Download  Print this page

Sony AC-UP100 Operating Instructions

Built-in battery usb ac charger.
Hide thumbs
   

Advertisement

contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
4-277-956-21(1)
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you
will help prevent potentially negative consequences for the
environment and human health which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of the battery. The
recycling of the materials will help to conserve natural
resources.
Built-in Battery
In case of products that for safety, performance or data
integrity reasons require a permanent connection with an
USB AC Charger
incorporated battery, this battery should be replaced by
qualified service staff only.
To ensure that the battery will be treated properly, hand over
the product at end-of-life to the applicable collection point
Operating Instructions
for the recycling of electrical and electronic equipment.
Mode d'emploi
For all other batteries, please view the section on how to
Bedienungsanleitung
remove the battery from the product safely. Hand the battery
Manual de instrucciones
over to the applicable collection point for the recycling of
waste batteries.
Istruzioni per l'uso
For more detailed information about recycling of this
product or battery, please contact your local Civic Office,
your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
AC-UP100
Notice for customers: the following information is
only applicable to equipment sold in countries
applying EU directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized
Representative for EMC and product safety is Sony
© 2011 Sony Corporation
Printed in China
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. For any service or guarantee matters please refer to
the addresses given in separate service or guarantee
documents.
Precautions
On safety
To AC outlet
The nameplate indicating operating voltage, power
Vers la prise AC
consumption, etc., is located on the rear exterior.
An eine
As the main plug of AC adaptor is used to disconnect the
Netzsteckdose
AC adaptor from the mains, connect it to an easily accessible
AC outlet. Should you notice an abnormality in it,
disconnect it from the AC outlet immediately.
 Before operating the unit, be sure that the operating
voltage of the unit is identical with that of your local
power supply.
 The unit is not disconnected from the AC power source
(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if
the unit itself has been turned off.
 Unplug the AC power cord from the wall outlet if unit is
not to be used for an extended period of time. To
disconnect the AC power cord, grasp the plug. Never pull
the cord itself.
 Should any liquid or solid object fall into the unit, unplug
the unit and have the unit checked by qualified personnel
before operating it any further.
 To avoid electrical shock, do not open the unit. Refer
servicing to qualified personnel only.
Installation
Do not install the AC adaptor in a confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
Do not place the AC adaptor in a location where it is:
 Subject to extreme high temperature.
(E.g., in a car with its windows closed.)
 Subject to direct sunlight or near a heat source.
 Subject to mechanical vibration or shock.
 Subject to a magnetic field.
USB charging cable
USB rechargeable device
(E.g., near a magnet, speaker, or TV.)
(sold separately)
(Digital camera, etc.)
 Subject to excessive dust.
Appareil rechargeable USB
Câble de charge USB
(appareil photo numérique, etc.)
(vendu séparément)
Operation
Per USB aufladbares Gerät
USB-Ladekabel
(Digitalkamera usw.)
(gesondert erhältlich)
 Make sure the current and voltage of the unit matches
that of the outlet.
 For safety, if the input current is too high, the unit will
automatically shut down.
 Do not connect this unit to a radio or equipment with a
radio tuner as it may cause noise.
OUTPUT button
 To prevent damage, be careful not to drop or otherwise
Touche OUTPUT
cause a mechanical shock to the unit.
Taste OUTPUT
 After using, disconnect the unit from the wall outlet and
OUTPUT lamp indicator
the equipment.
(green)
Témoin lumineux OUTPUT
 Disconnect the unit from the AC outlet by pulling on the
(vert)
unit. Do not pull on the USB cable (sold separately).
Anzeige OUTPUT (grün)
 To avoid short-circuiting, do not allow the terminal of the
CHARGE lamp indicator (orange)
unit to touch any foreign metal object.
Témoin lumineux CHARGE (orange)
 Use in ambient temperature between 0 °C - 40 °C.
Anzeige CHARGE (orange)
Cleaning
 Clean the unit with a soft, dry cloth. If the unit is very
dirty, wipe it off with a soft cloth lightly moistened with a
English
mild detergent solution, and then wipe with a soft dry
cloth.
Before operating the unit, please read this manual
 Do not use any type of solvent such as alcohol, thinner, or
thoroughly and retain it for future reference.
benzine as it may damage the finish of the unit.
 If you use any chemical cleaner, observe the instructions
provided with the product.
WARNING
 If the exterior of the unit is splashed with any type of
solvent such as insecticide, or remains in contact for a
Disposal of Old Electrical & Electronic
long time with rubber or vinyl, the finish of the exterior
Equipment (Applicable in the
may be damaged.
European Union and other European
countries with separate collection
Features
systems)
This symbol on the product or on its
 This unit can recharge USB rechargeable "Cyber-shot"
packaging indicates that this product shall
digital cameras, "Handycam" camcorders and "Bloggie"
not be treated as household waste. Instead it shall be handed
touch cameras.
over to the applicable collection point for the recycling of
To recharge a portable device, prepare a cable for
electrical and electronic equipment. By ensuring this
connection of the device.
product is disposed of correctly, you will help prevent
 This unit includes a built-in battery, which allows you to
potential negative consequences for the environment and
recharge a portable device while on the go without an AC
human health, which could otherwise be caused by
outlet.
inappropriate waste handling of this product. The recycling
 This unit includes a large capacity (2,000 mAh)
of materials will help to conserve natural resources. For
rechargeable lithium-ion battery.
more detailed information about recycling of this product,
 This unit can be connected to an AC outlet to be used as a
please contact your local Civic Office, your household waste
USB AC charger.
disposal service or the shop where you purchased the
* "Cyber-shot", "Handycam" and "Bloggie" are registered
product.
trademarks or trademarks of Sony Corporation.
Disposal of waste batteries
(applicable in the European Union
How to Use
and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the battery or on the
To recharge this unit and a portable device
packaging indicates that the battery provided with this
You can plug this unit into an AC outlet to recharge this unit
product shall not be treated as household waste.
and a portable device (see fig. ).
On certain batteries this symbol might be used in
1
Connect a portable device to this unit.
combination with a chemical symbol. The chemical symbols
for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery
2
Connect the AC power cord to the unit, and
Rated output current
500 mA
plug into an AC outlet.
Operating temperature 0 °C to 40 °C
Built-in battery nominal (rated) capacity
The CHARGE lamp indicator lights orange and
2,065 mAh (1,970 mAh)
recharging of this unit starts (see fig. ).
Built-in battery charging time
After the built-in battery of this unit is fully charged,
Approx. 3.5 hours
the CHARGE lamp indicator (orange) goes out and the
Battery duration
Approx. 110 minutes (output DC 5
OUTPUT lamp indicator (green) lights up, and
V / 500 mA)
recharging of the portable device will automatically
Dimensions
Approx. 50 mm × 111 mm × 22 mm
start.
(Approx. 2 in × 4
3
/
in ×
7
/
in)
3
8
8
After recharging of the portable device is
(w/h/d)
completed, unplug this unit and disconnect
(Projecting parts not included)
the portable device from this unit.
Mass
Approx. 125 g (4.4 oz)
Included items
AC Adaptor (AC-UP100) (1)
Hints
AC Power cord (mains lead) (1)
 It takes about 3.5 hours to recharge the built-in battery of this
Set of printed documentation
unit from flat to full.
Design and specifications are subject to change without notice.
 Check the battery status of the portable device by its own
battery status indicator.
 If the CHARGE lamp indicator flashes (slowly or rapidly), see
Troubleshooting
"Troubleshooting. "
The CHARGE Lamp indicator does not turn on.
To supply power to a portable device while
There is a bad connection with the plug.
on the go
Clean the plug with a dry cloth.
You can charge the built-in battery of this unit in advance to
Connect it to another AC outlet.
supply power to a portable device while on the go.
Both the CHARGE lamp indicator and OUTPUT
1
lamp indicator flash slowly.
Recharge this unit before you go out.
2
You are using this unit at an extremely high or low
Connect a portable device to this unit.
temperature.
3
Press the OUTPUT button (see fig. ).
Use this unit at a temperature between 0 °C and 40 °C
The OUTPUT lamp indicator lights green and this unit
(10 °C to 30 °C recommended).
begins supplying power to the portable device.
The OUTPUT lamp indicator flashes when
supplying power.
Hints
The built-in battery of this unit is low.
 If the built-in battery of this unit becomes low, the OUTPUT
Charge this unit.
lamp indicator flashes (about once a second).
This unit cannot supply power to the portable
 When this unit is not plugged into an AC outlet, it does not stop
device or the OUTPUT Lamp indicator does not
supplying power even after the portable device is fully charged.
After you are finished supplying power, press the OUTPUT
turn on.
button, ensure that the OUTPUT lamp indicator goes out, and
The USB charging cable is not properly connected to
then disconnect the portable device from this unit.
this unit.
To begin to recharge a portable device
Connect the USB charging cable properly.
Remaining battery is low.
immediately
Charge this unit.
If there is no need to recharge the built-in battery, you can
The portable device is not in charging mode.
recharge a portable device.
Check that the portable device is in the charging mode.
1
Connect a portable device to this unit, and
Depending on the specification of your portable device,
then plug this unit into an AC outlet.
certain operations may be required to recharge it. For
The CHARGE lamp indicator lights orange.
details about recharging operations, refer to the
2
operating instructions supplied with the device.
Press the OUTPUT button (see fig. ).
The supply time to the portable device is short.
The OUTPUT lamp indicator lights green and this unit
A terminal on the portable device or the USB
begins to supply power to the portable device.
connector on this unit is dirty.
Clean it with a dry cloth.
Useful feature
This unit has reached the end of its service life or is
defective.
When the supply time is extremely short, even when this
To recharge a portable device for about 3
unit is fully charged (its service life varies depending on
hours, and then recharge this unit
use), purchase a new product.
You can supply power to a portable device for about 3 hours
If it is defective, contact your Sony dealer or authorized
and then begin to recharge this unit automatically.
Sony service facility.
1
Remaining battery is low.
Connect a portable device to this unit, and
Charge this unit.
then plug this unit into an AC outlet.
You cannot connect the USB charging cable.
The CHARGE lamp indicator lights orange.
2
You may have connected a different type cable.
Press the OUTPUT button.
Use the correct USB charging cable.
The OUTPUT lamp indicator lights green.
The USB charging cable is not connected properly.
3
Press and hold the OUTPUT button for about 2
Connect the USB charging cable properly.
seconds.
Some dust, etc., may be in the USB connector.
The OUTPUT lamp indicator flashes slowly.
Remove them.
After about 3 hours, this unit will automatically stop
The CHARGE lamp indicator flashes rapidly.
supplying power to the portable device and begin to
In the following situations, the CHARGE lamp indicator
recharge this unit itself. The CHARGE lamp indicator
may flash rapidly* the first time charging is performed.
will light orange.*
If this occurs, unplug this unit from the AC outlet to
* After recharging of the built-in battery is completed, this
stop recharging, and then plug it again to restart
unit will automatically restart to supply power to the
recharging.
portable device.
* 3 times in a second (approx.)
- This unit has not been used for a long time.
Notes
- A portable device has been left connected to this unit
 The USB connector of this product is output only. Do not
for a long time.
connect to the USB ports of computers, etc. Doing so may
- This unit has just been purchased.
cause a malfunction.
 The time that the Built-in Battery USB AC Charger can supply
If the CHARGE lamp indicator continues to flash
power to a portable device varies depending on its remaining
rapidly after unplugging and plugging, there may be a
power, as well the storage conditions and the portable device.
malfunction in this unit. Stop use and contact your Sony
 Some USB rechargeable devices cannot be used with this
dealer or authorized Sony service facility.
device. Also, some devices may not be operable during
Contact your Sony dealer or authorized Sony service facility
recharge. Make sure that your portable device's charging
for any further questions.
specification meets the power rating of 5 V / 500 mA.
 When you use a portable device with this product, attach the
battery pack of the portable device. Not doing so may cause
Français
loss of data or damage by abnormal power shutdown.
 It is cautioned that some portable devices incur sudden loss of
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le
input memory with or without a battery charger (for details,
présent mode d' e mploi et conservez-le pour toute référence
refer to the user manual supplied with the portable device).
Before using this product, be sure to back up the input
ultérieure.
memory. Sony is not liable for loss of input memory.
AVERTISSEMENT
Using your AC charger abroad
Traitement des appareils électriques
You can use your AC charger in any country or area that
et électroniques en fin de vie
uses 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz, by connecting a plug
(Applicable dans les pays de l'Union
adaptor. If the country you visit employs a different shaped
Européenne et aux autres pays
socket, use the correct plug adaptor.
européens disposant de systèmes de
Please consult your nearest travel bureau for the type of the
collecte sélective)
plug adaptor needed in your travels.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
Charging time
collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est
Built-in battery
Charging time
bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à
3.6 V
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
Nominal capacity
2,065 mAh
Approx. 3.5 hours
l' e nvironnement et la santé humaine. Le recyclage des
Rated capacity
1,970 mAh
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
Supply Time
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
Rated output
Supply Time
accumulateurs usagés (Applicable
5 V/500 mA
Approx. 110 minutes
dans les pays de l'Union Européenne
Supply time varies depending on the remaining power,
et aux autres pays européens
storage condition and portable device.
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les
Specifications
emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis
Input voltage
100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples
Rated output voltage
DC 5.0 V
déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois
Pour recharger un appareil portable, préparez un câble
combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le
pour le raccorder.
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
 Cet appareil contient une batterie intégrée qui vous
piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de
permet de recharger un appareil portable sans prise AC,
plomb.
lorsque vous êtes en déplacement.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au
 Cet appareil contient une batterie rechargeable au
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
lithium-ion de grande capacité (2 000 mAh).
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
 Cet appareil peut être branché à une prise AC pour faire
traitement pourrait provoquer sur l' e nvironnement et sur la
office de chargeur secteur USB.
santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
* « Cyber-shot ", « Handycam " et « Bloggie " sont des
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
marques ou des marques déposées de Sony Corporation.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d'intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
Procédure d'utilisation
conviendra de vous rapprocher d'un service technique
qualifié pour effectuer son remplacement.
Pour recharger cet appareil et un appareil
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un
portable
point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou
l'accumulateur incorporée sera traitée correctement.
Vous pouvez brancher cet appareil à une prise AC pour le
Pour tous les autres cas de figure et afin d' e nlever les piles ou
recharger et recharger un appareil portable (voir fig. ).
accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-
1
Raccordez un appareil portable à cet appareil.
vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles ou
2
accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le
Branchez le cordon d'alimentation à l'appareil,
recyclage.
puis à une prise AC.
Pour toute information complémentaire au sujet du
Le témoin lumineux CHARGE s'allume en orange et la
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous
recharge de cet appareil commence (voir fig. ).
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale
Une fois la batterie intégrée de cet appareil entièrement
ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
chargée, le témoin lumineux CHARGE (orange) s' é teint
et le témoin lumineux OUTPUT (vert) s'allume ; la
Avis à l'intention des clients : les informations
recharge de l'appareil portable commence alors
suivantes s'appliquent uniquement aux appareils
automatiquement.
vendus dans des pays qui appliquent les directives
3
Une fois la recharge de l'appareil portable
de l'Union Européenne
terminée, débranchez cet appareil et
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
débranchez l'appareil portable de cet appareil.
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
autorisé pour les questions de compatibilité
Conseils
électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est
 3,5 heures environ sont nécessaires pour recharger
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
complètement la batterie intégrée de cet appareil.
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou
 Vérifiez l' é tat de la batterie de l'appareil portable en observant
à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
son témoin d' é tat de batterie.
coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV
 Si le témoin lumineux CHARGE clignote (lentement ou
ou la garantie.
rapidement), reportez-vous au « Guide de dépannage ".
Pour alimenter un appareil portable lorsque
Précautions
vous êtes en déplacement
Vous pouvez charger la batterie intégrée de cet appareil à
Sécurité
l'avance afin d'alimenter un appareil portable lorsque vous
La plaquette signalétique indiquant la tension de service, la
êtes en déplacement.
consommation électrique et autres spécifications, est
1
Rechargez cet appareil avant de partir.
apposée à l'arrière de l'appareil.
2
Etant donné que la fiche principale de l'adaptateur AC
Raccordez un appareil portable à cet appareil.
permet de le débrancher du secteur, raccordez-la à une prise
3
Appuyez sur la touche OUTPUT (voir fig. ).
AC facilement accessible. Si vous constatez la moindre
Le témoin lumineux OUTPUT s'allume en vert et cet
anomalie, débranchez-la immédiatement de la prise AC.
appareil commence à alimenter l'appareil portable.
 Avant de le faire fonctionner, vérifiez que la tension de
fonctionnement de l'appareil est identique à celle de votre
Conseils
alimentation secteur.
 Si la batterie intégrée de cet appareil s'affaiblit, le témoin
 L'appareil n' e st pas débranché de la source d'alimentation
lumineux OUTPUT clignote (une fois par seconde environ).
secteur tant qu'il reste connecté à la prise murale, même si
 Lorsque cet appareil n' e st pas branché à une prise AC, il ne cesse
l'appareil proprement dit est mis hors tension.
pas d'alimenter l'appareil portable, même une fois ce dernier
 Débranchez le cordon d'alimentation AC de la prise
complètement chargé. Une fois l'alimentation terminée, appuyez
murale si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un
sur la touche OUTPUT, assurez-vous que le témoin lumineux
certain temps. Pour débrancher le cordon d'alimentation
OUTPUT s' é teint, puis débranchez l'appareil portable de cet
AC, saisissez-le par sa fiche. Ne tirez jamais sur le cordon
appareil.
proprement dit.
Pour commencer à recharger un appareil
 En cas de chute d'un objet solide ou de liquide à l'intérieur
de l'appareil, débranchez-le et faites-le contrôler par un
portable immédiatement
technicien qualifié avant de l'utiliser de nouveau.
S'il n' e st pas nécessaire de recharger la batterie intégrée, vous
 Pour éviter tout risque d' é lectrocution, n' o uvrez pas
pouvez recharger un appareil portable.
l'appareil. Confiez la réparation de l'appareil à un
1
Raccordez un appareil portable à cet appareil,
technicien qualifié uniquement.
puis branchez cet appareil à une prise AC.
Installation
Le témoin lumineux CHARGE s'allume en orange.
N'installez pas l'adaptateur AC dans un espace confiné,
2
Appuyez sur la touche OUTPUT (voir fig. ).
notamment dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Le témoin lumineux OUTPUT s'allume en vert et cet
Ne placez pas l'adaptateur AC dans un endroit :
appareil commence à alimenter l'appareil portable.
 sujet à de très hautes températures.
(par exemple dans une voiture dont les vitres sont
fermées.)
Fonction utile
 sujet aux rayons directs du soleil ou près d'une source de
chaleur.
 sujet à des vibrations ou à des chocs mécaniques.
Pour recharger un appareil portable
 exposé à un champ magnétique.
pendant environ 3 heures, puis recharger
(par exemple, près d'un aimant, d'un haut-parleur ou d'un
cet appareil
téléviseur.)
Vous pouvez alimenter un appareil portable pendant
 sujet à une poussière excessive.
environ 3 heures, puis commencer à recharger
Opération
automatiquement cet appareil.
 Assurez-vous que la tension est le type de courant de
1
Raccordez un appareil portable à cet appareil,
l'appareil correspond bien à celui de la prise.
puis branchez cet appareil à une prise AC.
 Par mesure de sécurité, si le courant d' e ntrée n' e st pas
correct, l'appareil est automatiquement mis hors tension.
Le témoin lumineux CHARGE s'allume en orange.
2
 Ne raccordez pas cet appareil à une radio ou à un
Appuyez sur la touche OUTPUT.
équipement doté d'un tuner radio. Cette connexion risque
Le témoin lumineux OUTPUT s'allume en vert.
de provoquer du bruit ou des interférences.
3
Maintenez la touche OUTPUT enfoncée
 Afin d' é viter d' e ndommager l'appareil, assurez-vous de ne
pendant environ 2 secondes.
pas laisser tomber ou cogner l'appareil.
Le témoin lumineux OUTPUT clignote lentement.
 Après utilisation, débranchez l'appareil de la prise murale
Au bout de 3 heures environ, cet appareil cessera
et de l' é quipement.
automatiquement d'alimenter l'appareil portable et
 Débranchez l'appareil de la prise AC en tirant sur
commencera à se recharger lui-même. Le témoin
l'appareil. Ne tirez pas sur le câble USB (vendu
lumineux CHARGE s'allumera en orange.*
séparément).
* Une fois la recharge de la batterie intégrée terminée, cet
 Pour éviter tout court-circuit, le laissez pas la broche de
appareil recommencera automatiquement à alimenter
l'appareil entrer en contact avec un objet métallique
l'appareil portable.
