Download Print this page

Advertisement

Digital Equalizer
Preamplifier
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
For installation and connections, see the supplied Installation/Connections manual.
Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/
conexiones suministrado.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/connexions fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations/
Anschlußanleitung.
Zie voor het monteren en aanaluiten van het apparaat de bijgeleverde [Montage/
Aansluitingen]-handleiding.
Per l'installazione e i collegamenti, vedere il manuale di installazione/collegamenti
in dotazione.
XDP-210EQ
1997 by Sony Corporation
EN
ES
S
P
F
D
NL
I

Advertisement

Chapters

   Related Manuals for Sony XDP-210EQ

   Summary of Contents for Sony XDP-210EQ

  • Page 1

    Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations/ Anschlußanleitung. Zie voor het monteren en aanaluiten van het apparaat de bijgeleverde [Montage/ Aansluitingen]-handleiding. Per l’installazione e i collegamenti, vedere il manuale di installazione/collegamenti in dotazione. XDP-210EQ 1997 by Sony Corporation...

  • Page 2: Table Of Contents

    You can control this unit with a Sony Master unit which can operate a digital preamplifier. Table of Contents Getting Started Operating this unit ...

  • Page 3: Getting Started

    Getting Started Operating this unit You can control this unit by a Sony Master unit. Some master units have (+)/(–) (volume) buttons, and some have a dial. This instructions shows as follow. Rotate/press (+) or (–). Note There may be a difference between the display items of this manual and the master unit.

  • Page 4: Dsp

    Selecting the stored equalizer curve — Sound Control Mode You can select the stored equalizer curve (MEMORY1 to MEMORY9) or an unadjusted curve (FLAT). Press (SOURCE) to select a source (radio, tape, CD or MD etc.). Press (SOUND) repeatedly until “EQ” appears.

  • Page 5: Labeling An Equalizer Curve

    Press (5) (ENTER). Number? 1 MEMORY1 SUR EQ Rotate/press (+) or (–) to select the number that you want to enter into memory. Press (5) (ENTER). +Enter+ SUR EQ To return to the normal playback mode, press (SOUND) for two seconds. To cancel setting the equalizer curve, press (SOUND) for two seconds after step 7.

  • Page 6: Selecting The Listening Position

    Selecting the listening position — Sound Control Mode You can set the time for the sound to reach the listeners from the speakers. The unit can simulate a natural sound field so that you can feel as if you are in the center of the sound field wherever you sit in the car.

  • Page 7: Adjusting The Level Of The Subwoofer(s)

    Adjusting the level of the subwoofer(s) — Sound Control Mode You can adjust the subwoofer level independently of the speakers. Press (SOURCE) to select a source (radio, tape, CD or MD etc.). Press (SOUND) repeatedly until “SUB” appears. SUR EQ Rotate/Press (+) or (–) to adjust the level.

  • Page 8: Listening To Each Programmeme Source In Its Registered Equalizer Curve

    Adjust the cut-off frequency 1 Press (1) (N) or (4) (n) to select the line out. SUB (Subwoofer) ˜ F (Front) ˜ R (Rear) Cut off SUR EQ 2 Rotate/press (+) to select the desired cut-off frequency. Subwoofer : 50 Hz n 62 Hz n 78 Hz n 99 Hz n 125 Hz n 157 Hz Front, Rear: Flat n 78 Hz n 99 Hz n 125 Hz n 157 Hz...

  • Page 9: Additional Information

    •If you connect this unit to the XDP-U50D, this unit will not work. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Fuse replacement If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse.

  • Page 10: Specifications

    Specifications Power requirements Current drain Frequency response Signal-to-noise ratio Harmonic distortion Separation Tone controls Input/output terminals Dimensions Mass Supplied accessories Optional accessories Frequency response Front Equalizer (± 12 dB) = 30, 45, 62, 90, 130, 190, 270, 400, 580, 840, 1.2k, 1.7k, 2.5k, 3.6k, 5.2k, 7.5k, 11k, 16kHz (dB) Low Pass Filter (–36 dB/oct)

  • Page 11: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide The following check help you remedy most problems that you may encounter with you unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. Problem The POWER indicator does not light up. Alternator noise is heard. No sound Cause/Solution The ground lead is not securely connected.

