B
A A
3. Sulgege kaas ja (A) sisestage
mõõdistustops täiteavasse ning (B)
lukustage see õigesse asendisse.
(Saate mõõdistustopsi kasutada
mikseri töö ajal koostisosasade
lisamiseks. Pärast seda sulgege kohe
täiteava, et hoiduda pritsmetest.)
Ettevaatust! Kuuma vedeliku
töötlemisel vt juhendeid jaotisest
4.
3. Close the lid and (A) insert the
measuring cup in the filler hole and
(B) lock into position. (You can use
the measuring cup to add ingredients
while the blender is running. Close
the filler hole immediately after, to
avoid splashing.)
Caution! When processing hot
liquids, see paragraph 4.
3. Cierre la tapa y (A) inserte la taza
medidora en el orificio de llenado
y (B) fíjela en su posición. (Puede
usar la taza medidora para añadir
ingredientes mientras la licuadora
está en marcha. Cierre el orificio
de llenado inmediatamente
después para evitar salpicaduras.)
Precaución: Cuando utilice
líquidos calientes, consulte el
párrafo 4.
3. Sulje kansi ja (A) aseta mittakuppi
täyttöaukkoon ja (B) lukitse se
paikalleen. (Voit lisätä aineksia
mittakupin avulla, kun sekoitin
on käynnissä. Sulje täyttöaukko
välittömästi ainesten lisäämisen
jälkeen roiskeiden välttämiseksi.)
Varoitus! Katso ohjeet kuumien
nesteiden käsittelemiseen
kohdasta 4.
Page 22