étranger.
 Utilisez l'appareil à une température ambiante de 0 °C à
Remarques
40 °C.
 Le connecteur USB de ce produit est exclusivement une sortie.
Nettoyage
Ne le raccordez pas aux ports USB d'un ordinateur, etc. au
risque de provoquer un dysfonctionnement.
 Nettoyez l'appareil en utilisant un chiffon doux et sec. Si
 La durée pendant laquelle le chargeur secteur USB avec
l'appareil est très sale, nettoyez-le avec un chiffon doux
batterie intégrée peut alimenter un appareil portable varie
légèrement humidifié à l'aide d'une solution détergente
selon son autonomie restante, les conditions de stockage et
douce et terminez le nettoyage avec un chiffon sec et
l'appareil portable.
doux.
 Certains appareils rechargeables USB ne peuvent pas être
 N'utilisez aucun solvant tel que de l'alcool, du diluant ou
utilisés avec cet appareil. De même, certains appareils peuvent
de l' e ssence qui risquerait de ternir la finition de l'appareil.
ne pas être opérationnels pendant la recharge. Vérifiez que les
 Si vous utilisez un nettoyant chimique, respectez les
spécifications relatives à la charge de votre appareil portable
instructions d'utilisation fournies avec le produit.
respectent les données de puissance suivantes : 5 V / 500 mA.
 Si l' e xtérieur de l'appareil reçoit des éclaboussures de
 Lorsque vous utilisez un appareil portable avec ce produit,
solvants tels que des insecticides, ou reste en contact
fixez la batterie de l'appareil portable. Sinon, vous risquez de
pendant une période prolongée avec du caoutchouc ou du
perdre des données ou d' e ndommager l'appareil en raison
vinyle, la finition de l' e xtérieur pourrait être abîmée.
d'une coupure de courant anormale.
 Nous avons été avertis du fait que certains appareils portables
subissent une perte soudaine de mémoire d' e ntrée avec ou sans
Caractéristiques
chargeur de batterie (pour plus de détails, reportez-vous au
mode d' e mploi fourni avec l'appareil portable). Avant d'utiliser
 Cet appareil peut recharger des appareils photo
ce produit, veillez à sauvegarder la mémoire d' e ntrée. Sony ne
numériques « Cyber-shot " rechargeables USB, des
peut être tenu responsable de la perte de mémoire d' e ntrée.
caméscopes « Handycam " et des caméras à écran tactile
« Bloggie ".
Si le témoin lumineux CHARGE continue à clignoter
Utilisation de votre chargeur à
rapidement après le débranchement et le rebranchement,
il est possible que cet appareil dysfonctionne. Cessez
l'étranger
toute utilisation et contactez votre détaillant Sony ou un
Vous pouvez utiliser le chargeur secteur dans tout pays ou
centre de service après-vente agréé Sony.
toute région utilisant 100 V à 240 V AC, 50/60 Hz, en
Pour toute autre question, contactez votre détaillant Sony ou
raccordant un adaptateur de prise. Si le pays que vous visitez
un centre de service après-vente agréé Sony.
se sert d'une autre forme de prise, utilisez l'adaptateur de
prise adapté.
Deutsch
Consultez votre agence de voyage la plus proche pour
connaître le type d'adaptateur de prise nécessaire pour votre
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Systems
voyage.
bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
Durée de charge
ACHTUNG
Batterie intégrée
Durée de charge
3,6 V
Capacité nominale
2 065 mAh
Environ 3,5 heures
Entsorgung von gebrauchten
Capacité nominale
1 970 mAh
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und
Durée d'alimentation
anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für
Sortie nominale
Durée d'alimentation
diese Geräte)
5 V/500 mA
Environ 110 minutes
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
La durée d'alimentation dépend de l'autonomie restante, des
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
conditions de stockage et de l'appareil portable.
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Spécifications
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Tension d' e ntrée
100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
Tension de sortie nominale
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
5,0 V CC
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Intensité de sortie nominale
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie
500 mA
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Température de fonctionnement
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
0 °C à 40 °C
Produkt gekauft haben.
Capacité nominale de la batterie intégrée
2 065 mAh (1 970 mAh)
Entsorgung von gebrauchten
Durée de charge de la batterie intégrée
Batterien und Akkus (anzuwenden in
Environ 3,5 heures
den Ländern der Europäischen Union
Durée de vie de la batterie
und anderen europäischen Ländern
Environ 110 minutes (sortie :
5 V/500 mA CC)
mit einem separaten Sammelsystem
Dimensions
Environ 50 mm × 111 mm × 22 mm
für diese Produkte)
(Environ 2 po × 4
3
/
po ×
7
/
po)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
8
8
(l/h/p)
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler
(Parties saillantes non incluses)
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Poids
Environ 125 g (4,4 oz)
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
Eléments inclus
Adaptateur AC (AC-UP100) (1)
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
Cordon d'alimentation AC (1)
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr
Documentation papier
als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
La conception et les spécifications sont susceptibles d' ê tre
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser
modifiées sans préavis.
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Guide de dépannage
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern.
Le témoin lumineux CHARGE ne s'allume pas.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
La fiche n'est pas correctement raccordée.
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine
Nettoyez la fiche avec un chiffon sec.
ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen,
Raccordez-la à une autre prise AC.
sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal
Les témoins lumineux CHARGE et OUTPUT
ausgetauscht werden.
clignotent lentement.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird,
geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Vous utilisez cet appareil à très basse ou très haute
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
température.
elektronischen Geräten ab.
Utilisez cet appareil à une température allant de 0 °C à
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
40 °C (plage recommandée : 10 °C à 30 °C).
entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der
Le témoin lumineux OUTPUT clignote durant
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für
l'alimentation.
das Recycling von Batterien/Akkus ab.
La batterie intégrée de cet appareil est faible.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
Chargez cet appareil.
oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
Cet appareil ne peut pas alimenter l'appareil
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
portable ou le témoin lumineux OUTPUT ne
dem Sie das Produkt gekauft haben.
s'allume pas.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen
Le câble de charge USB n'est pas correctement
gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft
raccordé à cet appareil.
Raccordez correctement le câble de charge USB.
werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1
L'autonomie de la batterie est faible.
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter
Chargez cet appareil.
für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland
L'appareil portable n'est pas en mode de charge.
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Vérifiez que l'appareil portable est en mode de charge.
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Selon les spécifications de votre appareil portable,
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in
certaines opérations peuvent nécessiter une recharge.
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Pour plus d'informations sur les opérations de recharge,
Adressen.
reportez-vous au mode d' e mploi fourni avec l'appareil.
La durée d'alimentation de l'appareil portable est
courte.
Zur besonderen Beachtung
Une borne de l'appareil portable ou le connecteur
USB de cet appareil est sale.
Sicherheit
Nettoyez-le/la avec un chiffon sec.
Das Typenschild mit Betriebsspannung, Leistungsaufnahme
Cet appareil a atteint la fin de sa durée de vie ou est
usw. befindet sich außen an der Geräterückseite.
défectueux.
Schließen Sie den Netzstecker des Netzteils an eine leicht
Si la durée d'alimentation est extrêmement courte alors
zugängliche Netzsteckdose an, da das Netzteil mit dem
que l'appareil est complètement chargé (la durée de vie
Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem
varie selon l'utilisation), achetez un nouveau produit.
Netzteil irgendwelche Störungen auftreten, trennen Sie es
S'il est défectueux, contactez votre détaillant Sony ou un
sofort von der Netzsteckdose.
centre de service après-vente agréé Sony.
 Bevor Sie das System in Betrieb nehmen, überprüfen Sie,
L'autonomie de la batterie est faible.
ob die Betriebsspannung des Systems der lokalen
Chargez cet appareil.
Stromversorgung entspricht.
Vous ne pouvez pas raccorder correctement le
 Das System bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit
câble de charge USB.
dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
Il se peut que vous ayez raccordé un câble d'un autre
type.
 Wollen Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen
Utilisez le câble de charge USB correct.
Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose. Ziehen
Sie zum Lösen des Netzkabels immer am Stecker. Ziehen
Le câble de charge USB n'est pas correctement
Sie nicht am Kabel selbst.
raccordé.
 Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das System
Raccordez correctement le câble de charge USB.
gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen
Il se peut que de la poussière, etc. soit présente dans
Sie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor
le connecteur USB.
Sie es wieder benutzen.
Eliminez-la.
 Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie
Le témoin lumineux CHARGE clignote rapidement.
das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
Dans les situations suivantes, le témoin lumineux
qualifiziertem Fachpersonal.
CHARGE peut clignoter rapidement* lors de la première
charge. Le cas échéant, débranchez cet appareil de la
Aufstellung
prise AC pour arrêter la recharge, puis rebranchez-le
Legen Sie das Netzteil nicht in ein geschlossenes
pour la reprendre.
Bücherregal, einen Einbauschrank u. Ä., wo eine
* 3 fois par seconde (environ)
ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
- Cet appareil n'a pas été utilisé pendant une longue
Stellen Sie das Netzteil nicht an einen Ort, an dem es
période.
folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:
- Un appareil portable est resté raccordé à cet appareil
 extremer Hitze.
pendant une longue période.
(z. B. in einem Wagen mit geschlossenen Fenstern.)
- Cet appareil vient d' ê tre acheté.
 direktem Sonnenlicht oder einer nahen Wärmequelle.
 mechanischen Erschütterungen oder Stößen.
2
Drücken Sie die Taste OUTPUT (siehe Abb. ).
 einem Magnetfeld.
(z. B. nahe bei einem Magneten, Lautsprecher oder
Die Anzeige OUTPUT leuchtet grün und dieses Gerät
Fernsehgerät.)
beginnt, das tragbare Gerät mit Strom zu versorgen.
 übermäßiger Staubentwicklung.
Betrieb
Nützliche Funktion
 Achten Sie darauf, dass die Stromstärke und die Spannung
des Systems denen der Netzsteckdose entsprechen.
So laden Sie ein tragbares Gerät etwa 3
 Wenn die Eingangsstromstärke zu hoch ist, schaltet sich
Stunden lang und laden dann wieder dieses
das Gerät aus Sicherheitsgründen automatisch aus.
 Schließen Sie dieses Gerät nicht an ein Radio oder an ein
Gerät
Gerät mit Radiotuner an. Andernfalls kann es zu
Sie können ein tragbares Gerät etwa 3 Stunden lang mit
Störgeräuschen kommen.
