Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ELX10439_Centaur_AEG_5lang.indd 1
2007-03-23 14:13:33

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ergorapido Cyclonic 2 in 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG Electrolux Ergorapido Cyclonic 2 in 1

  • Page 1 ELX10439_Centaur_AEG_5lang.indd 1 2007-03-23 14:13:33...
  • Page 2 Deutsch English Nederlands Das Symbol auf dem Produkt oder seiner The symbol on the product or on its packaging Het symbool op het product of op de verpakking Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht indicates that this product may not be treated as wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an household waste.
  • Page 3 Deutsch 4–14 English 4-14 Nederlands 5-15 Wir freuen uns, dass Sie sich für den AEG- Thank you for choosing an AEG-Electrolux Gefeliciteerd met uw keuze voor een Ergorapido van Electrolux Ergorapido-Staubsauger entschieden Ergorapido vacuum cleaner. Ergorapido is a Electrolux. De Ergorapido is een oplaadbare hand- haben.
  • Page 4: Safety Precautions

    Deutsch English Teile/Zubehör Features/Accessories 1a. Ein/Aus-Schalter 11. Staubbehälter 1a. On/off button 11. Dust container 1b. Ein/Aus-Schalter 12. Absaugklappe 1b. On/off button 12. Vacuum cleaning cover Griff 13. Anzeigeleuchte Handle 13. Indicator light Feststellschraube 1. Kleine Bürste Locking screw 1. Small brush Freigabeknopf 1.
  • Page 5 Nederlands Français Italiano Functies/Accessoires Fonctions/Accessoires Funzionalità/Accessori 1a. Aan/Uit-knop 12. Stofzuigklep 1a. Bouton marche/arrêt 11. Réceptacle à poussière 1a. Pulsante On/Off 12. Coperchio per pulizia 1b. Aan/Uit-knop 13. Indicatorlampje 1b. Bouton marche/arrêt 12. Capot d’accès pour 1b. Pulsante On/Off aspiratore Greep 1.
  • Page 6: Unpacking And Assembly

    Deutsch English Auspacken und Zusammenbau Unpacking and assembly Die Vollständigkeit des Verpackungsinhalts überprüfen. Check that all parts are in the box. 19. Setzen Sie den Handgriff vorsichtig in den unteren 19. Fit the handle by carefully inserting it into the lower Teil des Staubsaugergehäuses ein.
  • Page 7 Nederlands Français Italiano Uitpakken en in elkaar zetten Déballage et assemblage Disimballaggio e montaggio Controleer of alle onderdelen in de doos aanwezig zijn. Vérifier que tous les éléments sont présents dans la boîte. Controllare che nella confezione siano presenti tutti i 19.
  • Page 8 Deutsch English Aufladen Charging 23. Setzen Sie den Ergorapido in die Ladestation 23. Place Ergorapido in the charging station. Always ein. Achten Sie stets darauf, dass der Ergorapido make sure that Ergorapido is turned off when placed ausgeschaltet ist, wenn Sie ihn in die Ladestation in the charging station.
  • Page 9 Nederlands Français Italiano Opladen Mise en charge Caricamento 23. Plaats de Ergorapido in het oplaadstation. Zorg er 23. Placer l’Ergorapido dans la station de charge. 23. Inserire l’aspirapolvere Ergorapido nel caricabatterie. altijd voor dat de Ergorapido uitgeschakeld is als Toujours s’assurer que l’Ergorapido est arrêté lorsque Quando lo si inserisce nel caricabatterie, verificare deze in het oplaadstation wordt geplaatst.
  • Page 10 Deutsch English Entleerung und Reinigung Emptying/cleaning Der Staubbehälter des Ergorapido muss entleert Ergorapido’s dust container must be emptied when it’s werden, wenn er voll ist. Der Staubbehälter und die Filter full. Every now and then the dust container and the filters müssen hin und wieder gereinigt werden, damit eine need to be cleaned to maintain a high suction power.
  • Page 11 Nederlands Français Italiano Leegmaken/reinigen Vidage/nettoyage Svuotamento/pulizia Het stofreservoir van de Ergorapido moet worden Le réceptacle à poussière de l’aspirateur Ergorapido Il contenitore per la polvere dell’aspirapolvere Ergorapido leeggemaakt als het vol is. Voor een goede zuigkracht doit être vidé lorsqu’il est plein. De temps à autre, il est deve essere svuotato quando è...
  • Page 12 Deutsch English Reinigung Cleaning Reinigung der Bürstenrolle Cleaning the brush roll 33. Falls die Bürstenrolle blockiert ist oder klemmt, 33. If the brush roll becomes blocked or jammed for any erlischt die Anzeigeleuchte (33a) auf der Bodendüse. reason, the indicator light (33a) on the floor nozzle will Eventuell muss die Bürstenrolle gereinigt werden.
  • Page 13 Nederlands Français Italiano Reinigen Nettoyage Pulizia De rolborstel reinigen Nettoyage de la brosse rotative Pulizia del rullo della spazzola 33. Als de rolborstel verstopt raakt of vastloopt, gaat het 33. Si la brosse rotative est bloquée ou obstruée pour 33. Se per qualsiasi motivo il rullo della spazzola si indicatorlampje (33a) op het vloermondstuk uit.
  • Page 14 Deutsch English Entsorgung Disposal Vor dem Entsorgen des Geräts müssen die Akkus If your Ergorapido is to be disposed of, the batteries entfernt werden. Gebrauchte Akkus dürfen nicht mit dem should be removed. Used batteries should never be Hausmülll entsorgt werden, sondern müssen an einer disposed of with household waste.
  • Page 15 Nederlands Français Italiano Verwijdering Appareil en fin de vie Smaltimento Als u een Ergorapido wilt weggooien, dient u eerst de En fin de vie, les batteries doivent être retirées de In caso di smaltimento dell’aspirapolvere Ergorapido, è batterijen te verwijderen. Gooi lege batterijen nooit weg l’Ergorapido.
  • Page 16 AG81-2-1 Share more of our thinking at www.electrolux.com ELX10439_Centaur_AEG_5lang.indd 16 2007-03-23 14:13:37...