Download Print this page

Asus SDRW-08U9M-U Quick Installation Manual page 8

External slim dvd-writer
Hide thumbs Also See for SDRW-08U9M-U:

Advertisement

Подключение оптического привода к компьютеру.
Оптический кабель оснащен двумя типами USB кабелей
для подключения к различным входным/выходным
разъемам компьютера.
A. Поставляемый USB кабель используется для
подключения к компьютеру.
Примечания:
• Поставляемый USB Y кабель имеет два обычных
USB разъема и один мини-разъем USB. Для
обеспечения достаточного питания рекомендуется
подключить оба USB разъема поставляемого кабеля
USB Y к компьютеру (рис A1).
• Если нет разъемов, находящихся рядом, можно
использовать USB удлинитель (рис A2).
• USB удлинитель приобретается отдельно.
• При использовании интерфейса USB-C подключите
поставляемый в комплекте кабель USB Type-C к
компьютеру (рис A3).
• ASUS не гарантирует работу оптического привода,
подключенного через USB концентратор.
B. Подключите мини-разъем USB поставляемого кабеля
USB к мини-разъему USB оптического привода (рис B).
Připojte optickou jednotku k počítači.
K optické jednotce jsou přiloženy dva typy kabelu USB, které
podporují různé vstupní/výstupní porty počítače.
A. Vyberte přiložený kabel USB, který chcete připojit k
počítači.
POZNÁMKY:
• Dodaný kabel USB Y je opatřen dvěma konektory USB a
jedním konektorem mini-USB. Pro zajištění dostatečného
napájení doporučujeme připojit oba konektory USB ke
dvěma portům USB v počítači (viz A1).
• U některých počítačů, které nemohou poskytnout
dostatečné napájení, bude pravděpodobně třeba použít
prodlužovací kabel (viz A2).
• Prodlužovací kabel je třeba zakoupit samostatně.
• V případě rozhraní typu C připojte k počítači přiložený
kabel sběrnice USB typu C (viz A3).
• NEZARUČUJEME funkčnost optické jednotky připojené
prostřednictvím rozbočovače USB.
B. Připojte konektor mini-USB dodaného kabelu USB k portu
mini-USB optické jednotky (viz B).
Sluit het optische station aan op uw computer.
Het optische station bundelt twee soorten USB-kabels voor het
ondersteunen van de verschillende invoer-/uitvoerpoorten op de
computer.
A. Selecteer de gebundelde USB-kabel om aan te sluiten op uw
computer.
OPMERKINGEN:
• De bijgeleverde USB-Y-kabel bevat twee USB-aansluitingen
en één mini-USB-aansluiting. Wij raden u aan beide USB-
aansluitingen aan te sluiten op de twee USB-poorten op uw
computer voor voldoende stroomtoevoer (zie A1).
• Voor sommige computers die niet voldoende stroom kunnen
leveren, kunt u mogelijk een verlengkabel nodig hebben (zie
A2).
• De verlengkabel moet afzonderlijk worden aangeschaft.
• Voor interface van Type-C moet u de gebundelde USB-kabel
van Type-C aansluiten op uw computer (zie A3).
• Wij bieden GEEN garantie voor de prestaties van het optische
station dat is aangesloten via een USB-hub.
B. Sluit de mini-USB-aansluiting van de bijgeleverde USB-kabel aan
op de mini-USB-poort van het optische station (zie B).
Liitä optinen asema tietokoneeseesi.
Optisen aseman toimitukseen kuuluu kaksi erilaista USB-
kaapelia tukemaan tietokoneen erilaisia tulo/lähtöportteja.
A. Valitse toimitukseen kuuluva USB-kaapeli tietokoneen
liittämiseksi.
HUOMAUTUKSIA:
• Toimitukseen kuuluva USB Y–kaapeli tulee kahden
USB-liittimen ja yhden mini-USB-liittimen kanssa.
Suosittelemme, että liität molemmat USB-liittimet
kahteen USB-porttiin tietokoneessasi riittävää
virtalähdettä varten (katso A1).
• Joitakin tietokoneita varten, jotka eivät voi tarjota
riittävästi virtaa, saatat tarvita jatkokaapelin (katso A2).
• Jatkokaapeli on ostettu erikseen.
• Käytettäessä Tyyppi-C-liitäntää, liitä toimitukseen
kuuluva USB Tyyppi-C -kaapeli tietokoneeseen
(katso A3).
• EMME TAKAA suorituskykyä optiselle asemalle, joka
