Page 9
NOVA - 13 - - 14 - perma NOVA VIII The enclosure is constructed from plastic. To prevent the risk of electrostatic sparking the plastic surface should only be cleaned with a damp cloth. IECEx ANZEx I M1 Ex ia I Ma...
Page 10
NOVA - 15 - perma NOVA EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Déclaration UE de Declaración UE de Dichiarazione di nach Conformity according to conformité selon la conformidad según la conformità UE secondo la Richtlinie 2014/34/EU Directive 2014/34/EU directive 2014/34/UE directiva 2014/34/UE direttiva 2014/34/UE (u.
Page 11
NOVA - 17 - - 18 - perma NOVA Die Anleitung dient zum sicheren Arbeiten an und mit dem automatischen Eigenschaften LC Wechsel Schmiersystem, das Wälz- und Gleitlager, Ketten, Führungen, off ene Teile / Erstmontage Fehlerbehebung Getriebe etc. schmiert.
Page 12
NOVA - 19 - - 20 - perma NOVA Návod slouží k bezpečné práci na automatickém mazacím systému, Vlastnosti Výměna LC který maže valivá a kluzná ložiska, řetězy, vedení, otevřené převody Součásti / první montáž Odstraňování poruch atd. Obsluha...
Page 13
NOVA - 21 - - 22 - perma NOVA Οι οδηγίες αποσκοπούν στην ασφαλή χρήση του αυτόματου συστήματος Ιδιότητες Αντικατάσταση LC λίπανσης, μέσω του οποίου λιπαίνονται τα ρουλεμάν και τα έδρανα ολί- Εξαρτήματα / αρχική συναρμολ. Αντιμετώπιση σφαλμάτων σθησης, οι αλυσίδες, οι οδηγοί, τα ανοιχτά κιβώτια ταχυτήτων κ.τ.λ.
Page 14
NOVA - 23 - - 24 - perma NOVA Las instrucciones sirven para trabajar con seguridad en y con el sistema Características Cambio LC de lubricación automática, que lubrica rodamientos, cojinetes de desliza- Piezas / Primer montaje Solución de problemas miento, cadenas, guías, engranajes abiertos, etc.
Page 15
NOVA - 25 - - 26 - perma NOVA Les instructions ont pour but d’assurer un travail en toute sécurité du et avec Propriétés Remplacement du LC le système de lubrifi cation automatique alimentant les paliers à roulement, Pièces / premier montage Dépannage...
Page 16
NOVA - 27 - - 28 - perma NOVA Le presenti istruzioni per l’uso sono concepite per il funzionamento sicuro Proprietà Sostituzione LC del sistema automatico per la lubrifi cazione di cuscinetti volventi, cuscinet- Pezzi / Primo montaggio Eliminazione degli errori ti lisci, catene, guide, ingranaggi scoperti, ecc.
Page 17
NOVA - 29 - - 30 - perma NOVA De handleiding dient voor veilig werken aan en met het automatische Eigenschappen LC verversen smeersysteem dat wentel- en glijlagers, kettingen, geleidingen, open Onderdelen / eerste montage Verhelpen van fouten aandrijvingen enz. smeert.
Page 18
NOVA - 31 - - 32 - perma NOVA Zadaniem niniejszej instrukcji jest zapewnienie bezpiecznej eksploatacji Właściwości Wymiana LC automatycznego układu smarowania przeznaczonego do łożysk tocznych Części / pierwszy montaż Usuwanie usterek i ślizgowych, łańcuchów, prowadnic, otwartych przekładni, itp.
Page 19
NOVA - 33 - - 34 - perma NOVA Manualul serveşte siguranţei în lucru la şi cu sistemul automat de lubri- Proprietăţi Schimbarea LC fi ere, sistem care lubrifi ază rulmenţii şi lagărele de alunecare, lanţurile, Piese / primul montaj Remedierea defecţiunii...
Page 20
NOVA - 35 - - 36 - perma NOVA Tento návod podporuje bezpečnú prácu s automatickým mazacím systé- Vlastnosti Výmena LC mom, ktorým sa mažú valivé a klzné ložiská, reťaze, riadenia, otvorené Súčasti / Montáž Odstraňovanie porúch prevodovky, a podobne.
Page 21
NOVA - 37 - - 38 - perma NOVA Anvisningarna är till för säkert arbete på och med det automatiska Egenskaper LC byte smörjsystemet som smörjer rull- och glidlager, kedjor, styrningar, Delar / första monteringen Åtgärdande av fel öppna transmissioner etc.
Need help?
Do you have a question about the NOVA 125 and is the answer not in the manual?
Questions and answers