Download  Print this page

Husqvarna DS 50 Gyro Operator's Manual page 24

Hide thumbs

Advertisement

a
a
c
Fig.6
ES
perforación en techos
¡AtEnCIÓn!
Antes iniciar la perforación, comprobar que todos los tornillos
de fijación están bien apretados. Hay riesgo de accidentes
graves si el núcleo de perforación de hormigón permanece en
la broca al sacar el motor de la perforadora / la broca del suelo,
la pared o el techo. Sólo se puede usar un módulo prolongador.
¡ATENCIÓN! En la perforación en techos se debe tener en
cuenta que la refrigeración por agua sólo es posible con motor
eléctrico de perforadora totalmente encapsulado. Los motores
eléctricos de perforadora de otro tipo se cortocircuitan.
perfuração em tetos
PT
notA!
Antes de começar a perfurar, verificar se todos os parafusos
de fixação estão bem apertados. Podem ocorrer acidentes
graves se o núcleo de perfuração de betão permanecer na
broca ao fazer retroceder o motor da perfuradora / broca,
do chão, parede ou teto. Não se pode usar mais do que um
módulo de acrescento.
NOTA! A perfuração de tetos só deve ser efectuada com
motor eléctrico de perfuradora totalmente encapsulado,
devido á água de refrigeração. Motores eléctricos de
perfuradora doutro tipo entrarão em curto-circuito.
drilling in the ceiling
GB
notE!
Before drilling, check that all locking screws are tightened
well. Serious accidents can occur if the concrete core
remains in the drill when backing out the drill motor/
drill bit from the floor, wall or ceiling A maximum of one
extension module may be used.
NOTE! Drilling in the ceiling shall, bearing in mind the
cooling water, only be performed using a fully encapsulated
electric drill motor. Other electric drill motors will short
circuit.
GR
¢È¿ÙÚËÛË Û ÔÚÔÊ‹
¶ √™∂•∆∂!
¶ÚÈÓ ÙË ‰È¿ÙÚËÛË, ÂϤÁÍÙ fiÙÈ Â›Ó·È Î·Ï¿ ÛÊÈÁ̤Ó˜ fiϘ ÔÈ
·ÛÊ·ÏÈÛÙÈΤ˜ ‚›‰Â˜. ªÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ÛÔ‚·Úfi ·Ù‡¯ËÌ·
·Ó Ô ˘Ú‹Ó·˜ Û΢ÚÔ‰¤Ì·ÙÔ˜ ·Ú·Ì›ÓÂÈ ÛÙÔ ÙÚ˘¿ÓÈ
ηٿ ÙÔ ·ÔÙÚ¿‚ËÁÌ· ÎÈÓËÙ‹Ú· ‰È¿ÙÚËÛ˘/ÙÚ˘·ÓÈÔ‡ ·fi
‰¿‰·, ÙÔ›¯Ô˘˜ Î·È ÔÚÔʤ˜. ªÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÙÔ
·ÓÒÙÂÚÔ Ì¤¯ÚÈ ¤Ó· ‰ÔÌÔÛÙÔÈ¯Â›Ô Â¤ÎÙ·Û˘.
¶ƒ√™∂•∆∂! Œ¯ÔÓÙ·˜ ˘fi„Ë ÙËÓ ˘‰Úfi„˘ÍË, Ë ‰È¿ÙÚËÛË
Û ÔÚÔÊ‹ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È Ì ÙÚ˘¿ÓÈ Ì ÙÂÏ›ˆ˜
¤ÁÎÏÂÈÛÙÔ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ÕÏÏÔ˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÙÚ˘·ÓÈÔ‡
ı· ‚Ú·¯˘Î˘Îψı›.
b
1
d
1
2
a
Fig.7
b
d
a
1. Montar el soporte según las instrucciones.
2. Colocar el soporte en la posición deseada.
3. Montar la perforadora en la fijación rápida y apretar los
tornillos de fijación (a) (fig.16) con una llave de 24 mm.
4. Comprobar que el tornillo de puntal (b) en la columna
de perforación está enroscado. Levantar la columna de
perforación y bloquearla con una tuerca de 30 mm (c) (fig. 16).
5. Comprobar que la broca de corona está en posición
correcta. Fijar el puntal telescópico contra el techo con el
mecanismo de puntal (d).
1. Montar o suporte de acordo com as instruções.
2. Colocar o suporte na posição desejada.
3. Monte a perfuradora na fixação rápida da caixa de
alimentação, aperte os parafusos de fixação (a) (Fig. 16)
com a chave de 24 mm.
4. Verificar se o parafuso de escora (b) na coluna de
perfuração está na posição enroscada. Levantar e bloquear
a coluna de perfuração com porca de 30 mm (c) (Fig. 16).
5. Verificar se a broca de coroa está na posição correcta.
Fixar a escora telescópica contra o teto com o mecanismo
de escora (d).
1. Assemble the rig according to the instruction.
2. Place the rig in the required position.
3. Fit the drilling machine in the quick-action attachment,
tighten the locking screws (a) (Fig.16) with a 24 mm spanner.
4. Check that the support column screw (b) in the drill
column is screwed in. Fold up and lock the drill column
with nut 30 mm (c) (Fig. 16).
5. Check that the drill bit is in the right position. Clamp the
telescopic support column against the ceiling with the
support column mechanism (d).
1. ™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔ ‚¿ıÚÔ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜.
2. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‚¿ıÚÔ ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ı¤ÛË.
3. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÙÚ˘¿ÓÈ ÛÙÔ Ù·¯˘Û‡Ó‰ÂÛÌÔ, ÛÊ›ÍÙ ÙȘ
‚›‰Â˜ Û‡ÛÊÈ͢ (a) (∂ÈÎ.16) Ì ÎÏÂȉ› 24 mm .
4. ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ Ë ‚›‰· ·ÛÛ¿ÏÔ˘ (b) ÛÙÔ ÛÙ‡ÏÔ ‰È¿ÙÚËÛ˘
Â›Ó·È Û ‚ȉˆÌ¤ÓË ı¤ÛË. ∞Ó·ÛËÎÒÛÙÂ Î·È ÎÏÂȉÒÛÙ ÙÔ
ÛÙ‡ÏÔ ‰È¿ÙÚËÛ˘ Ì ÌÔ˘ÏfiÓÈ 30 mm (c) (∂ÈÎ. 16).
5. ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ Ë ÎÂÊ·Ï‹ ÙÔ˘ ÙÚ˘·ÓÈÔ‡ Â›Ó·È ÛÙË ÛˆÛÙ‹
ı¤ÛË. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ ÙÔÓ ÙËÏÂÛÎÔÈÎfi ¿ÛÛ·ÏÔ ÛÙËÓ
ÔÚÔÊ‹ Ì ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ·ÛÛ¿ÏÔ˘ (d).
23
2
c
Fig.8

Advertisement

Table of Contents
loading