D a
attuale/8 brani
volta/
sono marchi della Dolby Laboratories
precedenti
ripetutamente
Licensing Corporation.
dall'inizio (AMS***)
durante la
Nota
riproduzione
• Le impostazioni di BL SKIP e a NR
Riprodurre l'altra
FF•AMS
rimangono memorizzati finché non
facciata dall'inizio
per 2 secondi o
si sostituisce la pila.
(funzione di salto a
più in modo di
inversione)
arresto
Riprodurre la stessa
REW•AMS
facciata dall'inizio
per 2 secondi o
(funzione di
più in modo di
riavvolgimento con
arresto
riproduzione
automatica)
* La riproduzione passa
automaticamente alla facciata opposta
quando il nastro raggiunge la fine di
una facciata.
** L'avanzamento rapido/riavvolgimento
si ferma automaticamente quando il
nastro raggiunge la fine di una facciata.
Se si preme ϥp sul telecomando
(girare)
(solo EX672) durante l'avanzamento
rapido o il riavvolgimento, il Walkman
passa alla riproduzione.
*** Sensore musicale automatico

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony Walkman WM-EX670

  • Page 1 WM-EX672/EX670 Note • For maximum performance we BATT lamp WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation. recommend that you use a Sony WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation. Voyant BATT WALKMAN è un marchio registrato di Sony Corporation.
  • Page 2 • Charge the rechargeable battery On the unit or replace the battery with a new Protecting Your Hearing Sony alkaline battery. • Do not drop the unit or give a • HOLD is activated. Deactivate —AVLS Function (see Fig.

This manual is also suitable for:

Walkman wm-ex672