Strom versorgen und dann automatisch dieses Gerät
 Um Schäden zu vermeiden, achten Sie darauf, das Gerät
aufladen lassen.
nicht fallen zu lassen oder anderweitig Stößen
1
auszusetzen.
Schließen Sie ein tragbares Gerät an dieses
 Lösen Sie das Gerät nach dem Gebrauch von der
Gerät an und schließen Sie dann dieses Gerät
Netzsteckdose und dem angeschlossenen Gerät.
an eine Netzsteckdose an.
 Ziehen Sie am Gerät, wenn Sie das Gerät von der
Die Anzeige CHARGE leuchtet orange.
Netzsteckdose trennen. Ziehen Sie nicht am USB-Kabel
2
Drücken Sie die Taste OUTPUT.
(gesondert erhältlich).
Die Anzeige OUTPUT leuchtet grün.
 Um einen Kurzschluss zu vermeiden, achten Sie darauf,
3
dass die Kontakte des Geräts nicht mit einem
Halten Sie die Taste OUTPUT etwa 2 Sekunden
Metallgegenstand in Berührung kommen.
lang gedrückt.
 Verwenden Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur
Die Anzeige OUTPUT blinkt langsam.
von 0 °C - 40 °C.
Nach etwa 3 Stunden hört dieses Gerät automatisch auf,
das tragbare Gerät mit Strom zu versorgen, und wird
Reinigung
selbst aufgeladen. Die Anzeige CHARGE leuchtet
 Reinigen Sie das System mit einem weichen, trockenen
orange.*
Tuch. Bei hartnäckiger Verschmutzung reinigen Sie es mit
* Wenn das Laden des integrierten Akkus abgeschlossen ist,
einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden
beginnt dieses Gerät automatisch wieder, das tragbare
Reinigungslösung angefeuchtet haben, und reiben es
Gerät mit Strom zu versorgen.
anschließend mit einem weichen Tuch trocken.
 Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol,
Hinweise
Verdünnung oder Benzin. Diese könnten die Oberfläche
 Der USB-Anschluss dieses Produkts ist nur für die
des Gehäuses angreifen.
Leistungsabgabe bestimmt. Verbinden Sie ihn nicht mit den
 Wenn Sie ein chemisches Reinigungsmittel verwenden,
USB-Anschlüssen eines Computers usw. Andernfalls kann es
beachten Sie bitte die Anweisungen zum jeweiligen
zu Fehlfunktionen kommen.
Produkt.
 Wie lange das USB-Ladegerät/Netzteil mit dem integrierten
 Wenn das Gehäuse des Systems mit einem Lösungsmittel,
Akku ein tragbares Gerät mit Strom versorgen kann, hängt
von der Restladung, den Umgebungsbedingungen und dem
wie z. B. einem Insektizid, besprüht wird oder längere Zeit
tragbaren Gerät ab.
mit Gummi oder Vinyl in Berührung kommt, kann die
 Nicht alle per USB aufladbaren Gerät können mit diesem
Oberfläche des Gehäuses beschädigt werden.
Gerät verwendet werden. Außerdem können manche Geräte
während des Aufladens nicht bedient werden. Vergewissern
Sie sich, dass die Ladespezifikationen des tragbaren Geräts der
Merkmale
Stromstärke von 5 V/500 mA entsprechen.
 Wenn Sie ein tragbares Gerät mit diesem Produkt verwenden
 Mit diesem Gerät können per USB aufladbare „Cyber-
wollen, müssen Sie den dazugehörigen Akku am tragbaren
shot"-Digitalkameras, „Handycam"-Camcorder und
Gerät anbringen. Andernfalls kann es durch anormale
„Bloggie"-Touch-Display-Kameras aufgeladen werden.
Geräteabschaltung zu Datenverlust oder Schäden kommen.
Zum Aufladen eines tragbaren Geräts müssen Sie ein
 Achtung! Bei manchen tragbaren Geräten kann es mit oder
Kabel zum Anschließen des Geräts bereithalten.
ohne Akkuladegerät zu einem plötzlichen Verlust der
 Dieses Gerät ist mit einem integrierten Akku ausgestattet,
Eingabespeicherdaten kommen (Einzelheiten dazu finden Sie
so dass Sie ein tragbares Gerät auch unterwegs ohne
in der mit dem tragbaren Gerät gelieferten
Netzsteckdose aufladen können.
Bedienungsanleitung). Erstellen Sie vor dem Gebrauch dieses
 Dieses Gerät ist mit einem Lithiumionenakku mit hoher
Produkts unbedingt eine Sicherungskopie der
Kapazität (2.000 mAh) ausgestattet.
Eingabespeicherdaten. Sony übernimmt keine Haftung für den
 Dieses Gerät kann an eine Netzsteckdose angeschlossen
Verlust von Eingabespeicherdaten.
und als USB-Ladegerät/Netzteil verwendet werden.
* „Cyber-shot", „Handycam" und „Bloggie" sind
Verwenden des Ladegeräts/
eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der
Sony Corporation.
Netzteils im Ausland
Sie können das Ladegerät/Netzteil mithilfe eines
Gebrauch
Zwischensteckers in jedem beliebigen Land oder Gebiet
verwenden, in dem 100 V bis 240 V AC, 50/60 Hz, zur
Verfügung stehen. Wenn in dem anderen Land anders
So laden Sie dieses Gerät und ein tragbares
geformte Netzsteckdosen verwendet werden, verwenden Sie
Gerät auf
einen entsprechenden Zwischenstecker.