  • Page 12

    Es posible controlar esta unidad con otra principal de Sony capacitada para su funcionamiento con un preamplificador digital. Indice Procedimientos iniciales Empleo de la unidad ...

  • Page 13: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Empleo de la unidad Es posible controlar esta unidad con otra principal de Sony. Determinadas unidades principales disponen de botones (+)/(–) (volumen) y algunas están equipadas con un dial. En las instrucciones, esta diferencia se expresa de la siguiente forma: Gire/pulse (+) o (–).

  • Page 14: Dsp

    Selección de la curva de ecualizador almacenada — Modo de control de sonido Es posible seleccionar la curva de ecualizador almacenada (MEMORY1 a MEMORY9) o una curva sin ajustar (FLAT). Pulse (SOURCE) para seleccionar una fuente (radio, cinta, CD o MD etc.). Pulse (SOUND) varias veces hasta que aparezca “EQ”.

  • Page 15: Asignación De Nombre A Curvas De Ecualizador

    Pulse (5) (ENTER). Number? 1 MEMORY1 SUR EQ Gire/pulse (+) o (–) para seleccionar el número que desee introducir en la memoria. Pulse (5) (ENTER). +Enter+ SUR EQ Para volver al modo normal de reproducción, pulse (SOUND) durante dos segundos. Para cancelar el ajuste de la curva de ecualizador, pulse (SOUND) durante dos segundos después del paso 7.

  • Page 16: Selección De La Posición De Escucha

    Selección de la posición de escucha — Modo de control de sonido Es posible programar la hora a la que desee que el sonido de los altavoces llegue a los oyentes. La unidad puede simular un campo sonoro natural de forma que sea posible sentirse en el centro del campo sonoro independientemente del lugar donde se siente dentro del automóvil.

  • Page 17: Ajuste Del Nivel De Los Altavoces Potenciadores De Graves

    Ajuste del nivel de los altavoces potenciadores de graves — Modo de control de sonido Es posible ajustar el nivel de los altavoces potenciadores de graves de forma independiente con respecto a los demás altavoces. Pulse (SOURCE) para seleccionar una fuente (radio, cinta, CD o MD, etc.).

  • Page 18: Reproducción De Cada Fuente De Programa Con La Curva De Ecualizador Registrada

    Ajuste la frecuencia de corte 1 Pulse (1) (N) o (4) (n) para seleccionar la salida de línea. SUB (Altavoz potenciador de graves) ˜ F (Frontal) ˜ R (Posterior) Cut off SUR EQ 2 Gire/pulse (+) para seleccionar la frecuencia de corte que desee. Altavoz potenciador de graves: 50 Hz n 62 Hz n 78 Hz n 99 Hz n 125 Hz n 157 Hz...

  • Page 19: Información Complementaria

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la unidad que no aparezcan mencionados en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Sustitución del fusible Si el fusible se funde, examine la conexión de alimentación y sustitúyalo.

  • Page 20: Especificaciones

    Especificaciones Requisitos de alimentación Consumo de corriente Respuesta de frecuencia Relación señal-ruido Distorsión armónica Separación Controles de tono Terminales de entrada/salida Dimensiones Masa Accesorios suministrados Accesorios opcionales Respuesta de frecuencia Ecualizador frontal (± 12 dB) = 30, 45, 62, 90, 130, 190, 270, 400, 580, 840, 1,2k, 1,7k, 2,5k, 3,6k, 5,2k, 7,5k, 11k, 16kHz (dB) Filtro de paso bajo (–36 dB/oct)

  • Page 21: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar con la unidad. Antes de consultar la siguiente lista, examine los procedimientos de conexión y funcionamiento. Problema El indicador POWER no se ilumina.

  • Page 22

    (bakre) equalizer med oberoende nivå- och frekvenskontroll. Högtalarnas egenskaper, installationsposition och ljudfält gör det möjligt att ställa in frekvensåtergivningen och återge den ursprungliga ljudkvaliteten. Förförstärkaren kan styras med en Sony huvudenhet som kan driva en digital förförstärkare. Innehåll Komma igång Använda förförstärkaren ...

  • Page 23: Komma Igång

    Komma igång Använda förförstärkaren Du kan styra förstärkaren med en Sony huvudenhet. Vissa huvudenheter har (+)/(–)-knappar (volym), medan andra har en ring. Dessa instruktioner visar följande: Vrid/tryck på (+) eller (–). Observera Det kan finnas skillnader mellan visningsexemplen i denna handbok och huvudenheten.

  • Page 24: Dsp

    Välja den lagrade equalizer-kurvan — Läget för ljudkontroll Du kan välja den lagrade equalizer-kurvan (MEMORY1 till MEMORY9) eller en ojusterad kurva (FLAT). Tryck på (SOURCE) för att välja källa (radio, kassettband, CD- eller MD-skiva, osv). Tryck på (SOUND) flera gånger tills “EQ” visas.

  • Page 25: Namnge En Equalizer-kurva

    Tryck på (5) (ENTER). Number? 1 MEMORY1 SUR EQ Välj det nummer du vill lägga in i minnet genom att trycka på (+) eller (–). Tryck på (5) (ENTER). +Enter+ SUR EQ Du återgår till normalt uppspelningsläge genom att trycka på (SOUND) i två sekunder.

  • Page 26: Välja Avlyssningsposition

    Välja avlyssningsposition — Läget för ljudkontroll Du kan ställa in den tid det tar för ljudet att nå från högtalarna till lyssnarna. Enheten kan simulera ett naturligt ljudfält så att du får känslan av att vara mitt i ljudfältet oavsett var i bilen du sitter. Teckenfönster FRONT FRONT R...

  • Page 27: Justera Nivån På Subwoofer(s)

    Justera nivån på subwoofer(s) — Läget för ljudkontroll Du kan justera subwoofer-nivån oberoende av högtalarna. Tryck på (SOURCE) för att välja källa (radio, kassettband, CD- eller MD-skiva, osv). Tryck på (SOUND) flera gånger tills “SUB” visas. SUR EQ Justera nivån genom att vrida/trycka på (+) eller (–).

  • Page 28: Lyssna På Varje Programkälla Med Dess Registrerade Equalizer-kurva

    Justera gränsfrekvensen. 1 Välj utgång genom att trycka på (1) (N) eller (4) (n). SUB (subwoofer) ˜ F (främre) ˜ R (Bakre) Cut off SUR EQ 2 Välj önskad gränsfrekvens genom att vrida/trycka på (+). Subwoofer : 50 Hz n 62 Hz n 78 Hz n 99 Hz n 125 Hz n 157 Hz Främre, bakre: Flat n 78 Hz n 99 Hz n 125 Hz n 157 Hz...

  • Page 29: Ytterligare Information

    Om säkringen går kontrollerar du strömanslutningen och byter säkringen. Om säkringen går igen kan det bero på ett internt fel. Kontakta i så fall närmaste Sony-försäljare. Varning När du byter säkring bör du noga kontrollera att du använder en säkring vars amperetal överensstämmer med det som anges på...

  • Page 30: Tekniska Data

    Tekniska data Strömförsörjning 12 V växelström, bilbatteri (negativt jordat) Strömförlust Frekvensomfång 8 Hz — 20 kHz (FRONT) Signal-brusförhållande 105 dB (FRONT) (JIS-A) Harmonisk distorsion 0,005 % (FRONT) Separation 95 dB vid 1 kHz Tonkontroll Bas ± 10 dB vis 310 Hz Diskant ±...

  • Page 31: Felsökning

    Felsökning Följande lista hjälper dig att lösa huvuddelen av de problem som kan uppstå. Innan du går igenom listan bör du kontrollera anslutningen och driftsanvisningarna. Problem Strömindikatorn POWER tänds inte. Det hörs brus från växelriktaren. Inget ljud hörs. Orsak/åtgärd Jordledningen är inte ordentligt ansluten. Jorda ledningen ordentligt till en bildel av metall.

  • Page 32

    à do original. Pode controlar este aparelho com uma unidade principal da Sony que pode accionar um pré- amplificador digital. Índice Como começar Como utilizar este aparelho ...

  • Page 33: Como Começar

    Como começar Como utilizar este aparelho Pode controlar este aparelho com uma unidade principal da Sony. Algumas unidades principais têm teclas (+)/ (–) (volume) e outras têm um botão rotativo. Estas instruções mostram o seguinte. Rode/carregue em (+) ou (–).

  • Page 34: Dsp

    Seleccionar a curva do equalizador memorizada — Modo de controlo do som Pode seleccionar a curva do equalizador memorizada (de MEMORY1 a MEMORY9) ou uma curva não regulada (FLAT). Carregue em (SOURCE) para seleccionar uma fonte (rádio, cassete, CD ou MD, etc.).

  • Page 35: Etiquetar Uma Curva Do Equalizador

    Carregue em (5) (ENTER). Number? 1 MEMORY1 SUR EQ Rode/carregue em (+) or (–) para seleccionar o número que pretende introduzir na memória. Carregue em (5) (ENTER). +Enter+ SUR EQ Para voltar ao modo de reprodução normal, carregue em (SOUND) durante dois segundos.

  • Page 36: Seleccionar A Posição De Audição

    Seleccionar a posição de audição — Modo de controlo do som Pode acertar uma hora para o som chegar aos ouvintes através dos altifalantes. O aparelho pode simular um campo de som natural para que possa sentir-se como se estivesse no centro desse campo, onde quer que esteja sentado no automóvel.

  • Page 37: Regular O Nível Do(s) Subwoofer(s)

    Regular o nível do(s) subwoofer(s) — Modo de controlo do som Pode regular o nível do subwoofer independentemente dos altifalantes. Carregue em (SOURCE) para seleccionar uma fonte (rádio, cassete, CD ou MD, etc.). Carregue em (SOUND) repetidamente até aparecer “SUB”. SUR EQ Rode/Carregue em (+) ou (–) para regular o nível.

  • Page 38: Curva Do Equalizador Registada

    Regule a frequência de corte. 1 Carregue em (1) (N) ou (4) (n) para seleccionar a saída de linha. SUB (Subwoofer) ˜ F (à frente) ˜ R (Atrás) Cut off SUR EQ 2 Rode/carregue em (+) para seleccionar a frequência de corte desejada.

  • Page 39: Informações Adicionais

    Se os fusíveis rebentarem, verifique a ligação à corrente e substitua-os. Se voltarem a rebentar depois de substituídos, pode haver um mau funcionamento interno. Nesse caso, consulte o revendedor da Sony local. Atenção Quando substituir os fusíveis, utilize sempre fusíveis cuja amperagem seja idêntica à...

  • Page 40: Especificações

    Especificações Requisitos de energia Bateria de automóvel de 12 V CC (massa negativa) Saída de corrente Resposta de frequência 8 Hz — 20 kHz (FRONT) Relação sinal-ruído 105 dB (FRENTE) (JIS-A) Distorção harmónica 0,005 % (FRENTE) Separação 95 dB a 1 kHz Controlos de tom Graves ±...

  • Page 41: Guia De Detecção De Avarias

    Guia de detecção de avarias A secção a seguir ajuda-o a solucionar a maioria dos problemas que pode encontrar ao utilizar o aparelho. Antes de percorrer esta lista de verificação, verifique os procedimentos de ligação e funcionamento. Problema O indicador POWER não se acende.

  • Page 42

    Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un préamplificateur égaliseur numérique Sony. Cet appareil est compatible avec le système BUS Sony. Cet appareil assure une égalisation flexible à l’aide d’un égaliseur à 18 bandes (avant) et 3 bandes (arrière) doté de commandes indépendantes pour le niveau et la fréquence.