on liitetty USB-keskintä (hub) käyttäen.
B. Liitä niputetun USB-kaapelin mini-USB-liitin optisen
aseman mini-USB-porttiin (katso B).
8
Свържете оптичното устройство с компютъра.
Оптичното устройство е в комплект с два вида USB
кабели за поддръжка на различни входове/изходи на
Вашия компютър.
A. Изберете включен в комплекта USB кабела за
свързване към Вашия компютър.
ЗАБЕЛЕЖКИ:
• USB Y кабелът от комплекта има два USB
конектора и един mini-USB конектор. Препоръчваме
Ви да свържете и двата USB конектора към два
USB порта на компютъра за достатъчно захранване
(вижте А1).
• За компютри, които не могат да осигурят достатъчно
енергия, се нуждаете от удължител (вижте А2).
• Удължителят трябва да бъде закупен отделно.
• За интерфейс Type-C свържете включения в
комплекта USB Type-C кабел към Вашия компютър
(вижте А3).
• НЕ гарантираме производителността на оптичното
устройство свързано посредством USB хъб.
B. Свържете mini-USB конектора на USB кабела
от комплекта към mini-USB порта на оптичното
устройство (вижте Б).
Forbind det optiske drev til computeren.
Der følger to forskellige USB-kabler med drevet til de
forskellige ind-/udgangsstik på computeren.
A. Forbind det medfølgende USB-kabel til
computeren.
BEMÆRKINGER:
• Det medfølgende USB Y kabel leveres med
to USB stik og et mini-USB stik.For at opnå
tilstrækkelig effekt, anbefaler vi, at du forbinder
begge USB stik til to USB porte på din computer
(se A1).
• Til nogle computere, som ikke har tilstrækkelig
effekt, kan du behøve et forlængerkabel (se A2).
• Forlængerkablet anskaffes separat.
• For Type-C-stik skal du forbinde det medfølgende
USB Type-C-kabel til computeren (se A3).
• Vi garanterer IKKE for det optiske drevs ydelse,
hvis det er forbundet til en USB stikdåse.
B. Forbind det medfølgende USB kabels mini-USB
stik til det optiske drevs mini-USB port (se B).
Ühendage optiline seade arvutiga.
Optilise draivi komplektis on kahte liiki USB-kaableid,
mis sobivad erinevatele arvuti sisend/väljundpesadele.
A. Valige ühendamiseks oma arvutile sobiv USB-
kaabel.
MÄRKUSED:
• Komplektis olev Y-kujulisel USB-kaablil on kaks
USB-liitmikku ja üks mini-USB-liitmik. Soovitame
teil ühendada mõlemad USB-liitmikud teie arvuti
kahele USB-pesale, et oleks tagatud piisav toide
(vaadake A1).
• Mõned arvutid ei anna piisaval määral toidet,
sellisel juhul on vaja kasutada pikendusjuhet
(vaadake A2).
• Pikendusjuhet müüakse eraldi.
• C-tüüpi liidese jaoks ühendage arvutile komplektis
olev C-tüüpi USB-kaabel (vaadake A3).
• USB-jagaja kasutamisel POLE optilise draivi
töötamine garanteeritud.
B. Ühendage komplektis oleva USB-kaabli mini-USB
pesa optilisele draivile (vaadake B).
Συνδέστε την οπτική μονάδα στον υπολογιστή σας.
Η οπτική μονάδα παρέχει δύο είδη καλωδίων USB για
υποστήριξη των διαφορετικών θυρών εισόδου/εξόδου
στον υπολογιστή.
A. Επιλέξτε το παρεχόμενο καλώδιο USB για σύνδεση
στον υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Το καλώδιο USB Y που συμπεριλαμβάνεται
παραδίδεται με δύο ακροδέκτες USB και έναν
ακροδέκτη mini-USB. Συνιστάται να συνδέσετε και
τους δύο ακροδέκτες USB σε δύο θύρες USB στον
υπολογιστή σας για σωστή τροφοδοσία ρεύματος
(δείτε A1).
• Για μερικούς υπολογιστές οι οποίοι δεν μπορούν να
παρέχουν επαρκή τροφοδοσία ρεύματος, ενδέχεται
να χρειαστείτε ένα καλώδιο επέκτασης (δείτε Α2).
• Το καλώδιο επέκτασης πωλείται ξεχωριστά.
• Για διασύνδεση τύπου C, συνδέστε το καλώδιο USB
τύπου C στον υπολογιστή σας (δείτε Α3).
• ΔΕΝ παρέχουμε εγγύηση για την απόδοση οπτικής
μονάδας που συνδέεται μέσω διανομέα (hub) USB.
B. Συνδέστε τον ακροδέκτη mini-USB του παρεχόμενου
καλωδίου USB στη θύρα mini-USB της οπτικής
μονάδας (δείτε B).

Advertisement

loading