Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Electric Soladora CONVEY 260
INSTRUCTIONS
www.utiform.com
departamento.técnico@utiform.com
Tfno. + 34 96 570 29 82 fax: + 34 96 570 29 83
0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Convey 260 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for UTIFORM Convey 260

  • Page 1 Electric Soladora CONVEY 260 INSTRUCTIONS www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 fax: + 34 96 570 29 83...
  • Page 2 We reserve ourselves the right of making any technical modification with tendency to improve the machine, although it is not contemplated in this manual. The company UTIFORM wishes him a lot of success with the new realized acquisition. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Electric Soladora CONVEY 260 1. Indications on these instructions 7.2 Safe-deposit indications in the normal operation …………………………………………………….20 2. Safe-deposit fundamental indications 7.2.1 Recipient to pressure…………………….20 7.2.2 Safe-deposit valve……………………….21 2.1 Obligation……………………………………. 3 7.2.3 Prevention of accidents………………… .21 2.2 Security and responsibility……………….. 3 7.3 Control before the setting in march………..21...
  • Page 4: Indications On These Instructions

    Electric Soladora CONVEY 260 Indications on these instructions This manual of instructions is divided in the following main chapters: • Instructions • Safe-deposit indications • Maintenance • Technical data The safe-deposit indications are at the beginning of each section and / or framed in squares.
  • Page 5: Correct Use

    Correct use The CONVEY 260 are a pneumatic transporters with a deposit mixer for all the acquaintances solado mixtures, mortar and cement up to 16 mm of granulation. You can use for plastic materials as the cement sol ado, anhydrite soled, slight concrete, mortar, clay mixture and straw, humus, material antideflagrante, granular bulk articles, as well as I cement, sand and thick sand up to 16 mm of granulation.
  • Page 6: Safety Measures In The Normal Operation

    Before starting the machine they have to be placed all the protection facilities and they have to be prepared to work. The grills protectors are a fixed safety appliance that you/they can never be retired in operation. The machine CONVEY 260 complete all the requirements of the safe-deposit European norms for construction machines.
  • Page 7: Cleaning Of The Machine

    1. The person that works the machine has the responsibility that the machine stays in a state of sure operation. 2. To only use the oils of it greases and recommended lubricant and authorized by UTIFORM. To keep in mind that the elected lubricants complete all the safe-deposit norms, mainly what concerns to the danger of fires by reason of the oil or explosions and the possibility of the formation or transformation of dangerous gases.
  • Page 8 16. Control the accuracy of the indicator of the pressure and the temperature regularly. If the accepted limits were surpassed it is necessary to change the same ones. 17. Only use original exchange pieces of Utiform. 18. To control the good state of the safety appliances it should follow the steps marked in the plan of maintenance of the manual of instructions.
  • Page 9 Electric Soladora CONVEY 260 23. Never to control the interior part of a machine, a recipient to pressure, etc. with a light that has a flame. 24. To place the traction bar and el/los eje(s) in a sure way in the transitory machines, if you he/she works under the machine, or it disassembles a wheel.
  • Page 10: Transport

    Electric Soladora CONVEY 260 Transport Safe-deposit special indications • If a change of the machine takes place in the work, the deposit of mixing and of transport they should be empty and the pieces of the machine low pressure should not be.
  • Page 11: Tow Elements

    Electric Soladora CONVEY 260 Tow elements All the adjusting works or assembly to carry out in the elements of transport will only be carried out by the maker of the vehicle or authorized personnel. Of course, they should not be carried out welding works in any element of the tow.
  • Page 12: Hand Control Or Of Parking

    Electric Soladora CONVEY 260 3.3.3 Hand control or parking control The hand control that is supported by an elastic suspension by gas, is good for the sure parking of the machine. When the wing leaves back the hand control it is adjusted automatically.
  • Page 13: Suspension Axis

    Electric Soladora CONVEY 260 When maintaining a certain height during a long time he/she can appear in the connection of the heads jagged oxide, with the rising deterioration of the same ones, for what a regular cleaning of the jagged connections is recommended.
  • Page 14: Preparation To Carry Out The Transport

    Electric Soladora CONVEY 260 If a traction vehicle is used that prepares of a system of 12 V, you can connect the cable immediately with the vehicle. If one has a traction vehicle with a system of 24 V, he/she is necessary an adapter of 12 V to 24 V...
  • Page 15: Description Of The Machine 14

    Electric Soladora CONVEY 260 Description of the machine Machine version with load chute and shovel crawls. 1 shovel crawls (according to version) 2 load chute (according to version) 3 mixture deposit or pressure boiler 4 support shovel he/she crawls (according to version)
  • Page 16: Technical Data

    Electric Soladora CONVEY 260 Technical data Machine type ..........260 260 T 260T/P Electric connection 400 V./50 Hz. It develops Motor Feeder 7'5 Kw. Connection to the electric net 3P+N+T 32 A./6h. Control tension 48 V./50 Hz. Useful capacity of the boiler 200 its.
  • Page 17: Elements Of Services

    Electric Soladora CONVEY 260 Elements of service Switch - investor star-triangle Manometer of pressure Sphere valves Connection of the auxiliary compressor Lever hydraulic distributor, working chute (according to version) Unit of central of it greases automatic Switch - investor star-triangle This switch is connected with a felt relé...
  • Page 18: Preparation For The Operation

    • To control the tubes and joinings regularly against waste (abrasion and aging, see you the leaf of safe-deposit control for a good state). For the security in the operation is indispensable that tubes transporters and original joinings of UTIFORM are only used (or authorized by the maker). www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com...
  • Page 19: Hoses And Joining Of Transport

    Electric Soladora CONVEY 260 Hoses and joining of transport Available several types of tubes different transporters that differ in their interior diameter exist (compound number also nominal diameter). The election of the nominal diameter corresponding to each tube transporters depends from the material to transport.
  • Page 20: Operation In Closed Spaces

    Electric Soladora CONVEY 260 Operation in closed spaces In general: To keep in mind the possible applicable national norms to the destination place from the machine when working in reduced spaces. To place the machine in such a way that doesn't cut the step to entrances, exits or passages if the doors are open.
  • Page 21: Operation

    • To elaborate and to only transport capable materials for the utility of the machine (sees you remote 2.3 correct Use). In the event of doubt to contact their branch of UTIFORM. Safe-deposit indications in the normal operation Lend you attention to the special norms when elevating the machine CONVEY.
  • Page 22: Safe-Deposit Valve

    • To pay attention to the appropriate electric outlet, that is to say, 32A for the CONVEY 260. • To keep in mind the correct position of all the cables. To assure all the lines of ascent of the hoses of transport appropriately and to pay attention to the security of the joinings in the hoses that are appropriate and don't be damaged.
  • Page 23: Safe-Deposit Systems In The Machine

    Electric Soladora CONVEY 260 7.3.1 Safe-deposit Systems in the machine Before starting the machine, all the protection facilities have to be placed and they have to be prepared to work correctly. The machine CONVEY fulfils all the requirements of the safe-deposit European norms for construction machines, for there is it prepared in the machine the necessary safe-deposit systems, like it is the grill prepared in the mouth of material entrance in the boiler.
  • Page 24: To Transport

    Electric Soladora CONVEY 260 • To stuff the deposit of mixing with material supplementary. • To control more water when necessary, and in such a case to add more. • Before closing the mixture deposit with their corresponding cover, to clean with a brush, or something similar, the border of the boiler.
  • Page 25: Correct Pressure Of Transport

    Electric Soladora CONVEY 260 The material transport begins, in the moment that is formed pressure inside the boiler, so that this same pressure causes that the first material comes out pushed by the exit of the deposit. By means of the air that he/she enters in the exit of material of the boiler the transport of the material he/she takes place along the hoses of transport, for the system of plugs.
  • Page 26: Load Chuteawlsic I Send It Distances

    The function of this power station carries out it a temporized of it greases located inside the electric square that in turn has incorporated other functions that next we detail: The temporization "UTIFORM" has two basic functions: to) Control of electro valve at 12V.
  • Page 27: Description Of The Product

    This temporized of it greases it can accompany with the receiving "UTIFORM" to control the manoeuvred of the electro hydraulic valve, which receives the sign of the control distances located in the haulage shovel.
  • Page 28 Connection of the connector of four poles: When the team goes accompanied by a receiving "UTIFORM" it should have the connections to interconnect two teams. The feeder goes prepared for it and for that reason it incorporates the "connection to connector of 4 poles."...
  • Page 29: Finalization Of The Work Or

    • To maintain pressed the lever of the control distances of the shovel he/she crawls in the march sense and in the same instant to press the button 1 (with logo UTIFORM) of the receptor installed inside the electric square of the machine.
  • Page 30: Shortcomings In The Transport

    Electric Soladora CONVEY 260 To place the exit recipient in a place where it can leave the dirty water without causing any type of damage. To close the cover of the deposit, to start the machine and to transport the dirty water for the hoses of transport and the receiver material exit toward out.
  • Page 31: Operation In Winter

    Electric Soladora CONVEY 260 Causes of the formation of plugs The plugs can be formed for different reasons, for example: Supplementary material with a low percentage of thick grain in the mixture ingredients: little tendency to the formation of plugs offers the use of supplementary material of the line of regular sieve Hoses of transport with a small nominal diameter: it should only be used hoses of transport with a nominal diameter of 60 or 65 mm.
  • Page 32: Maintenance

    1. To use the appropriate tools for the maintenance works and repair. 2. To only use original exchange pieces UTIFORM. Safe-deposit indications in the use of tools Use the appropriate tool for each work. If the tools are used in an appropriate and reasonable way and one keeps in mind the limitations, many accidents can be avoided.
  • Page 33: Safe-Deposit Indications On The Machine

    Electric Soladora CONVEY 260 13. Never to give blows with a hammer to a hardened object: not put an intermediate piece hardened above the object before beginning to give blows. 14. To never use a hammer with the loose head. To throw a hammer with the chart desconchada.
  • Page 34: Points Of It Greases Weekly

    Electric Soladora CONVEY 260 2) to grease once up-to-date the valve of sphere of air escape of the cover of the boiler. • To clean the points minutely of it greases. • To grease to such an extent that it leaves the fat visibly for the interior part of the axis.
  • Page 35: Additional Maintenance Each 8 Working Hours Or Daily

    Electric Soladora CONVEY 260 Additional maintenance each 8 working hours or daily. • To control the meeting in the cover of the boiler • To control the hose of transport and joinings if they are in a perfect state. The power station of it greases automatic debit side to have the quantity of fat in the enough recipient.
  • Page 36: Additional Maintenance Each 1000 Working Hours Or Every Year

    To make all the maintenance works before keeping the machine. We recommend earnestly that they are only carried out the maintenance works and inspection for a shop authorized by UTIFORM. You can only this way be sure of having a machine with a perfect operation.
  • Page 37 Electric Soladora CONVEY 260 Declaration of conformity CE The Useful company and you Form, Tools and Machines, S.L., from now on UTIFORM, domiciled in: Industrial polygon "The Ropes", 03160 - ALMORADI (Alicante) SPAIN It CERTIFIES for this document that the machine...
  • Page 38: Declaration Ce

    Electric Soladora CONVEY 260 Also, they are of conformity with the following Norms: IN 60204-1:1997.- Security of the machines. I equip electric of the machines. It leaves 1: General requirements IN 418:1992.- Security of the machines. Teams of emergency stop, functional aspects. Principles for the design IN 982;1996.- Security of the machines.- Safe-deposit requirements for systems and components...
  • Page 39: Leaf Of Safe-Deposit Control

    Electric Soladora CONVEY 260 Leaf of safe-deposit control Should the need arise (at most every 3 months), to change all the hoses of transport and joinings immediately. To keep in mind the pressure of appropriate operation! HOURS WORK IT DATES...
  • Page 40: Relationship Of Maintenance Works

    Electric Soladora CONVEY 260 Relationship of maintenance works HOURS WORK IT DATES REALIZED MAINTENANCE IT SIGNS www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. + 34 96 570 29 82 fax: + 34 96 570 29 83...
  • Page 41: Leaf Of Reserve Order

    It forms of shipment _____NORMAL _____URGENTE It forms of delivery _____ he/she Gives _____Entrega completely partially I Model of machine: _____________________Número series This order is governed according to the effective sale conditions of the company UTIFORM. IT INDEXES DESCRIPTION QUANTITY www.utiform.com...
  • Page 42 Zerlegung...
  • Page 43 Auslauftopf Förderschläuche Werkzeuge Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 44 Benutzerhandbuch 2, 3 11, 12 Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 45 PATA APOYO CONVEY 260 PIED APPUI UTI 260 "E" Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 46 Esstrichmachine Convey 260 Bauteile des Fahrgestells Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 47 REFLECTEUR JAUNE ROND CUVE 260 E VESSEL 260 E Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 48 Esstrichmachine Convey 260 Mischkessel Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 49 Esstrichmachine Convey 260 Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 50 01011001 RING NYLON Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 51 Abdichtung Mischwelle 13 14 15 26 27 Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 52 SOCKET FIX 50x58x40 AXLE VESSEL BAGUE FIXE 50x58x40 AXE CUVE Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 53 Soladora Convey 260 Placas desgaste caldera CONVEY. NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 54 VERSCHLEISSBLECH KURVE PLAQUE COURBE LISSE BRINKMANN NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 55 Esstrichmachine Convey 260 Mischwerk-kessel Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 56 SCHRAUBE D931 M16X110 VIS D931 M16x110 Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 57 Esstrichmachine Convey 260 Getriebe 1, 2 Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 58 STROMKABEL 4x4 CABLE ELECTRIQUE 4x4 Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 59 Esstrichmachine Convey 260 Luftsteverung Over und Unterluft Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 60 22 23 Belüftungseingang im Kessel Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 61 KUPPL. SKK M 35 INNENGEWINDE 1 1/2" RACCORD SKK M 35 R. INT. 1 1/2"-UTI Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com...
  • Page 62 Esstrichmachine Convey 260 Kesselabgang Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 63 7190892225 ACOPL. KKVT 89 R.INT. 3" ACELERADOR Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 64 1, 2 13 14 15 17 18 Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 65 SERRURE METALIQUE MASTER/DELTA-MIX MASTER/DELTA-MIX Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 66 Esstrichmachine Convey 260 Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 67 Esstrichmachine Convey 260 Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 68 Esstrichmachine Convey 260 Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 69 Esstrichmachine Convey 260 Schmiersystem 10 11 Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 70 BUTT JOINT STRAIGHT GREASING TUBE GRAISSAGE Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 71 Soladora Convey 260 Tolva de carga. 7a, 7b 14,15 La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté NOTA: contemplada en esta manual www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 72 23 24 13 14 15 32 33 31 33 La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté NOTA: contemplada en esta manual www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 73 CABLE ELECTRIQUE NOIR 4 FLEXIBLE NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 74 3205104154 D259 NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 75 Schrapper Schaufel 1.1; 1.2 11 12 Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 76 Hidraulikdruck Hidraulikfilter Zilinder Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 77 ARRASTRE CONVEY ENTRAINEMENT Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 78 HID. HYDR. HYD. Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 79 13.1 Hydraulischer Entwurf Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 80 Esstrichmachine Convey 260 Auslauftopf Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 81 ESFERA ROSCA DIRECTA M12 QUATTRO QUATTRO Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 82 Förderschläuche Ref. 38314 Ref. 38312 Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 83 JOINT CUPPLING 65 mm. 110x14 mm. JOINT RACCORD 65 mm. 110x14 mm. Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 84 Esstrichmachine Convey 260 Werkzeuge Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Page 85 45049 LLAVE CERRADURA METALICA Zeichen: Die Firma Utiform behält sich das Recht vor zur verbesserung der Machine technische Änderungen vorzunehmen die in diesem Handbuch nicht berücksichtigt sind. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...

Table of Contents