Download Print this page

Sony SPK-WA Operating Instructions

Digital imaging accessories: sports pack

Advertisement

Quick Links

2-662-139-12(1)
F
Sports Pack
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
G
1
SPK-WA
2
© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
Owner's Record
Mounting shoe
The model and serial numbers are located inside of the unit.
Support de
Record the serial number in the space provided below.
montage
Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. SPK-WA
Serial No.
A
Waterproof gasket
Joint d'étanchéité
3
B
Waterproof gasket
H
Joint d'étanchéité
POWER button
1
Touche POWER
C
(Playback) button
Touche
D
2
3
W
T
4
W
T
E
I
(Playback) button
Touche
(Lecture)
(Screen display
switch) button
Touche
(Commutateur
d'affichage d'écran)
MENU button
MENU
Touche MENU
(Image Brightness (EV))
POWER button
button/Control button
Touche POWER
Touche
(Luminosité
Shutter button
image (EV))
Déclencheur
(Image Size/
Delete) button
Touche
(Taille
Zoom button
de l'image/
Touche de
Suppression)
Front glass
zoom
Verre avant
Enter/Control button
Validation/Touche de
commande
J
Hook for
1
W
T
hand strap
Crochet pour
dragonne
(Screen
Mode dial
display switch)
K
Sélecteur de mode
button
Touche
(Playback) button
(Commutateur
1
2
Touche
(Lecture)
d'affichage
d'écran)
1
MENU button
Touche MENU
L
Control button
Touche de
commande
Buckle dial
Molette à
(Image Size/Delete) button
boucle
Touche
(Taille de l'image/
Lock release
Suppression)
button
Touche de
déverrouillage
Waterproof gasket
Joint d'étanchéité
Spacer
Entretoise
English
Main Feature
Maintenance
•After recording in a location with a sea breeze, wash the sports pack
thoroughly in fresh water with the buckles fastened to remove salt and
Useable at a depth of up to 3 m (10 feet) underwater.
sand, then wipe with a soft dry cloth. It is recommended that you
submerge the sports pack in fresh water for about 30 minutes. If it is left
•This sports pack SPK-WA is exclusively for use with the Sony Digital Still
with salt on it, metal portions may be damaged or rust may form and
Camera DSC-W70/W55/W50/W40/W35/W30.
cause water leakage.
•This sports pack is water-resistant, enabling the digital still camera to be
•If sun oil is on the sports pack, be sure to wash it off thoroughly using
used in the rain, snow or at the beach.
lukewarm water.
•Clean the inside of the sports pack with a soft dry cloth. Do not wash the
A loose or nipped waterproof gasket, sand or dirt on the waterproof
inside of the sports pack.
gasket may cause water leaks under water. Be sure to check the
Be sure to perform the above maintenance each time you use the sports
waterproof gasket before use.
pack. Do not use any type of solvent such as alcohol, benzine or thinner for
cleaning, as this might damage the surface finish of the sports pack.
Notice
When storing the sports pack
•For using your digital still camera with this pack, refer to the operating
instructions of the digital still camera.
•Attach the spacer supplied with your sports pack to prevent wear of the
•In the unlikely event that a malfunction of the sports pack causes damage
waterproof gasket. (See illustration E)
due to water leakage, Sony does not guarantee against damages to the
•Close the pack without fastening the buckles to prevent wear of the
equipment contained in it (digital still camera, battery pack, etc.) and the
waterproof gasket.
recorded contents, nor expenses entailed in the photography.
•Prevent dust from collecting on the waterproof gasket.
•Avoid storing the sports pack in a cold, very hot or humid place, or
together with naphthalene or camphor, as these conditions might damage
the unit.
Precautions
•Do not subject the front glass to strong shock, as it may crack.
•Avoid opening the sports pack at the beach or on the water. Preparation
Preparation
such as installing the digital still camera and changing the "Memory Stick
Duo" should be done in a place with low humidity and no salty air.
Preparing the digital still camera
•Do not throw the sports pack into the water.
•Avoid using the sports pack in places with strong waves.
•Avoid using the sports pack under the following situations:
Install the digital still camera in a low-humidity room or a similar
– in a very hot or humid place.
environment. Opening or closing the sports pack in hot or humid
– in water hotter than 40 ˚C (104 ˚F).
locations may result in fogging of the front glass.
– at temperatures lower than 0 ˚C (32 ˚F).
In these situations moisture condensation or water leakage may occur and
For details, refer to the operating instructions supplied with the digital still
damage the equipment.
camera.
•Use the sports pack for no longer than 30 minutes at a time in
1 Remove the strap from the digital still camera.
temperatures above 35 ˚C (95 ˚F).
2 Insert the battery pack.
•Be careful not to let the digital still camera fall when removing it from or
putting it in the sports pack.
3 Insert the "Memory Stick Duo."
•Do not leave the sports pack under direct sunlight in a very hot and
4 Turn on the power of the digital still camera.
humid place for a long period of time. If you cannot avoid leaving the
sports pack under direct sunlight, be sure to cover the pack with a towel
5 Set the LCD screen of the digital still camera to "ON."
or other protection.
6 Set each of the settings on the digital still camera to "AUTO"
•The digital still camera heats up if it is used inside the sports pack for a
long time. Before removing the digital still camera from the sports pack,
7 Set the AF illuminator on the digital still camera to "OFF."
leave the sports pack in the shade or other cool place for a while to cool
down.
8 Check the digital still camera's lens and LCD screen for any dirt.
If sun oil is on the sports pack, be sure to wash it off thoroughly using
lukewarm water. If the sports pack is left with sun oil on its body, the
F Attach the hand strap
surface of the sports pack may become discolored or damaged (such as
cracks on the surface).
We recommend attaching the hand strap (supplied) before using the sports
pack. (See illustration F)
Water leakage
Note
If water happens to leak in, stop exposing the sports pack to water
Be careful not to pinch the hand strap when you close the sports pack body.
immediately.
If the hand strap is caught it causes water to leak into the sports pack.
If the digital still camera gets wet, take it to the nearest Sony dealer
immediately. Repair costs must be borne by the customer.
G Installing the digital still camera
Handling the waterproof gasket
1 Set the POWER button of the digital still camera to "OFF."
Zoom button
What is the waterproof gasket?
2 Set the mode dial of the digital still camera to "
Touche de zoom
3 Open the sports pack. (G-1)
The waterproof gasket ensures the waterproof qualities of the sports pack
or other equipment. (See illustration A)
W
T
Waterproof gasket maintenance is very important. Failure to carry
4 Prepare the sports pack.
Shutter button
Déclencheur
out waterproof gasket maintenance according to the instructions
may lead to water leakage and cause the sports pack to sink.
Handling the waterproof gasket
Mode dial
Sélecteur de
Fit the waterproof gasket
mode
Avoid fitting the waterproof gasket in dusty or sandy locations.
(Lecture)
1 Remove the waterproof gasket. (See illustration B)
•You can easily remove the waterproof gasket by lifting it in the
direction of the arrow as illustrated.
Be careful not to scratch the waterproof gasket with your fingernail.
•Do not use a pointed or metal object to remove the waterproof gasket.
5 Install the digital still camera inside the sports pack. (G-2)
This kind of object may scratch or damage the sports pack groove or
waterproof gasket.
2 Inspect the waterproof gasket.
•Check carefully for the following. If found, wipe off with a soft cloth or
tissue paper.
– Is there any dirt, sand, hair, dust, salt, thread scraps, etc. on the
waterproof gasket?
– Is there any old grease on the waterproof gasket?
6 Close the sports pack's body and fasten the buckle. (G-3)
v Dirt
v Sand
v Hair
v Dust
v Salt
v Thread
scraps
•Lightly run your fingertip around the waterproof gasket to check for
any invisible dirt.
Using the Sports Pack
•Be careful not to leave any cloth or tissue paper fibers on the
waterproof gasket after wiping it.
•Check the waterproof gasket for cracks, skewing, distortion, fine
Mode dial
H Recording (See illustration H-1)
Sélecteur de mode
splitting, scratches, sand inclusion, etc. Replace the waterproof gasket
if it is cracked or scratched.
1 Turn on the power. (H-2)
(flash)button/
Control button
Touche
(flash)/
Touche de commande
v Cracks v Skewing v Distortion
v Fine
v Scratches v Sand
Splitting
inclusion
(Macro)button/
Control button
3 Inspect the waterproof gasket groove.
Touche
(macro)/
Grains of sand or hardened salt sometimes get into the groove. Carefully
Touche de commande
2 Set the Mode dial to the desired mode.
remove them by blowing with an air spray or by wiping them with a
cotton wool bud. Be careful not to leave any fibers from the cotton wool
(Self-timer) button/
bud inside.
Control button
4 Inspect the contact surface on the other side of the waterproof
Touche
(Retardateur)/
gasket in the same way.
Touche de commande
5 Apply a coating of grease to the waterproof gasket.
•Use your fingertips to thinly coat the entire surface of the waterproof
gasket with a small drop of grease. (See illustration C)
•Do not use paper or cloth as fibers may stick to the waterproof gasket.
•Make sure there is always a thin coating of grease on the surface of the
2
waterproof gasket. Grease protects the waterproof gasket and prevents
3 Press the shutter button. (H-4)
wear.
•Fit the waterproof gasket immediately after coating it with grease. Do
I
not leave the greased waterproof gasket on a table or other surface.
You can use the various functions of the digital still camera installed in the
6 Fit the waterproof gasket into the groove of the sports pack.
sports pack.
Fit the waterproof gasket evenly into the groove paying attention to the
J
following points:
– Check for dirt on the waterproof gasket.
1 Press on the W side of the zoom button for wide-angle. (Subject
– Check the waterproof gasket is not twisted. (See illustration D)
2
How to check for water leakage
2 Press on the T side of the zoom button for telephoto. (Subject appears
After replacing the waterproof gasket, close the sports pack without
inserting the equipment you are going to use. Immerse the sports pack in
Notes
water to a depth of about 15 cm for about three minutes and check that no
•When using the flash with the sports pack attached, the shooting distance
water leaks in.
may decrease or the right edge of the screen may darken.
•If you do not operate the digital still camera with the power on for a
certain time, the digital still camera turns off automatically to prevent the
Maintenance
battery pack from wearing down. To use the digital still camera again,
If the sports pack is allowed to dry with sea water still in the waterproof
turn on the power again. For details, refer to the operating instructions
gasket groove, salt crystals form which may impair the waterproof gasket's
supplied with the digital still camera.
functions.
K Playing back with the control button
Waterproof gasket serviceable life
You can play back images on the LCD screen using the control button. You
The serviceable life of the waterproof gasket varies with frequency of use of
cannot hear the sound.
the sports pack and conditions. Generally, it is about one year.
1 Turn on the power.
Even if the waterproof gasket is not cracked or scratched, deformation or
2 Press the
wear reduces its waterproof qualities. Replace the waterproof gasket with a
new one if you find cracks, skewing, distortion, fine splitting, scratches,
3 Select the desired image with the control button. (K-2)
sand inclusion, etc.
After replacing, check that no water leaks in.
L Removing the digital still camera
Grease
Use the grease supplied. Using other manufacturer's grease will damage
the waterproof gasket, and cause water leaks.
1 Turn off the power.
2 Open the sports pack.
Anti-fogging lens solution
Coat the surface of the glass with the supplied anti-fogging lens solution.
This is effective in preventing from fogging.
3 Remove the digital still camera from the sports pack.
How to use the anti-fogging lens solution
Apply 2 or 3 drops of the liquid to the front glass and wipe evenly to spread
the liquid out by using the swabs, a soft cloth or tissue paper.
Waterproof gasket, grease and anti-fogging lens solution
You can obtain the waterproof gasket and grease at the nearest Sony dealer.
Note
Waterproof gasket (model No. 2-591-534-01)
Carefully wipe any water off the sports pack and your body before opening
Grease (model No. 2-582-620-01)
the sports pack so that no drops get onto the digital still camera.
Anti-fogging lens solution (model No. 3-072-039-01)
Troubleshooting
Symptom
Cause/Corrective Actions
There are drops of water
• There are scratches or cracks on the
inside the sports pack.
waterproof gasket.
b Replace the waterproof gasket with a new
one.
• The waterproof gasket is not set correctly.
b Place the waterproof gasket evenly in the
groove.
• The buckle is not fastened.
b Fasten the buckle until it clicks.
The recording function does
• The battery pack has run out.
not work.
b Charge the battery pack fully.
• The "Memory Stick Duo" is full.
b Insert another "Memory Stick Duo" or
erase unneeded data from the "Memory
Stick Duo."
• The write-protect tab on the "Memory Stick
Duo" is set to LOCK.
b Set the tab to the recording position or
insert a new "Memory Stick Duo."
Specifications
Material
Plastic (PC, ABS), stainless steel, glass
Water-resistance
Waterproof gasket, buckle
Pressure-resistance
To a depth of up to 3 m (10 feet) underwater
Switches that can be externally operated
Power, Mode, Shutter, Zoom, Control (Flash, Macro, Self-timer, Image
Brightness (EV), Enter), MENU, Image Size/Delete, Screen display switch,
Playback
Dimension
Approx. 130 82
64 mm (5 1/8 3 1/4
2 5/8 inches) (w/h/d)
(excluding projecting parts)
Mass
Be sure to use a fully charged battery pack.
Approx. 160 g (5.7 oz.) (sports pack only)
Included items
Sports pack (1)
Mounting shoe (1)
Hand strap (1)
mode.
Grease (1)
Anti-fogging lens solution (1)
Spacer (1)
This disables use of the AF illuminator.
Set of printed documentation
Design and specifications subject to change without notice.
inside the sports pack
."
Keep the lock release button 1 pressed down, turn the buckle dial 2
and open the buckle in the direction of the arrow 3.
Be sure to read the separate "Handling the waterproof gasket".
Important details regarding maintenance and handling of the
waterproof gasket are described in this manual.
1 Remove the waterproof gasket.
2 Coat the waterproof gasket with grease.
Clean off any sand or dirt on the waterproof gasket, in the seating
groove, or on the sports pack's body where it touches the waterproof
gasket. Coat the waterproof gasket with a light, even layer of grease.
3 Fit the waterproof gasket.
Note
The sports pack's body may be scratched or water may leak if the
cover is closed with sand or dirt on the waterproof gasket.
Always be sure to turn off the power when installing or
removing the digital still camera. The lens may be damaged if the
power is on.
When using DSC-W40/W35/W30
Remove the mounting shoe by sliding it in the direction of the arrow
prior to attaching the sports pack to the DSC-W40/W35/W30. (G-2)
(The mounting shoe need not be removed for the DSC-W70/W55/W50)
Check that the digital still camera is placed correctly.
Secure the sports pack's body, and fasten the buckle until it clicks.
Check that the Mode dial operates normally. (H-3)
The mode is switched in the following order by turning the Mode
dial:
For details of each mode, check in the LCD screen.
You can record pictures while looking at the LCD screen.
To record still images, set the Mode dial of the sports pack to "
".
To record moving images, set the Mode dial of the sports pack to "
".
Sound cannot be recorded while recording moving images.
To record pictures in the various scene, set the Mode dial of the digital
still camera to "
," "
," "
," "
," "
," "
" or "
," and select
the desired mode.
For details, refer to the operating instructions supplied with the digital
still camera.
Using/Setting various functions (See illustration I)
Using the zoom function (See illustration J)
appears farther away.)
closer.)
(playback) button. (K-1)
K-2 1 To previous image
K-2 2 To next image
(See illustration L)
Keep the lock release button 1 pressed down, turn the buckle dial 2
and open the buckle in the direction of the arrow 3.
When the digital still camera has been used for a long time, the digital
still camera heats up. Turn off the power and leave for a while to cool
down before removing the digital still camera from the sports pack.
Be careful not to drop the digital still camera when removing it.
Français
Joint d'étanchéité, graisse et solution anti-buée
Caractéristique principale
Vous pouvez vous procurer des joints d'étanchéités et de la graisse chez
votre revendeur Sony le plus proche.
Joint d'étanchéité (N° de modèle : 2-591-534-01)
Utilisable jusqu'à une profondeur de 3 mètres (10 pieds) sous l'eau.
Graisse (N° de modèle : 2-582-620-01)
Solution anti-buée (N° de modèle : 3-072-039-01)
• Le caisson étanche SPK-WA est conçu spécialement pour l'appareil photo
numérique Sony DSC-W70/W55/W50/W40/W35/W30.
• Ce caisson est étanche à l'eau, ce qui permet d'utiliser l'appareil photo
numérique sous la pluie, la neige ou au bord de la plage.
Entretien
Un joint d'étanchéité relâché ou pincé ou la présence de sable ou de
• Après une prise de vues dans un endroit exposé à la brise marine, lavez
soigneusement le caisson à l'eau douce avec les fermoirs correctement
saletés sur le joint peut entraîner des infiltrations d'eau. Vérifiez le joint
verrouillés pour en retirer le sel et le sable, puis essuyez-le avec un chiffon
d'étanchéité avant d'utiliser l'équipement.
doux et sec. Il est recommandé de plonger le caisson dans de l'eau douce
pendant 30 minutes environ. Ne laissez pas de sel dessus, car il pourrait
Avertissement
attaquer les parties métalliques et de la rouille risquerait de se former et
de causer une infiltration d'eau.
• Pour utiliser votre appareil photo numérique avec ce caisson, reportez-
• S'il y a de la crème solaire sur le caisson, prenez soin de l'éliminer
vous au mode d'emploi de l'appareil photo.
convenablement avec de l'eau tiède.
• Dans le cas très improbable où une anomalie du caisson causerait des
• Nettoyez l'intérieur du caisson avec un chiffon doux et sec. Ne lavez pas
dommages dus à une infiltration d'eau, notez que la garantie Sony ne
couvre pas les dommages subis par le matériel (appareil photo
l'intérieur du caisson.
Effectuez les opérations d'entretien ci-dessus après chaque utilisation du
numérique, batterie, etc.) à l'intérieur du caisson, le contenu enregistré ou
caisson. N'utilisez aucune sorte de solvant, comme de l'alcool, de la benzine
les frais encourus pour la prise de vues.
ou du diluant pour le nettoyage, car ces substances peuvent attaquer la
finition du caisson.
Précautions
Stockage du caisson
• Ne soumettez pas le verre avant à des chocs importants, car il pourrait se
• Fixez l'entretoise fournie avec votre caisson pour protéger le joint
craqueler.
d'étanchéité contre l'usure. (Voir illustration E)
• Fermez le caisson sans verrouiller les fermoirs pour protéger le joint
• N'ouvrez pas le caisson sur la plage ou dans l'eau. Les opérations
préparatoires, telles que la mise en place de l'appareil photo numérique et
d'étanchéité contre l'usure.
le changement de « Memory Stick Duo », doivent être effectuées à l'abri
• Empêchez l'accumulation de poussière sur le joint d'étanchéité.
de l'humidité et de l'air salin.
• Ne rangez pas le caisson dans un endroit froid, très chaud ou humide ou
• Ne jetez pas le caisson dans l'eau.
avec de la naphtaline ou du camphre. Ceci pourrait l'endommager.
• N'utilisez pas le caisson par fortes vagues.
• N'utilisez pas le caisson dans les conditions suivantes :
– dans un endroit très chaud ou humide.
Préparation
– dans de l'eau chaude à plus de 40 °C (104 °F).
– à des températures inférieures à 0 °C (32 °F).
Préparation de l'appareil photo numérique
Dans de telles conditions, le matériel pourrait être endommagé par une
condensation ou une infiltration d'eau.
• N'utilisez pas le caisson plus de 30 minutes d'affilée par une température
Installez l'appareil photo numérique autant que possible dans un
supérieure à 35°C (95 °F).
endroit peu humide. En effet, l'ouverture ou la fermeture du caisson
• Prenez garde à ne pas faire tomber l'appareil photo numérique lorsque
dans un endroit chaud ou humide peut provoquer la formation de
vous le retirez et que vous le remettez dans le caisson.
buée sur le verre avant.
• Ne laissez pas le caisson en plein soleil ou dans un endroit très chaud et
humide pendant une longue période. Si vous n'avez pas d'autre choix que
Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec
de le laisser en plein soleil, recouvrez-le d'une serviette ou d'une autre
l'appareil photo numérique.
protection.
1 Retirez la dragonne de l'appareil photo numérique.
• L'appareil photo numérique s'échauffe s'il est utilisé pendant longtemps à
2 Insérez la batterie.
l'intérieur du caisson. Avant de retirer l'appareil photo numérique du
Utilisez une batterie complètement rechargée.
caisson, laissez temporairement le caisson à l'ombre ou dans un endroit
3 Insérez le « Memory Stick Duo ».
frais pour qu'il se refroidisse.
4 Mettez l'appareil photo numérique sous tension.
S'il y a de la crème solaire sur le caisson, prenez soin de l'éliminer
5 Réglez l'écran LCD de l'appareil photo sur « ON ».
convenablement avec de l'eau tiède. Si la surface du boîtier du caisson
6 Réglez toutes les fonctions de l'appareil photo numérique en
est souillée avec de la crème solaire, elle risque de se décolorer et de
mode « AUTO ».
s'endommager (craquelures sur la surface).
7 Réglez l'éclairage AF de l'appareil photo numérique sur « OFF ».
Ceci désactive l'éclairage AF.
8 Assurez-vous que l'objectif et l'écran de l'appareil photo
Infiltration d'eau
numérique ne sont pas souillés.
Si de l'eau s'infiltre dans le caisson, arrêtez immédiatement de l'exposer à
l'eau.
Si l'appareil photo numérique est mouillé, portez-le immédiatement chez le
F Attachez la dragonne
revendeur Sony le plus proche. Les frais de réparation seront à la charge de
l'utilisateur.
Il est recommandé d'attacher la dragonne (fournie) avant d'utiliser le
caisson. (Voir illustration F)
Manipulation du joint d'étanchéité
Remarque
Faites attention à ne pas coincer la dragonne lorsque vous fermez le caisson
étanche. Si la dragonne est coincée, de l'eau risque de pénétrer dans le
Qu'est-ce qu'un joint d'étanchéité ?
caisson.
Le joint d'étanchéité garantit l'étanchéité du caisson ou de tout autre
équipement. (Voir illustration A)
G Mise en place de l'appareil photo
L'entretien du joint d'étanchéité est très important. Le non-respect
numérique dans le caisson
des instructions d'entretien du joint d'étanchéité peut entraîner des
infiltrations d'eau et faire couler le caisson.
1 Réglez la touche POWER de l'appareil photo sur « OFF ».
2 Réglez le sélecteur de mode de l'appareil photo numérique sur
Manipulation du joint d'étanchéité
«
».
3 Ouvrez le caisson. (G-1)
Fixation du joint d'étanchéité
Laissez la touche d'ouverture 1 enfoncée, tournez la molette à boucle
N'installez pas le joint d'étanchéité dans des endroits sablonneux ou
2 et ouvrez la boucle dans le sens de la flèche 3.
poussiéreux.
4 Préparez le caisson.
1 Retirez le joint d'étanchéité. (Voir illustration B)
Veillez à lire la section « Manipulation du joint d'étanchéité », car
•Vous pouvez facilement retirer le joint d'étanchéité en le soulevant
elle renferme des informations importantes sur l'entretien et la
dans le sens de la flèche indiquée sur l'illustration.
manipulation du joint d'étanchéité.
Prenez garde à ne pas érafler le joint d'étanchéité avec vos ongles.
•N'utilisez pas d'objet pointu ou métallique pour retirer le joint
1 Retirez le joint d'étanchéité.
d'étanchéité.
2 Enduisez le joint d'étanchéité de graisse.
Ce type d'objet risque d'érafler ou d'endommager la rainure du
Enlevez le sable et autres saletés présents sur le joint d'étanchéité, sur
caisson ou le joint d'étanchéité.
la rainure du joint ou sur la surface du boîtier entrant en contact avec
2 Inspectez le joint d'étanchéité.
le joint d'étanchéité. Enduisez le joint d'étanchéité d'une légère
couche uniforme de graisse.
•Vérifiez les points suivants. En cas d'anomalie, nettoyez le joint à l'aide
d'un chiffon doux ou d'un mouchoir en papier.
3 Fixation du joint d'étanchéité.
– Présence de saletés, de sable, de cheveux, de poussière, de sel, de
Remarque
particules, etc.
Le boîtier du caisson risque d'être éraflé et de l'eau pourrait s'infiltrer
– Présence de graisse.
si le couvercle est refermé alors que du sable ou de la saleté se trouve
sur le joint d'étanchéité.
5 Installez l'appareil photo numérique dans le caisson. (G-2)
N'oubliez pas de mettre l'appareil photo hors tension lorsque
v Saletés
v Sable v Cheveux v Poussière
v Sel
v Particules
vous l'installez ou retirer. L'objectif peut être endommagé si vous
•Passez légèrement votre doigt sur le joint d'étanchéité pour détecter
laissez l'appareil photo sous tension.
d'éventuelles saletés invisibles.
•Assurez-vous de ne pas laisser de fibres de vêtement ou de papier sur
Utilisation du DSC-W40/W35/W30
le joint d'étanchéité après l'avoir nettoyé.
Retirez le support de montage en le faisant glisser dans le sens de la
•Assurez-vous que le joint d'étanchéité n'est pas craquelé, déformé,
flèche avant de fixer le caisson étanche sur le DSC-W40/W35/W30.
tordu, coupé, éraflé, incrusté de sable. Remplacez-le s'il est fendu ou
(G-2)
éraflé.
(Il n'est pas nécessaire de retirer le support de montage du DSC-W70/
W55/W50.)
Assurez-vous que l'appareil photo numérique est correctement installé.
6 Fermez le boîtier du caisson et bouclez le fermoir. (G-3)
v Craquelures v Torsion v Déformation v Fine
v Eraflures v Incrustation
Tenez bien le boîtier du caisson et bouclez le fermoir jusqu'à ce qu'il
coupure
de sable
s'encliquette.
3 Inspectez la rainure du joint d'étanchéité.
Des grains de sable ou de sel s'incrustent parfois dans la rainure.
Retirez-les soigneusement à l'aide d'un pulvérisateur à air ou d'un
Utilisation du caisson
disque de coton. Prenez garde à ne pas laisser de fibres de coton à
l'intérieur.
H Prise de vues (Voir illustration H-1)
4 Inspectez de la même manière la surface de contact de l'autre
côté du joint d'étanchéité.
1 Mettez l'appareil sous tension. (H-2)
5 Appliquez une couche de graisse sur le joint d'étanchéité.
Assurez-vous que le sélecteur de mode fonctionne normalement. (H-3)
•Avec les doigts, enduisez légèrement toute la surface du joint
Lorsque vous tournez le sélecteur de mode, le mode change dans
d'étanchéité d'une petite goutte de graisse. (Voir illustration C)
l'ordre suivant :
•N'utilisez pas de mouchoir en papier ni de tissus, car les fibres risquent
de coller au joint d'étanchéité.
•Veillez à ce qu'il y ait toujours une fine couche de graisse sur la surface
du joint d'étanchéité. La graisse protège le joint et prévient l'usure.
Pour plus d'informations sur chaque mode, consultez l'écran LCD.
•Fixez le joint d'étanchéité immédiatement après l'avoir enduit de
2 Réglez le sélecteur de mode sur le mode souhaité.
graisse. Ne posez pas le joint enduit de graisse sur une table ou une
autre surface.
Vous pouvez enregistrer des images tout en regardant l'écran LCD.
Pour enregistrer des images fixes, réglez le sélecteur de mode du caisson
6 Fixez le joint d'étanchéité dans la rainure du caisson.
sur «
».
Fixez le joint uniformément dans la rainure, en respectant les points
Pour enregistrer des images animées, réglez le sélecteur de mode du
suivants :
caisson sur «
».
– Vérifiez qu'il n'y a pas de saletés sur le joint d'étanchéité.
Il est impossible d'enregistrer des sons en même temps que des images
– Vérifiez que le joint d'étanchéité n'est pas tordu. (Voir illustration D)
animées.
Vérification de l'absence de défauts d'étanchéité
Pour filmer des scènes variées, réglez la molette de mode de l'appareil
photo sur «
», «
», «
», «
», «
Après avoir replacé le joint d'étanchéité, fermez le caisson sans insérer
sélectionnez le mode souhaité.
l'équipement que vous allez utiliser. Plongez le caisson dans l'eau à une
profondeur d'environ 15 cm pendant trois minutes environ et assurez-vous
Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec
que l'eau ne pénètre pas.
l'appareil photo numérique.
3 Appuyez sur le déclencheur. (H-4)
Entretien
Si vous faites sécher le caisson alors que la rainure du joint d'étanchéité
I
contient encore de l'eau de mer, des cristaux de sel vont se former et
Utilisation/Réglage des diverses fonctions
peuvent diminuer l'étanchéité.
(Voir illustration I)
Vous pouvez utiliser les diverses fonctions de l'appareil photo numérique
Durée de service du joint d'étanchéité
lorsqu'il est installé dans le caisson.
La durée de service du joint d'étanchéité varie selon la fréquence
J
Utilisation de la fonction Zoom (Voir illustration J)
d'utilisation du caisson et les conditions d'entreposage. Elle est
généralement d'une année environ.
1 Appuyez sur le côté W de la touche de zoom pour une prise de vue
Même si le joint d'étanchéité n'est pas craquelé ni éraflé, la déformation ou
grand angle. (Le sujet apparaît plus lointain.)
l'usure réduit ses qualités d'étanchéité. Remplacez le joint d'étanchéité par
2 Appuyez sur le côté T de la touche de zoom pour une prise de vue au
un neuf s'il est craquelé, déformé, tordu, coupé, éraflé, incrusté de sable.
téléobjectif. (Le sujet apparaît plus proche.)
Une fois le remplacement effectué, vérifiez qu'il n'y a aucune infiltration
Remarques
d'eau.
• Lorsque vous utilisez le flash avec le caisson, la distance de prise de vue
peut être réduite ou le côté droit de l'écran peut s'assombrir.
Graisse
• Si vous n'utilisez pas l'appareil photo un certain temps après l'avoir mis
Utilisez la graisse fournie. L'emploi de la graisse d'un autre fabricant
sous tension, il s'éteindra automatiquement pour empêcher la batterie de
endommagerait le joint d'étanchéité et entraînerait des infiltrations d'eau.
s'user. Pour utiliser de nouveau l'appareil photo numérique, remettez-le
sous tension. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi
Solution anti-buée
fourni avec l'appareil photo numérique.
Enduisez la surface du verre avec la solution anti-buée fournie.
K Lecture à l'aide de la touche de commande
Elle est conçue pour empêcher la buée de se former.
Vous pouvez visionner des images sur l'écran LCD à l'aide de la touche de
Utilisation de la solution anti-buée
commande. Le son n'est pas audible.
Appliquez 2 ou 3 gouttes du liquide sur le verre avant et étalez
1 Mettez l'appareil sous tension.
uniformément pour répandre le liquide à l'aide de disques de coton, d'un
chiffon doux ou d'un mouchoir en papier.
2 Appuyez sur la touche
. (K-1)
3 Sélectionnez l'image souhaitée à l'aide de la touche de
commande. (K-2)
K-2 1 Vers l'image précédente
K-2 2 Vers l'image suivante
L Retrait de l'appareil photo numérique
(Voir illustration L)
1 Mettez l'appareil hors tension.
2 Ouvrez le caisson.
Laissez la touche d'ouverture 1 enfoncée, tournez la molette à boucle
2 et ouvrez la boucle dans le sens de la flèche 3.
3 Retirez l'appareil photo numérique du caisson.
Lorsque l'appareil photo numérique a fonctionné pendant une longue
période, il est relativement chaud. Mettez l'appareil photo numérique
hors tension et laissez-le refroidir pendant un certain temps avant de le
retirer du caisson.
Veillez à ne pas faire tomber l'appareil photo numérique en le
retirant.
Remarque
Essuyez soigneusement le caisson et séchez-vous avant d'ouvrir le caisson
pour qu'aucune goutte d'eau ne pénètre à l'intérieur de l'appareil photo
numérique.
En cas de problème
Symptôme
Cause/Remèdes
Présence de gouttes d'eau à
• Le joint d'étanchéité est éraflé ou craquelé.
l'intérieur du caisson
b Remplacez-le par un neuf.
• Le joint d'étanchéité n'est pas correctement
disposé.
b Disposez-le uniformément dans la
rainure.
• Le fermoir n'est pas verrouillé.
b Verrouillez-le jusqu'à ce qu'il
s'encliquette.
La fonction d'enregistrement
•La batterie est épuisée.
ne fonctionne pas
b Rechargez-la complètement.
• Le « Memory Stick Duo » est saturé.
b Insérez un autre « Memory Stick Duo » ou
effacez les données inutiles du « Memory
Stick Duo ».
• Le taquet de protection en écriture du
« Memory Stick Duo » est réglé sur LOCK.
b Réglez le taquet sur la position
d'enregistrement ou insérez un « Memory
Stick Duo » neuf.
Spécifications
Matière
Plastique (PC, ABS), acier inoxydable, verre
Etanchéité à l'eau
Joint d'étanchéité, fermoir
Résistance à la pression
Jusqu'à une profondeur de 3 m (10 pieds) sous l'eau
Commutateurs pouvant être commandés de l'extérieur
Alimentation, Mode, Déclencheur, Zoom, Commande (Flash, Macro,
Retardateur, Luminosité image (EV), Validation), MENU, Taille de l'image/
Suppression, Commutateur d'affichage d'écran, Lecture
Dimensions
environ 130 82 64 mm (5 1/8
3 1/4
2 5/8 po.) (l/h/p)
(parties saillantes non comprises)
Poids
environ 160 g (5,7 on.) (caisson uniquement)
Articles inclus
Caisson (1)
Support de montage (1)
Dragonne (1)
Graisse (1)
Solution anti-buée (1)
Entretoise (1)
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
», «
» ou «
» et

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony SPK-WA

  • Page 1 Water leakage If water happens to leak in, stop exposing the sports pack to water immediately. If the digital still camera gets wet, take it to the nearest Sony dealer immediately. Repair costs must be borne by the customer. Waterproof gasket Handling the waterproof gasket Joint d’étanchéité...
  • Page 2 (Reproducir). (K-1) para el objetivo 3 Seleccione la imagen deseada con el botón de control. (K-2) Puede adquirir la junta impermeable y la grasa en su distribuidor Sony más K-2 1 A la imagen anterior K-2 2 A la imagen siguiente cercano.