  • Page 43: Préparation

    Préparation Utilisation de cet appareil Vous pouvez commander cet appareil au départ d’un appareil principal Sony. Certains types d’appareil principal sont dotés de touches (+)/(–) (volume) et d’autres d’un disque. Conformez-vous aux instructions suivantes. Tournez/pressez (+) ou (–). Remarque Il peut y avoir une différence entre les paramètres d’affichage présentés dans ce manuel et affichés sur...

  • Page 44: Dsp

    Sélection d’une courbe d’égaliseur mémorisée — Mode de commande du son Vous pouvez sélectionner une courbe d’égaliseur mémorisée (MEMORY1 à MEMORY9) ou une courbe non réglée (FLAT). Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner une source (radio, cassette, CD, MD, etc.). Appuyez plusieurs fois de suite sur (SOUND) jusqu’à...

  • Page 45: Identification D'une Courbe D'égaliseur

    Appuyez sur (5) (ENTER). Number? 1 MEMORY1 SUR EQ Tournez/pressez (+) ou (–) pour sélectionner le numéro que vous souhaitez introduire dans la mémoire. Appuyez sur (5) (ENTER). +Enter+ SUR EQ Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez sur (SOUND) pendant deux secondes.

  • Page 46: Sélection De La Position D'écoute

    Remarque Lorsque le nom d’une courbe d’égaliseur clignote dans la fenêtre d’affichage, cela signifie que le titre de cette courbe d’égaliseur n’a pas été mémorisé. Pour mémoriser le titre de cette courbe d’égaliseur, répétez correctement les étapes 5 à 7 ci-dessus. Sélection de la position d’écoute —...

  • Page 47: Réglage Du Niveau Des Subwoofers

    Réglage du niveau des subwoofers — Mode de commande du son Vous pouvez régler le niveau des subwoofers indépendamment de celui des haut-parleurs. Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner une source (radio, cassette, CD, MD, etc.). Appuyez plusieurs fois de suite sur (SOUND) jusqu’à...

  • Page 48: Ecoute D'une Source Programme Avec Sa Courbe D'égaliseur Mémorisée

    Spécifiez la fréquence de coupure. 1 Appuyez sur (1) (N) ou (4) (n) pour sélectionner la sortie de ligne. SUB (Subwoofer) ˜ F (avant) ˜ R (arrière) Cut off SUR EQ 2 Tournez/pressez (+) pour sélectionner la fréquence de coupure. Subwoofer: 50 Hz n 62 Hz n 78 Hz n 99 Hz n 125 Hz n 157 Hz...

  • Page 49: Informations Complémentaires

    Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony. Remplacement du fusible Si le fusible grille, vérifiez la connexion de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible grille à...

  • Page 50: Spécifications

    Spécifications Puissance de raccordement Batterie de voiture 12 V CC (masse négative) Consommation de courant Réponse en fréquence 8 Hz — 20 kHz (FRONT) Rapport signal-bruit 105 dB (FRONT) (JIS-A) Distorsion harmonique 0,005 % (FRONT) Séparation 95 dB à 1 kHz Commandes de tonalité...

  • Page 51: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage La liste suivante vous permettra de remédier à la plupart des problèmes que vous pourriez rencontrer dans le cadre de l’utilisation de votre appareil. Avant de consulter la liste ci-dessous, commencez par vérifier les connexions et les procédures d’utilisation.

  • Page 52

    Lautsprecher ermöglichen die exakte Einstellung des Frequenzgangs und somit eine exakte Reproduktion der ursprünglichen Klangqualität. Bedienen läßt sich dieses Gerät über ein Hauptgerät von Sony, das einen digitalen Vorverstärker ansteuern kann. Inhalt Vorbereitungen Bedienung dieses Geräts ... 3 Die Betriebsmodi ... 3...

  • Page 53: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Bedienung dieses Geräts Sie können dieses Gerät über ein Hauptgerät von Sony steuern. Einige Hauptgeräte sind mit Tasten (+)/(–) zum Einstellen der Lautstärke ausgestattet, andere mit einem Lautstärkeregler. In dieser Anleitung wird dies folgendermaßen formuliert: Drehen Sie den Lautstärkeregler, oder drücken Sie (+) oder (–).

  • Page 54: Dsp (digital Signal Processor - Digitaler Signalprozessor)

    DSP (Digital Signal Processor - digitaler Signalprozessor) Auswählen einer gespeicherten Equalizer- Kurve — Klangsteuermodus Sie können eine gespeicherte Equalizer-Kurve (MEMORY1 bis MEMORY9) oder eine noch nicht eingestellte Kurve (FLAT) auswählen. Wählen Sie mit (SOURCE) eine Tonquelle (Radio, Kassettendeck, CD- oder MD- Player etc.).

  • Page 55: Benennen Einer Equalizer-kurve

    3 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis Sie die Kurve wie gewünscht eingestellt haben. Drücken Sie (5) (ENTER). Number? 1 MEMORY1 SUR EQ Drehen Sie den Lautstärkeregler, oder drücken Sie (+) oder (–), um die Speichernummer auszuwählen, unter der Sie die Kurve speichern möchten.

  • Page 56: Auswählen Der Hörposition

    Wenn Sie einen Namen löschen oder korrigieren möchten, geben Sie für alle Zeichen den Unterstrich “_” ein. Hinweis Wenn der Name der Equalizer-Kurve im Display blinkt, wurde der Name der Equalizer-Kurve nicht gespeichert. Führen Sie die oben genannten Schritte 5 bis 7 nochmals korrekt aus, um die Equalizer-Kurve zu speichern.

  • Page 57: Einstellen Des Pegels Des/der Tiefsttonlautsprecher/s

    Einstellen des Pegels des/ der Tiefsttonlautsprecher/s — Klangsteuermodus Der Tiefsttonlautsprecherpegel läßt sich unabhängig von den anderen Lautsprechern einstellen. Wählen Sie mit (SOURCE) eine Tonquelle (Radio, Kassettendeck, CD- oder MD- Player etc.). Drücken Sie so oft (SOUND), bis “SUB” erscheint. SUR EQ Drehen Sie den Lautstärkeregler, oder drücken Sie (+) oder (–), um den Pegel einzustellen.

  • Page 58: Wiedergeben Der Einzelnen Tonquellen Mit Der Registrierten Equalizer-kurve

    Stellen Sie die Grenzfrequenz ein. 1 Wählen Sie mit (1) (N) oder (4) (n) den gewünschten Ausgang. SUB (Tiefsttonlautsprecher) ˜ F (vorn) ˜ R (hinten) Cut off SUR EQ 2 Drehen Sie den Lautstärkeregler, oder drücken Sie (+), um die gewünschte Grenzfrequenz auszuwählen.

  • Page 59: Weitere Informationen

    Sie den Stromanschluß und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Achtung Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert zu verwenden.

  • Page 60: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsspannung Autobatterie mit 12 V Gleichstrom (negative Erdung) Stromentnahme Frequenzgang 8 Hz — 20 kHz (FRONT) Signal-Rauschabstand 105 dB (FRONT) (JIS-A) Harmonische Verzerrung 0,005 % (vorn) Kanaltrennung 95 dB bei 1 kHz Klangregelung Bässe ± 10 dB bei 310 Hz Höhen ±...

  • Page 61: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Anhand der folgenden Tabelle lassen sich die meisten Probleme, die an dem Gerät eventuell auftreten können, beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durcharbeiten, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Problem Die Netzanzeige POWER leuchtet nicht auf.

  • Page 62

    Welkom! Dank u voor uw aankoop van de Sony Digital Equalizer Preamplifer. Dit toestel is compatibel met het Sony BUS systeem. Dit toestel is een flexibele 18-bands (vooraan) en 3-bands (achter) equalizer met afzonderlijke niveau- en frequentieregeling. Dankzij de karakteristieken, de opstelling en het...

  • Page 63: Aan De Slag

    Aan de slag Bediening Dit toestel kan worden bediend via een Sony hoofdtoestel Sommige hoofdtoestellen hebben (+)/(–) (volume) toetsen en sommige een draaiknop. Ga als volgt tewerk. Draai/druk op (+) of (–). Opmerking De indicaties in het uitleesvenster in deze handleiding kunnen verschillen van die op het hoofdtoestel.

  • Page 64: De Opgeslagen Equalizercurve Kiezen

    De opgeslagen equalizercurve kiezen — Geluidsregeling U kunt de opgeslagen equalizercurve (MEMORY1 tot MEMORY9) of een onafgestelde curve (FLAT) kiezen. Druk op (SOURCE) om een bron te kiezen (radio, tape, CD of MD enz.). Druk herhaaldelijk op (SOUND) tot “EQ” verschijnt.

  • Page 65: Een Equalizercurve Benoemen

    Druk op (5) (ENTER). Number? 1 MEMORY1 SUR EQ Draai/druk op (+) of (–) om het cijfer te kiezen dat u in het geheugen wilt opslaan. Druk op (5) (ENTER). +Enter+ SUR EQ Druk gedurende 2 seconden op (SOUND) om terug te keren naar normale weergave.

  • Page 66: De Luisterpositie Kiezen

    De luisterpositie kiezen — Geluidsregeling U kunt de tijd instellen waarin het geluid uit de luidsprekers de luisteraars bereikt. Het toestel kan een natuurlijk geluidsveld simuleren, zodat u overal in de auto het gevoel hebt midden in het geluidsveld te zitten. Uitleesvenster FRONT FRONT R...

  • Page 67: Het Niveau Van De Subwoofer(s) Regelen

    Het niveau van de subwoofer(s) regelen — Geluidsregeling U kunt het subwooferniveau los van de luidsprekers regelen. Druk op (SOURCE) om een bron te kiezen (radio, tape, CD of MD enz.). Druk herhaaldelijk op (SOUND) tot “SUB” verschijnt. SUR EQ Draai/druk op (+) of (–) om het niveau te regelen.

  • Page 68: Elke Programmabron Met De Ingestelde Equalizercurve Beluisteren

    De kantelfrequentie instellen. 1 Druk op (1) (N) of (4) (n) om de lijnuitgang te kiezen. SUB (Subwoofer) ˜ F (Voor) ˜ R (Rear) Cut off SUR EQ 2 Draai/druk op (+) om de gewenste kantelfrequentie te kiezen. Subwoofer : 50 Hz n 62 Hz n 78 Hz n 99 Hz n 125 Hz n 157 Hz Voor, achter:...

  • Page 69: Aanvullende Informatie

    Met alle vragen en problemen in verband met dit toestel die niet aan bod komen in deze handleiding kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Zekeringen vervangen Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren en de zekering vervangen.

  • Page 70: Technische Gegevens

    Technische gegevens Voeding Stroomverbruik Frequentiebereik Signaal/ruis-afstand Harmonische vervorming Kanaalscheiding Toonregelingen Ingangen/uitgangen Afmetingen Gewicht Meegeleverde toebehoren BUS kabel (2 m) (1) Optionele toebehoren Frequentiebereik Voor-equalizer (± 12 dB) = 30, 45, 62, 90, 130, 190, 270, 400, 580, 840, 1,2k, 1,7k, 2,5k, 3,6k, 5,2k, 7,5k, 11k, 16kHz (dB) Laagdoorlaatfilter (–36 dB/oct) = 50, 62, 78, 99, 125, 157 Hz...

  • Page 71: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen Aan de hand van de volgende lijst kunt u de meest voorkomende problemen zelf oplossen. Alvorens de onderstaande lijst te overlopen, moet u eerst de aansluitingen en de bedieningsprocedures controleren. Probleem De POWER indicator licht niet Alternatorruis is hoorbaar. Geen geluid Oorzaak/oplossing De massakabel is niet goed bevestigd.

