Sony XR-CA360 Operating Instructions Manual

Fm/am cassette car stereo
Hide thumbs Also See for XR-CA360:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FM/AM Cassette Car
Stereo
AUTOESTEREO PARA
CASETE

Operating Instructions

Manual de instrucciones
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
XR-CA360X
XR-CA360
 2003 Sony Corporation
3-246-852-22 (1)
GB
ES
CT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony XR-CA360

  • Page 1: Operating Instructions

    AUTOESTEREO PARA CASETE Operating Instructions Manual de instrucciones For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. XR-CA360X XR-CA360  2003 Sony Corporation 3-246-852-22 (1)
  • Page 2 Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Cassette Player. In addition to the cassette playback and radio operations, you can expand your system by connecting an optional CD/MD unit* When you operate this unit or a connected optional CD unit with the CD TEXT function,...
  • Page 3: Notes On Cassettes

    Notes on Cassettes Cassette care •Do not touch the tape surface of a cassette, as any dirt or dust will contaminate the heads. •Keep cassettes away from equipment with built-in magnets such as speakers and amplifiers, as erasure or distortion on the recorded tape could occur.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents This Unit Only Location of controls ... 5 Getting Started Resetting the unit ... 6 Detaching the front panel ... 6 Setting the clock ... 7 Cassette Player Listening to a tape ... 7 Radio reception during fast-forwarding or rewinding of a tape —...
  • Page 5: Location Of Controls

    Location of controls SOURCE MODE RELEASE Refer to the pages listed for details. 1 SOURCE (Radio/CD/MD) button 8, 9, 11, 12 2 MODE button During radio reception: Band select 8, 9 During CD/MD playback: CD/MD unit select 12 3 Volume +/– button 7, 10, 11 4 Z (eject) button 7, 8, 9, 12 5 Display window 6 m/M (fast winding)/DIR (tape...
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Remove the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen.
  • Page 7: Setting The Clock

    Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 Press (DSPL) for 2 seconds. The hour indication flashes. 1 Press either side of the volume button to set the hour. to go forward to go back 2 Press (SEL).
  • Page 8: Radio Reception During Fast-Forwarding Or

    Radio reception during fast-forwarding or rewinding of a tape — Automatic Tuner Activation (ATA) When fast-forwarding or rewinding with the m or M button, the radio will turn on automatically. During playback, press (BTM) (ATA) repeatedly until “ATA-ON” in the display appears.
  • Page 9: Storing Only The Desired Stations

    Storing only the desired stations You can preset up to 18 FM stations (6 each for FM1, 2, and 3) and up to 12 AM stations (6 each for AM1 and 2) in the order of your choice. Press (SOURCE) repeatedly to select the radio.
  • Page 10: Other Functions

    Other Functions Adjusting the balance and fader You can adjust the balance and fader. Press (SEL) repeatedly until “BAL” or “FAD” appears. Each time you press (SEL), the item changes as follows: LOW* t MID* t HIGH* t BAL (left-right) t FAD (front-rear) * When EQ3 is activated (page 11).
  • Page 11: Setting The Equalizer

    Setting the equalizer — EQ3 You can select an equalizer curve for 7 music types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer OFF)). You can store a different equalizer setting for each source. Selecting the equalizer curve Press (SOURCE) to select a source (Radio, CD or MD) or insert a cassette.
  • Page 12: With Optional Equipment

    With Optional Equipment CD/MD Unit This unit can control external CD/MD units. If you connect an optional CD unit with the CD TEXT function, the CD TEXT information will appear in the display when you play a CD TEXT disc. Playing a CD or MD Press (SOURCE) repeatedly to select CD or MD.
  • Page 13: Playing Tracks Repeatedly

    Locating a specific track — Automatic Music Sensor (AMS) During playback, press either side of (SEEK) momentarily for each track you want to skip. To locate succeeding tracks SEEK To locate preceding tracks Locating a specific point in a track —...
  • Page 14: Additional Information

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Page 15: Removing The Unit

    Removing the unit Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 6). 2 Engage the release keys together with the protection collar. Orient the release key correctly. 3 Pull out the release keys to remove the protection collar. Remove the unit.
  • Page 16: Specifications

    Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.13 % (WRMS) Frequency response 30 – 15,000 Hz Signal-to-noise ratio 55 dB Tuner section Tuning range FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) 87.5 –...
  • Page 17: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connections and operating procedures. General Problem No sound. The contents of the memory have been erased. Indications do not appear in the display.
  • Page 18 When an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. The disc number of the disc causing the error appears in the display. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Solution Insert the disc magazine in the CD/ MD unit.
  • Page 20 Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la unidad que no se mencionen en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Para mantener una alta calidad de sonido Si existen soportes para bebidas cerca del...
  • Page 21 Notas sobre los cassettes Cuidados de los cassettes •No toque la superficie de la cinta del cassette, ya que la suciedad o el polvo ensucian los cabezales. •Mantenga los cassettes alejados de equipos provistos de imanes incorporados, como altavoces y amplificadores, ya que el sonido de la cinta grabada podría borrarse o distorsionarse.
  • Page 22 Índice Sólo esta unidad Localización de los controles ... 5 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ... 6 Extracción del panel frontal ... 6 Ajuste del reloj ... 7 Reproductor de cassettes Escucha de cintas ... 7 Recepción de la radio durante el avance rápido o el rebobinado de la cinta —...
  • Page 23: Localización De Los Controles

    Localización de los controles SOURCE MODE RELEASE Consulte las páginas enumeradas para obtener más información. 1 Botón SOURCE (Radio/CD/MD) 8, 9, 11, 12 2 Botón MODE Durante la recepción de radio: Selección de banda 8, 9 Durante la reproducción de CD/MD: Selección de unidad de CD/MD 12 3 Botón de volumen +/–...
  • Page 24: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurar dicha unidad. Extraiga el panel frontal y presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo.
  • Page 25: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Presione (DSPL) durante 2 segundos. La indicación de hora parpadea. 1 Presione cualquier lado del botón de volumen para ajustar la hora. para avanzar para retroceder 2 Presione (SEL).
  • Page 26: Recepción De La Radio Durante El Avance Rápido

    Recepción de la radio durante el avance rápido o el rebobinado de la cinta — Activación automática del sintonizador (ATA) Cuando realice el avance rápido o el rebobinado con el botón m o M, la radio se encenderá automáticamente. Durante la reproducción, presione (BTM) (ATA) varias veces hasta que ”ATA-ON“...
  • Page 27: Memorización De Las Emisoras Deseadas

    Memorización de las emisoras deseadas Es posible memorizar hasta 18 emisoras de FM (6 para cada una: FM1, 2 y 3) y hasta 12 emisoras de AM (6 para cada una: AM1 y 2), en el orden que prefiera. Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio.
  • Page 28: Otras Funciones

    Otras funciones Ajuste del balance y el equilibrio Es posible ajustar el balance y el equilibrio. Presione (SEL) varias veces hasta que aparezca “BAL” o “FAD”. Cada vez que presiona (SEL), los elementos cambian de la siguiente forma: LOW* t MID* t HIGH* t BAL (izquierdo y derecho) t FAD (delantero y trasero) * Si está...
  • Page 29: Ajuste Del Ecualizador

    Ajuste del ecualizador — EQ3 Es posible seleccionar una curva de ecualizador para 7 tipos de música distintos (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM y OFF (ecualizador apagado)). Puede almacenar un ajuste diferente del ecualizador para cada fuente. Selección de la curva de ecualizador Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (Radio, CD o MD) o bien inserte...
  • Page 30: Unidad De Cd/Md

    Equipo opcional Unidad de CD/MD Esta unidad puede controlar unidades de CD/ MD externas. Si conecta una unidad opcional de CD con la función CD TEXT, la información CD TEXT aparecerá en el visor al reproducir discos CD TEXT. Reproducción de discos compactos (CD) o de minidiscos (MD) Presione (SOURCE) varias veces para...
  • Page 31: Reproducción Repetida De Temas

    Localización de un tema específico — Sensor de música automático (AMS) Durante la reproducción, presione cualquier lado de (SEEK) momentáneamente por cada tema que desee omitir. Para localizar temas posteriores SEEK Para localizar temas anteriores Localización de un punto específico de un tema —...
  • Page 32: Información Complementaria

    En tal caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Advertencia No utilice nunca un fusible con un amperaje superior al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
  • Page 33: Extracción De La Unidad

    Extracción de la unidad Extraiga el marco de protección. 1 Extraiga el panel frontal (página 6). 2 Fije las llaves de liberación con el marco de protección. Oriente la llave de liberación en la dirección correcta. 3 Tire de las llaves de liberación para extraer el marco de protección.
  • Page 34: Especificaciones

    Especificaciones Sección del reproductor de cassettes Pista de cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo Fluctuación y trémolo 0,13 % (WRMS) Respuesta de frecuencia 30 – 15 000 Hz Relación señal-ruido 55 dB Sección del sintonizador Gama de sintonía Intervalo de sintonía de 50 kHz/200 kHz conmutable 87,5 –...
  • Page 35: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Problema Ausencia de sonido.
  • Page 36 El visor mostrará el número del disco que causa el error. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Causa No ha insertado el cargador de discos en la unidad de CD/MD.
  • Page 38 鳴謝惠顧! 感謝您惠購 Sony 牌卡式放音機。 除了播放卡式磁帶和收音機之外,您還可連 接選購件 CD/MD 裝置* 以擴大系統。 當您操作本機或連接一台選購的帶 CD TEXT 功能的 CD 裝置,并播放 CD TEXT 唱碟* CD TEXT 資訊將出現在顯示屏上。 可連接一臺 CD 換碟機、一臺 MD 換碟機、一臺 CD 唱 機或一臺 MD 唱機。 CD TEXT 唱碟是一種音頻 CD,包含了諸如唱碟名 稱,演唱者和曲目名稱之類的資訊。 這些資訊記錄在唱碟上。 使用前須注意 若您的車停放在陽光直射的地方,導致車內升 溫過高,則應使本機冷卻後再使用。...
  • Page 39 卡式磁帶須知 磁帶的保護 請勿觸摸磁帶的表面,因為任何髒物或灰塵會 沾污磁頭。 使磁帶遠離內含磁性物質的設備,若揚聲器、 放大器等,以防止磁帶上所錄製的資訊被消除 或失真。 請勿將磁帶暴露於陽光直射、極低溫度或潮濕 的環境下。 鬆弛了的磁帶,可能會纏住走帶機構。因此, 在裝磁帶前,請用鉛筆或類似的工具穿入磁帶 的轉軸中旋緊鬆弛了的磁帶。 翹曲的磁帶和鬆開的標籤都可能在磁帶插入或 退出時發生問題。 請除去或更換鬆開的標籤。 播放卡帶時,聲音可能會失真。每使用過 50 個 小時,卡式放音機的磁頭便須加以清潔。 長度超過 90 分鐘的磁帶 除非需要長時間連續放音,否則不建議使用 長度超過 90 分鐘的磁帶。這類磁帶所使用的磁 帶條非常薄,很容易伸長變形。頻繁地操作播放 及停止磁帶,可能使磁帶糾纏住卡帶座裡的機 構。 磁帶鬆弛 的部分...
  • Page 40 目錄 僅使用本機時 控制鍵的位置 ... 5 準備工作 重調本機 ... 6 拆卸前面板 ... 6 設定時鐘 ... 7 卡式放音機 收聽磁帶放音 ... 7 錄音帶快速前進或倒退時收聽收音機 — ATA(自動調諧啟動) ... 8 收音機 自動儲存電台 — 最佳調諧記憶功能(BTM) ... 8 僅儲存想要的電台 ... 9 收聽所儲存的電台 ... 9 其它功能 調節平衡和音量控制器 ... 10 減弱音量...
  • Page 41: 控制鍵的位置

    控制鍵的位置 SOURCE MODE RELEASE 詳細說明,請參見有關頁面。 1 SOURCE(收音機 CD MD)鍵 8, 9, 11, 12 2 MODE 鍵 收音機接收時: 波段選擇 8, 9 CD/MD 放音中: CD/MD 裝置選擇 12 3 音量 +/– 鍵 7, 10, 11 4 Z(排出)鍵 7, 8, 9, 12 5 顯示屏 6 m/M(快繞)/DIR(磁帶走帶方向變...
  • Page 42: 重調本機

    準備工作 重調本機 在第一次使用本機前,或更換汽車電池或改 變連接後,必須使本機復原。 用帶尖頭的物體,如圓珠筆,取出前面板和 按下 RESET 鍵。 RESET 鍵 註 按 RESET 鍵將消除時鐘設定和某些已記憶的功能。 拆卸前面板 您可拆卸本機前面板,以防止本機被盜。 按下 (OFF) 鍵。 按下 (RELEASE) 鍵,然後將前面板略向左邊 滑動並朝著自己的方向拉下來。 (RELEASE) 註 • 從本機拆下前面板時,切勿讓它掉下。 • 您如果在機器仍開著電源時拆下前面板,電源將會自 動地關掉以防揚聲器受損。 • 隨身攜帶前面板移動時,請使用附帶的前面板盒子。 安裝前面板 如圖所示將前面板的 A 部分裝到機器上的 B 部分,然後將左邊推入至卡住為止。 註 • 切勿顛倒安裝前面板。 •...
  • Page 43: 設定時鐘

    設定時鐘 時鐘採用 12 小時數字顯示。 例如:將時鐘設定為 10 : 08 按住 (DSPL) 鍵 2 秒鐘。 點鐘顯示閃爍。 1 按下音量鍵的一側以設定小時。 向前 向后 2 按下 (SEL) 鍵。 分鐘顯示閃爍。 3 按下音量鍵的一側以設定分鐘。 向前 向后 按下 (DSPL) 鍵。 時鐘啟動。 時鐘設定完畢之後,顯示即返回正常播放模 式。 卡式放音機 收聽磁帶放音 插入磁帶。 即自動開始播放。 朝上的面正在播放中。 朝下的面正在播放中。 要領 要改變走帶方向,請按...
  • Page 44: Ata(自動調諧啟動

    錄音帶快速前進或倒退時 收聽收音機 — ATA(自動調諧啟動) 當用 m 或 M 鍵快進或後退時,收音機 將自動打開。 在播放中,反覆按下 (BTM)(ATA)鍵,直至 在屏幕上出現“ATA-ON”。 ATA-ON y ATA-OFF ATA 模式啟動。 要返回正常播放模式時,則選擇“ATA-OFF”。 收音機 自動儲存電台 — 最佳調諧記憶功能(BTM) 本機篩選信號最強的電台,並按照它們的頻 率順序進行儲存。您可以在每一波段上(FM1, FM2,FM3,AM1 和 AM2)最多存儲 6 個電台。 注意 駕車中調諧電臺時,務請使用最佳調諧記憶 功能,以防發生事故。 反覆按 (SOURCE) 鍵選擇收音機。 在磁帶播放情況下,按下 Z 鍵,退出磁帶。 每次按下 (SOURCE) 鍵,聲源即作如下變 化:...
  • Page 45: 僅儲存想要的電台

    僅儲存想要的電台 能按照您選擇的順序預約最多 18 個 FM 電 臺 (FM1,2 和 3 各 6 個) 和 12 個 AM 電臺 (AM1 和 2 各 6 個) 。 反覆按 (SOURCE) 鍵選擇收音機。 在磁帶播放情況下,按下 Z 鍵,退出磁帶。 反覆按下 (MODE) 鍵,選擇波段。 按下 (SEEK) 鍵的一側,調入您想要存儲在 數字鍵上的電臺。 按下所要的數字鍵((1) 至 (6)),至顯示 “MEM”。...
  • Page 46: 調節平衡和音量控制器

    其它功能 調節平衡和音量控制器 您可以調節平衡和音量控制器。 反覆按 (SEL) 鍵,直至出現“BAL”或 “FAD”。 每次按下 (SEL) 鍵,項目顯示變化如下: LOW* t MID* t HIGH* t BAL(左-右)t FAD(前-後) * 當啟動了 EQ3(第 11 頁)。 按音量鍵的任何一側調節所選擇的項目。 選擇了項目之後,須在 3 秒內進行調節。 減弱音量 按下 (ATT) 鍵。 在“ATT-ON”閃爍片刻后,“ATT”指示出現 在顯示屏上。 若要恢復原先的音量水平,再按下 (ATT) 一次。 “ATT-OFF”顯示片刻。 改變音響和顯示設定 您可設定: • A.SCRL(自動滾動) *(第 12 頁) 。 •...
  • Page 47: Eq3

    設定均衡器 - EQ3 您可選擇七種音樂類型(XPLOD,VOCAL, CLUB,JAZZ,NEW AGE,ROCK,CUSTOM 和 OFF (均衡器 OFF))的均衡曲線。 您可以為每個音源存儲不同的均衡器設定。 選擇均衡曲線 按 (SOURCE) 鍵選擇音源(收音機,CD 或 MD),或插入錄音帶。 反覆按 (EQ3) 鍵選擇想要的均衡曲線。 每按一次 (EQ3) 鍵,顯示項目便改變。 要取消均衡效果選擇“OFF”。 選擇均衡曲線 您可以儲存並調節音調範圍和音量電平的均 衡設定。 按 (SOURCE) 鍵選擇音源(收音機,CD 或 MD),或插入錄音帶。 反覆按 (EQ3) 鍵選擇想要的均衡曲線。 調節均衡曲線 1 反覆按 (SEL) 鍵選擇想要的音調範圍。 每按一次...
  • Page 48: Cd/Md 裝置

    與選購的裝置一起使用時 CD/MD 裝置 本機能控制外接 CD/MD 裝置。 若連接一臺選購的帶 CD TEXT 功能的 CD 裝 置,當播放 CD TEXT 唱碟時,該 CD TEXT 資訊 將出現在顯示屏上。 播放 CD 或 MD 反覆按下 (SOURCE) 鍵,選擇 CD 或 MD。 在磁帶播放情況下,按下 Z 鍵,退出磁帶。 按下 (MODE) 鍵,至顯示所要的裝置。 CD/MD 即開始播放。 當連接好 CD/MD 裝置時,所有曲目都將從 頭開始播放。...
  • Page 49: 反覆放音功能

    尋找指定的曲目 — 自動音樂傳感器(AMS) 播放中,對想要跳越的每首曲目,按下 (SEEK) 鍵的一側片刻。 尋找接下的曲目時 SEEK 尋找前面的曲目時 尋找曲目中的指定位置 — 手動尋找功能 播放中,按住 (SEEK) 鍵的一側。當找到所 要的指定位置時即鬆開該鍵。 往前尋找時 SEEK 往後尋找時 轉換至其它唱碟 在播放中,按下 (1)(DISC–)鍵或 (2) (DISC+)鍵。 當前裝置中的所要唱碟開始播放。 (1)(DISC–): 之前唱碟 (2)(DISC+): 之后唱碟 盤號 曲號 反覆播放曲目 — 反覆放音功能 您可以選擇: •REP-TRACK – 反覆播放一首曲目。 •REP-DISC – 反覆播放一張唱碟。 播放中,反覆按下...
  • Page 50 附加資訊 保養 更換保險絲 更換保險絲時,必須確保所使用的保險絲與 原保險絲的安培數相配。若保險絲燒斷,請檢查 電源連接並再更換保險絲。若保險絲更換後又被 燒斷,則可能是內部故障。在這種情況下,請洽 詢附近的 Sony 經銷商。 警告 切勿使用額定安培數超過本機附帶保險絲安 培數的保險絲,否則會損壞本機。 清潔連接器 若本機與前板之間的連接器不乾淨,則本機 可能不能正常工作。為防止這種情況發生,請按 下 (RELEASE) 鍵,打開前面板,然後拆卸前面 板,用蘸有酒精的棉棒清潔連接器。切勿用力過 大。否則,連接器可能會被損壞。 註 保險絲(10 A) 為了安全起見,在清潔連接器之前,應關閉發動機並 從點火開關上取出鑰匙。 千万不要用手指直接觸摸連接器或任何金屬裝置。 主機 前面板的背部...
  • Page 51: 取出裝置

    取出裝置 拆下保護環。 卸下前面板(第 6 頁)。 將開鎖鑰匙與保護環嚙合。 拉出開鎖鑰匙以拆下保護環。 取出裝置。 將兩把開鎖鑰匙一起插入,直至聽到喀 嗒聲。 拉出開鎖鑰匙,使裝置脫離原位。 將本機從安裝位置滑出。 正確確定開鎖 鑰匙的方向。 鉤子面朝內。...
  • Page 52 規格 卡式放音機部分 磁帶徑跡 4 徑跡 2 聲道立體聲 抖晃率 0.13 %(WRMS) 頻率響應 30 – 15,000 Hz 信噪比 55 dB 調諧器部分 調諧範圍 FM 調諧間隔 : 50 kHz/200 kHz 可轉換 87.5 – 108.0 MHz (50 kHz 步進時) 87.5 – 107.9 MHz (200 kHz 步進時) 天線端子...
  • Page 53: 故障排除指南

    故障排除指南 下列檢查表有助於解決您使用本機時可能遇到的問題。 在使用下面的檢查表之前,請檢查連接和操作步驟是否正確。 概述 故障 無聲。 存儲功能內容被消除。 顯示屏上不出現指示。 磁帶放音 故障 放音失真。 廣播收音 故障 無法預約調諧。 無法自動調諧。 無法接收電台。 聲音有噪音。 “ST”指示閃爍。 CD/MD 放音 故障 跳音。 原因 解決方法 •取消 ATT 功能(第 10 頁)。 •將 2 路揚聲器系統的音量控制器設定在中心位置。 •用 (+) 調節音量。 •電源線或電池已被斷開。 •RESET 鍵被按下了。 t 再將設定存入記憶功能。 •拆卸前板,並且清潔連接器。...
  • Page 54 MD 裝置的蓋子被打開或 MD 未被正確 NOT READY 地裝入。 環境溫度超過 50℃。 HI TEMP 在 CD 或 MD 播放時出現錯誤,顯示屏上就不會顯示 CD 或 MD 的唱碟號。 在顯示屏上顯示造成錯誤的唱碟號。 若上述解決方法無助於改善狀況,即請洽詢附近的 Sony 經銷商。 解決方法 將裝有唱碟的唱碟盒裝入 CD/MD 裝置 。 將唱碟裝入 CD/MD 裝置。 將 CD 擦拭乾淨或正確地裝入 CD。 裝入另一張 MD。 裝入另一張 CD/MD。...
  • Page 56 Sony Corporation Printed in Malaysia...

This manual is also suitable for:

Xr-ca360x

Table of Contents