AEG S63800KMW0 User Manual
Hide thumbs Also See for S63800KMW0:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

S63800KMW0
EN REFRIGERATOR
IT FRIGORIFERO
USER MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
2
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG S63800KMW0

  • Page 1 S63800KMW0 EN REFRIGERATOR USER MANUAL IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2 Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents CONTENTS 4 Safety information 6 Control panel 10 First use 10 Daily use 12 Helpful hints and tips 13 Care and Cleaning 14 What to do if… 16 Technical data 17 Installation 20 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information...
  • Page 4: Safety Information

    Safety information SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 5 Safety information • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam- age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. WARNING! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.
  • Page 6: Control Panel

    Control panel • Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat- ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation. • Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
  • Page 7 Control panel Display Timer function COOLMATIC function Minute Minder function Child Lock function Alarm indicator Temperature indicator Holiday function Switching on To switch on the appliance do these steps: 1. Connect the mains plug to the power socket. 2. Press the ON/OFF button if the display is off. 3.
  • Page 8 Control panel To switch on the function: 1. Press the Mode button until the corresponding icon appears. The Minute Minder indicator flashes. The Timer shows the set value (30 minutes) for a few seconds. 2. Press the Timer regulator button to change the Timer set value from 1 to 90 minutes. 3.
  • Page 9 Control panel 1. Press the Mode button until the COOLMATIC indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. 3. The COOLMATIC indicator goes off. The function switches off by selecting a different fridge set temperature. Quick Chill function The Quick Chill function provide rapid cooling of cans and bottles through cold airstream.
  • Page 10: First Use

    First use Door open alarm An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alarm conditions are indicated by: • flashing Alarm indicator • acoustic buzzer When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop. During the alarm, the buzzer can be switched off by pressing any button.
  • Page 11 Daily use Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi- tioned as desired. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
  • Page 12: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips The bottle support can be pulled out when chill- ing larger bottles. Removing the bottle and can holder 1. Take out the Quick Chill Shelf with hold- er from the cabinet 2. To loosen the holder from the shelf, bend the hooks/brackets that surround the backside of the shelf.
  • Page 13: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegeta- ble drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf.
  • Page 14: What To Do If

    What to do if… Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.
  • Page 15 What to do if… Problem Possible cause Solution The appliance does not op- The appliance is switched off. Switch on the appliance. erate. The lamp does not operate. The mains plug is not connec- Connect the mains plug to the ted to the mains socket correct- mains socket correctly.
  • Page 16: Technical Data

    Technical data Problem Possible cause Solution The product temperature is too Let the product temperature de- high. crease to room temperature be- fore storage. Many products are stored at Store less products at the same the same time. time. The temperature in the re- There is no cold air circulation Make sure that there is cold air frigerator is too high.
  • Page 17: Installation

    Installation INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the ap- pliance before installing the appliance. Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet.
  • Page 18 Installation Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate cor- respond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appli- ance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
  • Page 19 Installation Rear spacers Inside the appliance you find two spacers which must be fitted as shown in the figure. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then retighten the screws. Door reversibility WARNING! Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the door of the appliance during the operations.
  • Page 20: Environmental Concerns

    Environmental concerns Unscrew the pin of the upper hinge and install it on the opposite side. Install the door in the upper hinge. Install the ventilation grille, clipping it into place. Unscrew the handle. Remove the plug with a punch. Install the handle and 180°...
  • Page 21 ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati...
  • Page 22 Indice INDICE 23 Informazioni per la sicurezza 25 Pannello dei comandi 29 Primo utilizzo 29 Utilizzo quotidiano 32 Consigli e suggerimenti utili 33 Pulizia e manutenzione 34 Cosa fare se… 37 Dati tecnici 37 Installazione 40 Considerazioni ambientali In questo manuale sono riportati i seguenti simboli: Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute...
  • Page 23 Informazioni per la sicurezza INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le av- vertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
  • Page 24 Informazioni per la sicurezza – Evitare fiamme libere e scintille – Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un danneggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche. AVVERTENZA Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere so- stituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato.
  • Page 25 Pannello dei comandi Installazione Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispon- denti. • Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'appa- recchio se è danneggiato. Segnalare immediatamente gli eventuali danni al negozio in cui è...
  • Page 26 Pannello dei comandi OK tasto Tasto Temperatura più fresca Tasto Temperatura più calda Display E' possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti e impostarle con un vo- lume più alto premendo contemporaneamente il tasto Mode ed il tasto temperatura più fresca per alcuni secondi.
  • Page 27 Pannello dei comandi La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria. FunzioneMinute Minder La funzione Minute Minder serve per impostare un segnale acustico in un preciso momen- to, utile per esempio quando una pietanza richiede il raffreddamento di alimenti misti per un certo periodo di tempo.
  • Page 28 Pannello dei comandi FunzioneCOOLMATIC Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritorno dalla spesa, è consigliabile attivare la funzione COOLMATIC per raffreddare più rapidamen- te gli alimenti introdotti nel frigorifero e non intiepidire i cibi già presenti al suo interno. Per attivare la funzione: 1.
  • Page 29 Primo utilizzo L'indicatore Holiday lampeggia. L'indicatore della temperatura del frigorifero visualizza la temperatura impostata. 2. Premere il tasto OK per confermare. Viene visualizzato l'indicatore Holiday. Per disattivare la funzione: 1. Premere il tasto Mode fino a quando l'indicatore Holiday non lampeggia. 2.
  • Page 30 Utilizzo quotidiano Filtro Clean Air Control L'apparecchiatura è dotata di un filtro al carbone posizionato dietro il flap della leva dell'aria. Il filtro purifica l'aria eliminando gli odori sgradevoli nel vano del frigorifero, preservando così la qualità del cibo. Alla consegna il filtro è contenuto in una confezione di plastica. Per informazioni fare riferimento alla sezione "Installazione del filtro Clean Air Control".
  • Page 31 Utilizzo quotidiano Griglia portabottiglie Disporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) sul- l'apposito ripiano. Se il ripiano è in posizione orizzontale, utilizzarlo solo per le bottiglie chiuse. Questo ripiano può essere inclinato per consenti- re l'appoggio di bottiglie già aperte. Tirare il ripia- no e ruotarlo verso l'alto in modo da appoggiar- lo al livello superiore.
  • Page 32 Consigli e suggerimenti utili Ripiano per il raffreddamento rapido Il ripiano per il raffreddamento rapido può esse- re inserito in una delle scanalature superiori. Per ottenere risultati ottimali, il ripiano dovrebbe es- sere collocato nella seconda scanalatura a parti- re dall'alto. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Consigli per il risparmio energetico •...
  • Page 33 Pulizia e manutenzione PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione. Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati. Sostituzione del filtro Clean Air Control Per ottenere le migliori prestazioni, è...
  • Page 34 Cosa fare se… È importante pulire periodicamente il foro di sca- rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti. Usare l'apposito utensile già inserito nel foro di scarico. Periodi di inutilizzo Quando l'apparecchio non è...
  • Page 35 Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inserita corretta- Inserire correttamente la spina mente nella presa. nella presa. L'apparecchio non riceve cor- Collegare alla presa un altro ap- rente. Non arriva tensione alla parecchio elettrico. presa elettrica. Rivolgersi a un elettricista quali- ficato.
  • Page 36 Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione La temperatura all'interno Il regolatore della temperatura Impostare una temperatura supe- dell'apparecchio è troppo non è impostato correttamente. riore/inferiore. bassa/alta. Lo sportello non è chiuso corret- Fare riferimento alla sezione tamente. "Chiusura dello sportello". La temperatura degli alimenti è...
  • Page 37 Dati tecnici DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1800 mm Larghezza 600 mm Profondità 650 mm Le informazioni tecniche sono riportate sulla targhetta sul lato sinistro interno dell'appa- recchio e sull'etichetta dei valori energetici. INSTALLAZIONE AVVERTENZA Leggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il corretto funzionamento dell'apparecchio prima di procedere all'installazione.
  • Page 38 Installazione Installare l'apparecchio in un luogo la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta del modello: Classe climatica Temperatura ambiente da +10°C a +32°C da +16°C a +32°C da +16°C a +38°C da +16°C a +43°C Collegamento elettrico Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhet- ta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica.
  • Page 39 Installazione 3. Inserire il filtro nell'alloggiamento posto sul retro del flap della leva dell'aria. 4. Chiudere il flap della leva dell'aria. Maneggiare il filtro con attenzione per evita- re che eventuali frammenti si stacchino dalla superficie. Accertarsi che il flap della leva dell'aria sia chiuso per assicurare il corretto funzionamen- Distanziatori posteriori All'interno dell'apparecchio sono presenti due...
  • Page 40 Considerazioni ambientali Togliere la cerniera inferiore (A) svitan- do le viti di fissaggio. Rimuovere la porta. Svitare il perno della cerniera inferiore (f) e riavvitarlo sul lato opposto. Svitare il perno della cerniera superiore e installarlo sul lato opposto. Installare la porta nella cerniera supe- riore.
  • Page 41 raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è...
  • Page 44 222344836-A-322010...

Table of Contents