Download Print this page

Sony XR-3500MK2 Installation/Connections

Fm/am cassette car stereo
Hide thumbs Also See for XR-3500MK2:

Advertisement

Quick Links

Installation
Instalación
Precautions
Precauciones
Choose the mounting location carefully so that the
Elija cuidadosamente el lugar de instalación de
unit will not interfere with the normal driving
forma que la unidad no impida la conducción.
functions of the driver.
Evita instalar la unidad donde pueda quedar
Avoid installing the unit where it would be subject
sometida a altas temperaturas. como a la luz solar
to high temperatures, such as from direct sunlight
directa o al aire caliente de calefacción, o a poivo,
or hot air from the heater, or where it would be
suciedad, o vibraciones excesivas.
subject to dust, dirt or excessive vibration.
Para realizar una instalación segura y firme.
Use only the supplied mounting hardware for a
emplee solamente la ferreteria de montaje
safe and secure installation.
suministrada.
Mounting angle adjustment
Ajuste del ángulo de montaje
Adjust the mounting angle to less than 20°.
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 20°.
How to Detach and Attach the
Forma de extraer e instalar el
Front Panel
panel frontal
Be sure to detach the front panel before you
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
start installing the unit.
frontal.
To detach
Para extraerlo
Press the RELEASE button to open up the front
Presione la tecla RELEASE para abrir el panel panel
panel, and pull it out.
frontal, y después tire de él.
To attach
Para instalario
Align the parts A and B, and push the front panel
Alinee las partes A y B y empuje el panel hasta
until it clicks.
que quande enganchado.
To detach
Para extraer el panel frontal
Para retirar
###
RELEASE button
Tecla RELEASE
Tecla RELEASE
###
Mounting Example
Ejemplo de montaje
Installation in the dashboard
Instalación en el salpicadero
1
1 8 2
m m
5 3 m
1
With the TOP marking up
con la marca TOP hacia arriba
com a marca TOP voltada para cima
###
Mounting the Unit in a Japanese
Montaje de la unidad en un
Car
automóvil japonés
You may not be able to install this unit in some
Usted no podrá instalar esta unidad en algunos
makes of Japanese cars. In such a case, consult your
automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su
Sony dealer.
proveedor Sony.
1
Run a blade along the slits on the back of the front trim and cut it off the unit.
At the same time, remove the side plate as well.
Pase una cuchilla a lo largo de las ranuras de la parte posterior del adorno frontal y córtelo.
Al mismo tiempo, retire la placa lateral.
Passe uma lâmina ao longo das ranhuras da parte posterior da peça frontal e retire-a do
aparelho.
Simultaneamente, retire também a placa lateral.
###
###
to dashboard/center console
2
al salpicadero/consola central
TOYOTA
ao tablier/consola central
5 *
###
max. size
M5
8
Tamaño
máx. M5
8
Bracket
dimensão
Soporte
máx. M5
8
Suporte
###
###
###
Bracket
Soporte
Suporte
###
Existing parts supplied to your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil
Peças existentes fornecidas juntamente com o seu
automóvel
###
* To the prevent malfunction, install only with the supplied screws 5. Do not use an electric or impact screwdriver.
* Para evitar un funcionamiento incorrecto, utilice sólo los tornillos suministrados 5. No emplee un destornillador eléctrico o percutor.
* Para evitar um mau funcionamento, utilize apenas os parafusos fornecidos 5. Não utilize chaves de parafusos eléctricas ou de percursão
* ###
SONY XR-3500 (E,S,P,C) X-XXX-XXX-21 (1)
Instalação
Att observera
Var noga vid valet av bilstereons monteringsläge i
bilen. Välj lägetsa att bilstereon inte utgör ett
hinder vid bilkörning.
Montera inte bilstereon pa platser, där den utsätts
för värme, som t. ex. solsken och varmluft, eller där
den utsätts för smuts, damm och/eller vibrationer.
Använd endasr de medförljande
monteringstillbehören för att vara säker pa att
bilstereon monteras pa säkert och korrekt sätt.
Tillaten monteringsvinkel
Monteringsvinkeln maste vara under 20 grader.
Para retirar e colocar o painel
frontal
Antes de inciar a insta;ação do aparelho,
remova o painel frontal.
Para remover
Pressione a tecla RELEASE para liberar o painel
frontal, e a seguir puxe-o.
Para colocar
Alinhe as partes A e B. e fixe o painel frontal
pressionando-o ate que este se encaixe.
To attach
Para instaler el panel frontal
Para colocar
###
Exemplo de instalação
Instalação no tablier
2
m
Bend these claws, if necessary.
Si es necesario, double estas pestañas.
Dobre as unhas se necessáno.
###
Montagem do aparelho num
automóvel japonês
Pode não conseguir instalar este aparelho em
alguns automóveis japoneses. Neste caso, consulte
um agente Sony.
Slit
Ranura
Ranhura
###
Side plate
Placa lateral
Placa lateral
###
NISSAN
5 *
max. size
5 *
M5
max. size
Tamaño
M5
8
máx. M5
Tamaño
dimensão
máx. M5
8
máx. M5
dimensão
###
máx. M5
8
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
###
Main unit
Rear of the front panel
Unidad principal
Parte posterior del panel frontal
Aparelho principal
Parte posterior del painel frontal
###
###
B
A
###
###
3
Dashboard
Fire wall
Tableau de bord
Paroi ignifuge
Tablier
Painel do motor
###
###
2
3
###
###
to dashboard/center console
al salpicadero/consola central
ao tablier/consola central
###
8
5 *
max. size
M5
8
8
Tamaño
Bracket
máx. M5
8
Soporte
dimensão
Suporte
máx. M5
###
###
###
Bracket
Soporte
Suporte
Existing parts supplied to your car
###
Piezas existentes suministrados con su automóvil
Peças existentes fornecidas juntamente com o
seu automóvel
###
FM/AM
Cassette Car
Stereo
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
Instalação/Ligações
###
XR-3500MK2
Sony Corporation
Parts for Installation and Connections
Componentes de montaje y conexiones
Peças para instalação e ligações
###
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
Los números de la listá corresponden a los de las instrucciones.
Os números dos componentes de montagem na lista correspondem aos números dos mesmos nas
instruções.
###
1
2
1
4
5
1
The release key 4 is used for dismounting the unit. See the operating instructions manual for details.
La llave de liberación 4 se utiliza para demontar la unidad. Con respecto a los detalles, consulte el
manual de instrucciones.
A chave de liberação 4 é utilizada para desmontar o aparelho de onde este foi instalado. Veja o
manual de instruções para maiores detaihes.
###
8
8
3-xxx-xxx-21 (1)
1996
Printed in Malaysia
3
1
1
6
6
(incl. 2 reserve)
(se incluyen 2 de reserva)
1
(incluindo 2 sobresselentes)
###
SONY XR-3500 (E,S,P,C) X-XXX-XXX-21 (1)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony XR-3500MK2

  • Page 1 * Para evitar un funcionamiento incorrecto, utilice sólo los tornillos suministrados 5. No emplee un destornillador eléctrico o percutor. * Para evitar um mau funcionamento, utilize apenas os parafusos fornecidos 5. Não utilize chaves de parafusos eléctricas ou de percursão * ### SONY XR-3500 (E,S,P,C) X-XXX-XXX-21 (1) Instalação Att observera Var noga vid valet av bilstereons monteringsläge i...
  • Page 2 Change the position with a jeweler’s screwdriver, etc. Cambie la posición con un destornillador de relojero, etc. Altere a posição com uma chave de parafusos de joalheiro, etc. SONY XR-3500 (E,S,P,C) 3-xxx-xxx-21 (1) Speaker Connections/Conexión de los altavoces/ Ligação dos altifalantes/###...