Sie können dieses Gerät an eine Netzsteckdose anschließen
Fragen Sie in Ihrem Reisebüro nach dem Typ des
und damit dieses Gerät und ein tragbares Gerät aufladen
Zwischensteckers, den Sie auf Ihren Reisen benötigen.
(siehe Abb. ).
1
Schließen Sie ein tragbares Gerät an dieses
Ladedauer
Gerät an.
2
Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät
Integrierter Akku
Ladedauer
und stecken Sie den Netzstecker in die
3,6 V
Netzsteckdose.
Nominalkapazität
2.065 mAh
ca. 3,5 Stunden
Die Anzeige CHARGE leuchtet orange und das Laden
Nennkapazität
1.970 mAh
dieses Geräts beginnt (siehe Abb. ).
Wenn der integrierte Akku in diesem Gerät vollständig
aufgeladen ist, erlischt die Anzeige CHARGE (orange),
Stromabgabedauer
die Anzeige OUTPUT (grün) leuchtet auf und das
tragbare Gerät wird automatisch geladen.
3
Nennleistung
Stromabgabedauer
Wenn das tragbare Gerät geladen ist, trennen
5 V/500 mA
ca. 110 Minuten
Sie dieses Gerät vom Stromnetz und das
Die Stromabgabedauer hängt von der Restladung, den
tragbare Gerät von diesem Gerät.
Umgebungsbedingungen und dem tragbaren Gerät ab.
Tipps
 Es dauert etwa 3,5 Stunden, den entladenen integrierten Akku
dieses Geräts vollständig zu laden.
Technische Daten
 Prüfen Sie den Ladestatus des tragbaren Geräts an seiner
Eingangsspannung
100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
eigenen Ladeanzeige.
Nennausgangsspannung
 Wenn die Anzeige CHARGE (langsam oder schnell) blinkt,
5,0 V Gleichstrom
lesen Sie bitte unter „Störungsüberprüfungen" nach.
Nennausgangsstromstärke
So versorgen Sie ein tragbares Gerät
500 mA
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
unterwegs mit Strom
Nominalkapazität (Nennkapazität) des integrierten Akkus
Sie können den integrierten Akku dieses Geräts im Voraus
2.065 mAh (1.970 mAh)
laden und das tragbare Gerät dann unterwegs mit Strom
Ladedauer des integrierten Akkus
versorgen.
ca. 3,5 Stunden
1
Akkubetriebsdauer
ca. 110 Minuten
Laden Sie dieses Gerät am Stromnetz auf.
(Gleichstromausgang 5 V/500 mA)
2
Schließen Sie ein tragbares Gerät an dieses
Abmessungen
ca. 50 mm × 111 mm × 22 mm
Gerät an.
(B/H/T)
3
(Vorstehende Teile nicht
Drücken Sie die Taste OUTPUT (siehe Abb. ).
eingeschlossen)
Die Anzeige OUTPUT leuchtet grün und dieses Gerät
Gewicht
ca. 125 g
beginnt, das tragbare Gerät mit Strom zu versorgen.
Mitgelieferte Teile
Netzteil (AC-UP100) (1)
Netzkabel (1)
Tipps
Anleitungen
 Wenn der integrierte Akku dieses Geräts schwächer wird,
blinkt die Anzeige OUTPUT (etwa einmal pro Sekunde).
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
 Wenn dieses Gerät nicht an eine Netzsteckdose angeschlossen
bleiben vorbehalten.
ist, wird das tragbare Gerät selbst dann weiter mit Strom
versorgt, wenn es vollständig geladen ist. Wenn das tragbare
Gerät nicht mehr mit Strom versorgt werden soll, drücken Sie
Störungsüberprüfungen
die Taste OUTPUT, vergewissern Sie sich, dass die Anzeige
OUTPUT erlischt, und trennen Sie dann das tragbare Gerät von
Die Anzeige CHARGE leuchtet nicht.
diesem Gerät.
Der Steckerkontakt ist unzureichend.
Reinigen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch.
So können Sie ein tragbares Gerät
Schließen Sie den Stecker an eine andere Netzsteckdose
umgehend aufladen
an.
Wenn der integrierte Akku in diesem Gerät nicht geladen
(Fortsetzung)
werden muss, können Sie ein tragbares Gerät laden.
1
Schließen Sie ein tragbares Gerät an dieses
Gerät an und schließen Sie dann dieses Gerät
an eine Netzsteckdose an.
Die Anzeige CHARGE leuchtet orange.

Advertisement

Table of Contents

   Also See for Sony AC-UP100

   Related Manuals for Sony AC-UP100

   Summary of Contents for Sony AC-UP100

  • Page 1 Avant d’utiliser sélective)  Cet appareil peut recharger des appareils photo ce produit, veillez à sauvegarder la mémoire d’ e ntrée. Sony ne Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les numériques « Cyber-shot » rechargeables USB, des peut être tenu responsable de la perte de mémoire d’...
  • Page 2 El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante blinken langsam. autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Sie benutzen dieses Gerät bei starker Hitze oder Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Kälte.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: