Summary of Contents for Sony CDX-444RF Operating Instructions (primary manual)
Page 1
Changer System Operating Instructions Manual de instrucciones 使用說明書 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Con respecto a la instalación y a las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. 關於本機的安裝及線路之連接,請參看「安裝 線路之連接」說明書。 CDX-444RF 2001 Sony Corporation 3-225-051-21 (1)
Page 2
Welcome! Thank you for purchasing the Sony CD changer system. This unit lets you enjoy CD sound with the changer. The CDX-444RF is a compact disc changer system comprised of the wired remote commander, the relay box, and the CD changer.
Table of contents Getting Started Resetting the unit ... 4 Preparing the CD changer ... 4 Changing the transmitting frequency ... 5 CD Changer Listening to a CD ... 6 Playing tracks in random order — Shuffle Play ... 7 Playing tracks repeatedly —...
Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ball-point pen, etc. Reset button Preparing the CD changer With the arrow side facing up Labelled surface up...
Notes • To listen to an 8 cm CD, use the optional Sony CD adaptor CSA-8. Be sure to always use the specified adaptor, as failing to do so may cause a malfunction of the unit. If you use any other adaptor, the unit may not operate properly.
CD Changer Listening to a CD Turn on the FM tuner of your car audio. Tune in the selected transmitting frequency* with the FM tuner of your car audio. * The frequency of the unit is set to 88.3 MHz at the factory.
Playing tracks in random order — Shuffle Play You can select: •SHUF 1 to play the tracks on the current disc in random order. •SHUF 2 to play all the discs in random order. Press (SHUF/REP) repeatedly until the desired setting appears (SHUF 1 or SHUF 2).
Changing the output level You can select the output level from the unit. Normally the unit is used in the initial output level; change the level if necessary. Press (SHUF/REP) for two seconds. Press (SHUF/REP) momentarily. Press select the output level. To decrease the output level To increase the output level Press (SHUF/REP) for two seconds.
— subject to excessive vibration. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Notes on handling discs A dirty or defective disc may cause sound drop-outs during playback.
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Use the specified amperage fuse. Use of a higher amperage fuse may cause...
Location of controls Wired remote (RM-X82RF) Refer to the pages for details. 1 DISC (disc select) buttons 5, 6, 8 2 AMS (Automatic Music Sensor/manual search) control 6 3 D-BASS indication 7 4 REP (repeat play) indication 5 SHUF (shuffle play) indication 6 DISC (disc number) indication The indicated disc number matches the disc number in the disc magazine.
Specifications CD changer (CDX-444RF) System Compact disc digital audio system Transmitting frequency 88.3 MHz/88.5 MHz/ 88.7 MHz/88.9 MHz/ 89.1 MHz/89.3 MHz/ 89.5 MHz/89.7 MHz/ 89.9 MHz (switchable) Input/output terminals Wired remote control (8 pin) RF signal (FM) output Power input (3 pin) Current drain 800 mA (at playback) 800 mA (at disc loading/...
The CD is inserted upside down. The CD changer cannot be operated because of some problem. If the solutions mentioned above do not help to improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Cause/Solution •The built-in micro computer has malfunctioned.
Page 14
¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del sistema de cambiador de discos compactos de Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar del sonido de los discos compactos con el cambiador. El CDX-444RF es un sistema de cambiador de discos compactos que se compone de mando a distancia alámbrico, caja de relé...
Page 15
Índice Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ... 4 Preparación del cambiador de discos compactos ... 4 Cambio de la frecuencia de transmisión ... 5 Cambiador de discos compactos Escucha de discos compactos ... 6 Reproducción de temas en orden aleatorio —...
Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es preciso restaurar dicha unidad. Pulse el botón de restauración con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo, etc. Botón de restauración Preparación del...
Cambiador de discos compactos Escucha de discos compactos Active el sintonizador de FM del sistema de audio del automóvil. Sintonice la frecuencia de transmisión seleccionada* con el sintonizador de FM del sistema de audio del automóvil. * La frecuencia de la unidad se ha ajustado en fábrica en 88,3 MHz.
Reproducción de temas en orden aleatorio — Reproducción aleatoria Es posible seleccionar lo siguiente: •SHUF 1 para reproducir aleatoriamente los temas del disco actual. •SHUF 2 para reproducir aleatoriamente los temas de todos los discos. Pulse (SHUF/REP) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado (SHUF 1 o SHUF 2).
Cambio del nivel de salida Es posible seleccionar el nivel de salida de la unidad. Normalmente la unidad se utiliza con el nivel de salida inicial. Cámbielo si es necesario. Pulse (SHUF/REP) durante dos segundos. Pulse (SHUF/REP) durante un instante. Pulse seleccionar el nivel de salida.
— sometido a vibraciones excesivas. Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con el sistema que este manual no pueda resolver, consulte a su proveedor Sony. Notas sobre el manejo de discos Un disco sucio o defectuoso causará la pérdida de sonido durante la reproducción.
En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Advertencia Utilice un fusible con el amperaje especificado, ya que si emplea uno de amperaje superior...
Ubicación de los controles Mando a distancia alámbrico (RM-X82RF) Consulte las páginas correspondientes para obtener más detalles. 1 Botones DISC (selección de discos) 5, 6, 8 2 Control AMS (Sensor de música automático/búsqueda manual) 6 3 Indicación D-BASS 7 4 Indicación de reproducción repetida (REP) 5 Indicación de reproducción aleatoria (SHUF)
Especificaciones Cambiador de discos compactos (CDX-444RF) Sistema Sistema audiodigital de discos compactos Frecuencia de transmisión 88,3 MHz/88,5 MHz/ 88,7 MHz/88,9 MHz/ 89,1 MHz/89,3 MHz/ 89,5 MHz/89,7 MHz/ 89,9 MHz (conmutable) Terminales de salida Mando a distancia alámbrico (8 pines) Salida de señal RF (FM) Entrada de alimentación (3 pines) Consumo de corriente...
Ha insertado el CD al revés. El cambiador de discos compactos no funciona debido a algún problema. Si con las medidas indicadas arriba no logra solucionar el problema, consulte a su proveedor Sony. Causa/Solución •El microprocesador incorporado funciona mal. t Pulse el botón de restauración del cambiador de CD.
Page 26
歡迎惠購! 感謝惠購 Sony CD 換碟器系統。此系統可以 讓您用換碟器來欣賞 CD 放音。 CDX-444RF 是一個包含有線遙控器、繼電器 箱和 CD 換碟器的 CD 換碟系統。CD 換碟器能把 聲頻信號調製成 RF(射頻)信號,使能由您的 汽車音響的 FM 調諧器接收。因此,即使沒有 CD 唱機用輸入端子,仍能用您的汽車音響系統欣 賞 CD 放音。 •小型而省空間的 C D 換碟器,可以豎直、水 平、懸掛或斜裝在您的汽車裡。 •附帶的有線遙控器能用於控制安裝在汽車行李 箱中的 CD 換碟器。 •反復放音功能,能反復播放一首曲或一張唱 碟。 •任意放音功能,能以任意順序播放一張唱碟, 或所有唱碟的曲子。 •動態增強低音的D-BASS功能。...
註 • 要收聽 8 cm CD 時﹐請使用選購件的 Sony CSA-8 CD 轉接器。若不使用所指定的轉接器,可能引起唱機故 障。若使用其他轉接器,可能會使唱機不能正常操 作。使用 Sony 的 CD 轉接器時,須使轉接器的 3 個 小檔片牢固卡住 8 cm CD。 • 勿將 Sony CSA-8 CD 轉接器插入未裝有唱碟的空匣 內。否則可能引起唱機故障。 若唱碟匣不能正常鎖定 請取出唱碟匣,並按 Z,然後重新插入。 使用本機時應完全關閉門蓋 否則,機體內可能會掉進異物,污損轉換 器內的透鏡。 唱碟匣須知 •勿將唱碟匣擱置於高溫高濕處,如儀表盤上或 後窗附近,這些地方都易直接照射到陽光。 •唱碟托盤內別插入一張以上的唱碟,否則,轉...
唱碟匣沒有鎖定在 CD 換碟器上。 錯誤顯示 下面的指示將會閃爍大約 5 秒鐘。 顯示 原因 唱碟匣未裝入 CD 換碟器內。 唱碟匣內無 CD。 CD 污穢。 CD 裝反了。 CD 換碟器因某種原因而不能操作。 若上述的解決辦法不能將故障排除,請與附近的 Sony 經銷店聯絡。 原因 解決方法 •內裝的微型電腦機能失靈。 t 按 CD 換碟器的重調按鈕。 •線路連接線連接不當。 •CD 換碟器的安裝在不穩定位置。 t 重新安裝在穩定位置。 •CD 骯髒或受損。 t 清潔或更換 CD。 取出唱碟匣而按下 Z,然後重新插入唱碟匣直到穩固地被鎖...
Need help?
Do you have a question about the CDX-444RF Operating Instructions (primary manual) and is the answer not in the manual?
Questions and answers