Page 1
Llame: Línea Directa del Lavador a Presión - 1-800-317-7833 M-F 8-5 CT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Model No. 020231-2 (3000 PSI Pressure Washer) Manual No. 198398GS Revision 1 (12/15/2005) Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las...
Safety Rules........2-5 Know Your Pressure Washer......6 Assembly.
Page 3
Fire or explosion can cause severe burns or death. WHEN ADDING FUEL • Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing gas cap. • Fill fuel tank outdoors. • DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
Page 4
• Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use. • Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate safety goggles. WARNING Unintentional sparking can result in fire or electric shock.
Page 5
• DO NOT by–pass any safety device on this machine. • Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there. • NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use handle provided on unit.
KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
PREPARING PRESSURE WASHER FOR USE If you have any problems with the assembly of your pressure washer or if parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-317-7833. To prepare your pressure washer for operation, you will need to perform these tasks: Fill out and send in registration card.
Figure 3 — Attach Accessory Tray to Handle 3000 PSI Pressure Washer Add Engine Oil and Fuel • Place pressure washer on a level surface. CAUTION Any attempt to crank or start the engine before it has been properly filled with the recommended oil will result in equipment failure.
• Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use. • Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate safety goggles. Checklist Before Starting Engine Review the unit’s assembly to ensure you have performed...
How to Start Pressure Washer To start your pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step.This starting information also applies if you have let the pressure washer sit idle for at least a day. Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3.7 gallons per minute and no less than 20 PSI at...
11. When starting engine, position yourself as recommended in Figure 12 and start engine according to instructions given in engine operator’s manual.Also see operating instructions tag located on the pressure washer. Figure 12 - Recommended Starting Position WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go.
NOTE: The extra hole in the tray is for storing a utility brush.The extra clip in the tray is for storing a turbo nozzle.The brush and turbo nozzle are NOT included with your pressure washer.You can buy these items as optional accessories. Place nozzle extension through hole on accessory tray, as shown in Figure 13.
• Operate this unit on a stable surface. • Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location. • Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when gun kicks back.
NOTE: Should you have questions about replacing components on your Snapper pressure washer, please call 1-800-317-7833 for assistance. • Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer.
Purchase an O–Ring/Maintenance Kit, part number 191922GS by contacting the nearest authorized service center. It is not included with the pressure washer.This kit includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit’s o-rings.
30 days, follow this procedure: Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode. Flush for one to two minutes. Shut off the engine and let it cool, then remove high pressure and garden hoses.
Detergent fails to mix with spray. Engine runs good at no-load but "bogs" when load is added. Pressure washer stops during operation. 3000 PSI Pressure Washer Cause Low pressure spray tip installed.
SNAPPER™ OWNER WARRANTY POLICY Effective August 1, 2004 “Snapper™ is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products will repair or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment** that are defective in material or workmanship or both.Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.This warranty is...
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad ....... . 20-23 Conozca Su Lavadora de Presión .
Page 21
ADVERTENCIA Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte. Algunas sustancias químicas o los detergentes pueden ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la náusea severa, desmayando o para envenenar.
Page 22
ADVERTENCIA El rápido repliegue del cable del arrancador (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces. • Antes de arrancar el motor, apunte SIEMPRE con la pistola rociadora hacia una dirección segura y apriete el gatillo para descargar la presión y evitar el retroceso.
Page 23
PRECAUCIÓN Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales. • NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión superior a su clasificación de presión.
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION Lea el manual del operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
MONTAJE IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del operario antes que intente ensamblar u operar su lavador a presión. Remueva el Lavador a Presión del Empaque • Remueva la bolsa con las piezas, accesorios, y las adiciones incluidas con el lavador de presión. •...
Page 26
Inserte un pernos de cabeza en el orificio, desde el exterior de la unidad, y coloque un pomo de plástico desde la parte interior. Apriete a mano (Figura 20). Figura 20 - Fijar el Pernos a la Manubrio Coloque la bandeja de accesorios sobre los orificios del asa (vista desde la parte delantera de la unidad).
Page 27
Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a la Bomba IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto.
CÓMO USAR SU LAVADORA A PRESIÓN Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión al 1-800-317-7833. Ubicación del Lavadora a Presión Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el...
Page 29
Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola rociadora (Figura 28). Figura 28 — La Pistola Rociadora con el Pasador de Seguridad en su Posición 10. Mueva el palanca variable del control de la presión a la posición "Alto" ("High"), que se distingue con la figura de un conejo (Figura 29).
Page 30
Cómo Parar su Lavadora a Presión Espere que el motor descanse. Pare el motor tal y como se explica en el manual del operario del motor. SIEMPRE fusil de punto en una dirección segura y el disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la presión retenida de la pleamar.
Page 31
Desplace hacia atrás el anillo, inserte la nueva punta de rociado y suelte el anillo.Tire de la punta de rociado para comprobar que está bien montada. Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si coloca la boquilla muy cerca, podría dañar la superficie que está...
Page 32
Ajuste la presión del rocío deslizando la izquierda variable de palanca de contol de presión o derecho, cuando mostrado en la Figura 29. Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña, después revise si la superficie presenta daños. Si no encuentra daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.
NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los componentes en su máquina lavadora a presión de Snapper, llaman por favor 1-800-317-7833 para la ayuda. •...
Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
PREPARANDO LA UNIDAD PARA SU ALMACENAMIENTO El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este procedimiento: Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase...
REPARACION DE AVERIAS Problema La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presión, produce una presión errada, traqueteo, pérdida de presión, bajo volumen de agua. El detergente no se mezcla con el rociado. El motor funciona bien cuando no tiene cargas, pero funciona "mal" cuando se conecta una carga.
POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS SNAPPER™ "Snapper™ se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo** que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador.