Page 1
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. XVM-F65WL Serial No.
• While operating, be sure to fasten seatbelts to avoid injuries caused by a sudden movement of the vehicle. Welcome! Thank you for purchasing the Sony Mobile Monitor. • Built-in 2.4 GHz Wireless AV receiver. • PAL or NTSC color system compatible.
Table of contents Welcome! ... 2 Precautions ... 4 Location of controls ... 6 Operation Selecting the input source ... 9 Setting the screen mode ... 10 Changing the menu settings ... 11 Using the headphones ... 13 Additional Information Maintenance ...
Precautions To avoid the risk of serious injury or accident, read the following precautions before installing and operating the unit. On safety Comply with your local traffic rules and regulations. • While driving - The driver must not watch or operate the monitor. It may lead to distraction and cause an accident.
Page 5
- A driver or passengers may injure themselves when getting into or out of the car. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
Location of controls Monitor 1 INPUT button Press to select the input source. 2 Receptor for the card remote commander/Transmitter for the cordless headphones* 3 MENU button Press to make various settings. 4 DIMMER button Press to switch the dimmer on/off. (When it is set to On, the display darkens.) 5 POWER (on/off) button...
Page 7
Card remote commander RM-X709 1 ATT button Press to quickly attenuate the volume. To restore the previous volume level, press (ATT) again or (VOL) +/–. 2 INPUT button Press to select the input source. 3 MENU button Press to select the menu settings. 4 |/1 (power) button Refer to “Replacing the lithium battery”...
Page 8
Cordless Headphones MV-02HP 1 Lid 2 Power (ON/OFF) switch Switch to turn on/off the headphones. 3 Ear pad 4 VOL control dial Turn to adjust the volume of the headphones. Tips • For replacing the batteries, see “Additional Information” (page 20). •...
Operation Selecting the input source You can select the input source. INPUT Press (POWER). On the card remote commander, press The power is turned on. Press (INPUT) to select the desired input source. Each time you press (INPUT), the indication changes in the following sequence: VIDEO 1 VIDEO 2 Note...
Setting the screen mode In addition to the full mode, wide, normal and zoom modes are also available. MENU Press (MODE) repeatedly. The current mode is displayed on the screen first. Each time the button is pressed, the screen mode swiches in the following sequence: Full Full...
Changing the menu settings You can adjust the display settings manually if the display is hard to see from the position where you are seated. MENU Press (MENU). The “Picture” screen appears. Picture Press Each time you press (MENU), the setting screen changes in the following sequence: Picture Brightness...
Page 12
The default settings are underlined. Settings Picture Brightness Color Video Adjust Mode Blue Back Speaker Cordless Headphones CH1, CH2, OFF Receiver Select NTSC or PAL System Setting options Settable range: 0 to 63 (default setting is “36”) Adjusting the contrast. Settable range: 0 to 63 (default setting is “30”) Adjusting the brightness.
Using the headphones Listening to a program Before listening • The transmitter for the headphones is on the display monitor. • To prevent your ears from being damaged, first lower the volume. Turn on the display monitor. Set the power switch to ON on the left housing of the headphones. The headphones turn on and the Power indicator glows red.
Page 14
Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear outside sounds and to be considerate to the people around you. If you have any questions or problems concerning the headphones that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
Page 15
Using the rechargeable battery You can use the optional rechargeable battery for the remote use. The rechargeable battery needs to be charged before use. To attach the rechargeable battery Slide up the rechargeable battery until you hear the click sound. Notes when using the rechargeable battery •...
Page 16
Charging the rechargeable battery (in a car only) To charge the rechargeable battery, use the supplied Connection box and Battery rechargeable cable in a car. Be sure to press (POWER) (or monitor on after the connection is made. If the monitor is off, the battery will not be charged.
Page 17
Battery duration Approximately 210 minutes* (fully charged, DIMMER On) * When used at room temperature. Notes on charging • Be sure to use the specific charging device. • Charge the rechargeable battery at a temperature between 5 °C (41 °F) and 35 °C (95 °F). •...
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer.
Replacing the lithium battery Under normal conditions, batteries will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion.
Page 20
3 terminals with the 3 marks in the compartment. Close the battery compartment lid. Battery life Battery Sony alkaline battery LR6/AM-3 (N) Sony manganese battery R6/SUM-3 (NU) at 1 kHz, 1 mW+1 mW output Time stated above may vary, depending on the temperature or conditions of use.
Page 21
The ear pads are replaceable. If the ear pads become dirty or worn out, replace them as illustrated below. The ear pad is not commercially available. You can order replacements at your nearest Sony dealer. Remove the old ear pad by pulling it off. Place the new ear pad around the housing.
Specifications Monitor System Liquid crystal color display Drive system TFT-LCD active matrix system Picture size 6.5 inches wide screen (16:9) 143.4 × 79.3 mm, 165.1 mm (w/h, d) Picture segment 280,800 (w 1,200 × h 234) dots Power requirements 12 V DC car battery (negative ground) Current drain Approx.
Troubleshooting The following checklist will help you solve problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No picture Good picture, but no sound Dotted lines or stripes No picture when you connect the optional equipment.
Page 24
Headphones No sound/Muffled sound Distorted sound Loud background noise If you turn the ignition switch to the OFF position while the Cigar lighter adaptor of the monitor is plugged, the power of car audio equipments may stay on for a few seconds.
Page 26
Félicitations ! Merci d’avoir fait l’acquisition du moniteur mobile Sony. • Récepteur AV sans fil 2,4 GHz intégré. • Compatible avec les systèmes couleur PAL et NTSC. • En plus du mode écran normal, les modes plein écran (Full), grand écran...
Page 27
Table des matières Félicitations ! ... 2 Précautions ... 4 Emplacement des commandes ... 6 Fonctionnement Sélection de la source d’entrée ... 9 Réglage du mode écran ... 10 Modification des réglages du menu ... 11 Emploi du casque ... 13 Informations complémentaires Entretien ...
Précautions Pour éviter tout risque de blessure grave ou d’accident, lisez les précautions suivantes avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. A propos de la sécurité Conformez-vous au code de la route de votre pays. • Pendant la conduite - Le conducteur ne doit pas regarder ni utiliser le moniteur. En effet, cela pourrait le distraire et provoquer un accident.
Page 29
- Le conducteur et les passagers risquent de se blesser en montant ou sortant de la voiture. Pour toute question ou problème relatif à votre appareil et dont vous n’avez pas la solution dans ce manuel, veillez consulter le revendeur Sony le plus proche.
Emplacement des commandes Moniteur 1 Touche INPUT Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée. 2 Récepteur pour la mini- télécommande/Emetteur pour les casques sans fil* 3 Touche MENU Appuyez sur cette touche pour effectuer divers réglages. 4 Touche DIMMER Appuyez sur cette touche pour aactiver/désactiver le gradateur.
Page 31
Mini-télécommande RM-X709 1 Touche ATT Appuyez sur cette touche pour baisser rapidement le volume. Pour rétablir le niveau de volume précédent, appuyez à nouveau sur (ATT) ou sur (VOL) +/–. 2 Touche INPUT Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée. 3 Touche MENU Appuyez sur cette touche pour sélectionner les réglages du menu.
Page 32
Casque sans fil MV-02HP 1 Fente 2 Interrupteur d’alimentation (ON/ OFF) Commutez pour mettre le casque sous/hors tension. 3 Coussinet 4 Commande VOL Tournez-la pour ajuster le volume du casque. Conseils • Voir les « Informations complémentaires » (page 20) pour le remplacement des piles. •...
Fonctionnement Sélection de la source d’entrée Vous pouvez sélectionner la source d’entrée. INPUT Appuyez sur (POWER). Sur la mini-télécommande, appuyez sur L’appareil se met sous tension. Appuyez sur (INPUT) pour sélectionner la source d’entrée souhaitée. A chaque pression sur (INPUT), l’affichage change comme suit : VIDEO 1 VIDEO 2 Remarque...
Réglage du mode écran En plus du mode plein écran les modes grand écran, normal et image agrandie sont également disponibles. MENU Appuyez plusieurs fois sur (MODE). Le mode actuel s’affiche d’abord à l’écran. A chaque pression sur la touche, le mode écran est modifié dans l’ordre suivant : Full Full Full...
Modification des réglages du menu Vous avez la possibilité de définir manuellement les paramètres d’affichage de l’écran si l’écran n’est pas visible depuis la position que vous occupez. MENU Appuyez sur (MENU). L’écran « Picture » s’affiche. Picture Press Chaque fois que vous appuyez sur (MENU), l’écran de réglage change comme suit : Picture Brightness...
Page 36
Les réglages par défaut sont soulignés. Réglages Picture (Image) Brightness (Luminosité) Color (Couleur) Hue (Teinte) Video Adjust (Ajustement vidéo) Mode Blue Back (Fond bleu) Speaker (Haut-parleur) Cordless Headphones CH1, CH2, OFF (Désactivé) (Casques sans fil) Receiver (Récepteur) Select NTSC or PAL System (Sélectionnez Sélectionnez le système couleur, NTSC ou PAL.
Emploi du casque Ecoute d’un programme Avant l’écoute • L’émetteur pour le casque se trouve sur le moniteur d’affichage. • Pour éviter tout dommage auditif, baissez d’abord le volume. Mettez le moniteur d’affichage sous tension. Réglez l’interrupteur d’alimentation sur ON sur le logement gauche du casque.
Page 38
Maintenez le volume à un niveau modéré. Cela vous permettra d’entendre les sons extérieurs et de vous montrer aimable vis-à-vis des personnes autour de vous. En cas de question ou problème concernant le casque non couvert par ce manuel, veuillez consulter le revendeur Sony le plus proche.
Page 39
Emploi de la pile rechargeable Vous pouvez utiliser la pile rechargeable (en option) pour la télécommande. La pile rechargeable doit être chargée avant l’utilisation. Mise en place de la pile rechargeable Glissez la pile rechargeable jusqu’au déclic de mise en place. Remarques sur l’emploi de la pile rechargeable •...
Page 40
Chargement de la pile rechargeable (dans une voiture seulement) Pour charger la pile rechargeable, utilisez le boîtier de raccordement ou le câble de pile rechargeable fournis dans une voiture. N'oubliez pas d'appuyer sur (POWER) (ou allumer le moniteur après la connexion. La pile ne sera pas chargée si le moniteur est éteint.
Page 41
Durée de service de la pile Environ 210 minutes* (entièrement chargée, DIMMER activé) * A l’emploi à température ambiante. Remarques sur le chargement • Veillez à utiliser le dispositif de chargement spécifique. • Chargez la pile rechargeable à une température entre 5 °C (41 °F) et 35 °C (95 °F). •...
Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible saute de nouveau après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Dans ce cas, consultez le revendeur Sony le plus près de chez vous. Fusible Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont l’ampérage dépasse celui du fusible fourni, cela...
Page 43
Remplacement de la pile au lithium En fonctionnement normal, la pile dure environ un an. (La durée de vie de la pile peut être plus courte selon les conditions d’utilisation.) Lorsque la pile devient faible, la portée de la mini-télécommande diminue. Remplacez la pile par une nouvelle pile CR2025 au lithium.
Page 44
Vie de service des piles Pile Pile alcaline LR6/AM-3 (N) Sony Pile au manganèse R6/SUM-3 (NU) Sony Puissance de 1 mW + 1 mW, à 1 kHz Le temps indiqué ci-dessus peut varier selon la température et les conditions d’utilisation.
Page 45
Les coussinets sont remplaçables. Si les coussinets sont sales ou usés, remplacez-les comme indiqué ci-dessous. Les coussinets ne sont pas disponibles dans le commerce. Vous pouvez demander au revendeur Sony le plus proche de les remplacer. Retirez l’ancien coussinet en tirant dessus. Coussinet Placez le nouveau coussinet sur le logement.
Caractéristiques techniques Moniteur Système Affichage à cristaux liquides couleur Système d’affichage LCD TFT à matrice active Taille de l’image Écran de 6,5 po de largeur (16:9) 143,4 × 79,3 mm, 165,1 mm (l/h, p) Taille utile 280 800 points (1 200 hor. × 234 vert. ) Alimentation requise Batterie de voiture 12 V DC (masse négative)
Dépannage La liste de contrôle suivante vous aidera à résoudre les problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer cette liste en revue, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Pas d’image Bonne image, mais aucun son Lignes pointillées ou rayures Pas d’image lors du raccordement d’appareils en...
Page 48
Casque Pas de son/son assourdi Son déformé Bruit de fond important Si vous mettez la clé d'allumage sur OFF quand l’adaptateur d’allume-cigare du moniteur est branché, les équipements audio de la voiture peuvent rester allumés pendant quelques secondes. Bien que cela ne pose pas de problème, vous pouvez les éteindre en débranchant l’adaptateur d’allume-cigare.