  • Page 72

    È possibile pilotare questo apparecchio mediante l’unità Master Sony che può azionare un preamplificatore digitale. Indice Operazioni preliminari Funzionamento dell’apparecchio ... 3 Modalità...

  • Page 73: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Funzionamento dell’apparecchio Questo apparecchio può essere pilotato da un’unità Master Sony. Alcune unità master dispongono di tasti (+)/ (–) (volume) ed altre invece di una manopola. Seguire le seguenti istruzioni. Ruotare/premere (+) o (–). Nota Potrebbe esserci una differenza fra le voci del display di questo manuale e le voci dell’unità...

  • Page 74: Dsp

    Selezione della curva dell’equalizzatore memorizzata — Modo di controllo del suono È possibile selezionare la curva dell’equalizzatore memorizzata (da MEMORY1 a MEMORY9) o una curva non regolata (FLAT). Premere (SOURCE) per selezionare una sorgente (radio, cassetta, CD o MD, ecc.). Premere (SOUND) più...

  • Page 75: Assegnazione Di Un Nome Alla Curva Dell'equalizzatore

    Premere (5) (ENTER). Number? 1 MEMORY1 SUR EQ Ruotare/premere (+) or (–) per selezionare il numero che si desidera memorizzare. Premere (5) (ENTER). +Enter+ SUR EQ Per ritornare al modo di riproduzione normale, premere (SOUND) per due secondi. Per annullare l’impostazione della curva dell’equalizzatore, premere (SOUND) per due secondi dopo il passo 7.

  • Page 76: Selezione Della Posizione Di Ascolto

    Selezione della posizione di ascolto — Modo di controllo del suono È possibile impostare il tempo impiegato dal suono per raggiungere l’ascoltatore in provenienza dai diffusori. L’apparecchio è in grado di simulare un campo sonoro naturale, in modo che l’ascoltatore ha l’impressione di essere al centro del campo sonoro indipendentemente dalla posizione occupata nell’automobile.

  • Page 77: Regolazione Del Livello Del (dei) Subwoofer

    Regolazione del livello del (dei) subwoofer — Modo di controllo del suono È possibile regolare il livello dei subwoofer indipendentemente dai diffusori. Premere (SOURCE) per selezionare una sorgente (radio, cassetta, CD o MD, ecc.). Premere (SOUND) più volte fino a visualizzare “SUB”.

  • Page 78: Ascolto Della Sorgente Di Ogni Programma

    Per regolare la frequenza di taglio. 1 Premere (1) (N) o (4) (n) per selezionare la linea di uscita. SUB (Subwoofer) ˜ F (Davanti) ˜ R (Dietro) Cut off SUR EQ 2 Ruotare/premere (+) per selezionare la frequenza di taglio desiderata. Subwoofer : 50 Hz n 62 Hz n 78 Hz n 99 Hz n 125 Hz n 157 Hz...

  • Page 79: Informazioni Aggiuntive

    Se il fusibile si brucia nuovamente subito dopo la sostituzione, potrebbe trattarsi di un funzionamento interno difettoso. In tal caso, contattare il rivenditore Sony più vicino. Avvertenza Quando si sostituisce il fusibile, assicurarsi di utilizzarne uno con amperaggio corrispondente a quello indicato sul contenitore dello stesso.

  • Page 80: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Requisiti di alimentazione Batteria per auto 12 V DC (terra negativa) Filo di terra corrente Risposta in frequenza 8 Hz — 20 kHz (FORNT) Rapporto segnale-rumore 105 dB (FRONT) (JIS-A) Distorsione armonica 0,005 % (DAVANTI) Separazione 95 dB a 1 kHz Comandi tonalità...

  • Page 81: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi La lista che segue può aiutare a risolvere gran parte dei problemi in cui si può incorrere durante l’uso di questo apparecchio. Prima di scorrere la lista, verificare i collegamenti e le procedure di funzionamento. Problema L’indicatore POWER non si accende.

  • Page 82

    *I-3-856-153-21* Sony Corporation Printed in Japan...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: