Sistema Di Tubazione Del Refrigerante; Carica Addizionale Di Refrigerante; Calcolo Della Carica Addizionale Di Refrigerante; Precauzioni Per Il Collegamento Della Tubazione E Per Il Funzionamento Delle Valvole - Mitsubishi Electric PUHY-P-YREM-A Installation Manual

City multi air-conditioners for building application outdoor unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
0 Nel collegare la tubazione del refrigerante, assicurarsi che la valvola a sfera
dell'unità esterna sia completamente chiusa (impostazione di fabbrica) e non
si attivi finché non è stata collegata la tubazione del refrigerante per l'unità
esterna e l'unità interna e non è stata completata l'operazione di recupero
dell'olio minerale.
A Utilizzare sempre un metodo di saldatura non ossidante, per evitare un intasa-
mento o un danneggiamento del compressore.
B Non effettuare il collegamento della tubazione della sezione esterna men-
tre sta piovendo.
Avvertenza:
In caso di installazione o di spostamento del condizionatore in un altro luo-
go, non utilizzare un refrigerante diverso da quello (R407C) specificato per
l'unità.
- Qualora venisse mischiato un refrigerante diverso a quello originale, aria, ecc...,
vi è il rischio di un cattivo funzionamento del circuito, con conseguenti danni
all'unità.
Cautela:
Usare una pompa a vuoto con una valvola di controllo dell'inversione di
flusso.
- L'olio della pompa a vuoto può fluire nel circuito refrigerante e causare un
deterioramento dell'olio od un cattivo funzionamento del sistema.
Non usare i seguenti attrezzi, utilizzati di solito con i refrigeranti conven-
zionali.
(Raccordo del manometro, tubo flessibile di carica, rivelatore di perdite
di gas, valvola di controllo del flusso invertito, base di carica del refrige-
rante, manometro del vuoto, equipaggiamento di recupero di refrigeran-
te)
- Qualora il liquido refrigerante e l'olio refrigerante di tipo convenzionale ve-
nissero mischiati con l'R407C, l'olio refrigerante potrebbe deteriorasi.
- Qualora venisse mischiata dell'acqua all'R407C, l'olio refrigerante potrebbe
deteriorarsi.
- Poiché l'R407C non contiene cloro, i rivelatori di perdite di gas per refrige-
ranti convenzionali non saranno di alcuna utilità.

8. Carica addizionale di refrigerante

All'atto della spedizione, la sezione esterna viene riempita di refrigerante. Questa
carica non include la quantità necessaria per la tubazione supplementare, doven-
dosi quindi procedere a caricare delle quantità addizionali di refrigerante per cia-
scuna tubazione da eseguire localmente. Si fa rilevare che il metodo di calcolo
della carica di refrigerante supplementare per i modelli Replace Multi differisce dal
metodo utilizzato per la Serie Y. Allo scopo di effettuare correttamente i futuri inter-
venti di manutenzione, registrare sempre il diametro e la lunghezza di ciascuna
linea del refrigerante, nonché la quantità addizionale di refrigerante caricato, an-
notandoli nell'apposito spazio sulla sezione esterna.
8.1. Calcolo della carica addizionale di re-
frigerante
Calcolare la quantità addizionale di refrigerante sulla base della lunghezza del
prolungamento della tubazione e sul diametro della linea del refrigerante.
Utilizzare la tabella sulla destra come guida per calcolare la quantità addizio-
nale di refrigerante e di versarla nel sistema.
Se il calcolo risulta in una frazione inferiore a 0,1 kg, arrotondare al successivo
0,1 kg. Ad esempio, se il risultato del calcolo fosse 12,62 kg, arrotondarlo a
12,7 kg.
<Carica addizionale>
Carica
Diametro del tubo del
addizionale di
liquido Lunghezza
=
totale di ø12,7 × 0,12
refrigerante
(m) × 0,12 (kg/m)
(kg)
<Esempio>
Interna 1: 40
A: ø12,7
40 m
2: 100
B: ø12,7
10 m
3: 40
C: ø12,7
15 m
4: 32
D: ø12,7
10 m
5: 63
La lunghezza totale di ciascuna linea del liquido è la seguente:
ø12,7: A + B + C + D = 40 + 10 + 15 + 10 = 75 m
ø9,52: b + e = 5 + 10 = 15 m
ø6,35: a + c + d = 10 + 10 + 10 = 30 m
Pertanto,
<Esempio di calcolo>
Carica addizionale di refrigerante
= 75 × 0,12 + 15 × 0,06 + 30 × 0,024 – 2 = 8,7 kg
Valore di α
α
2,0 kg
Diametro del tubo del
Diametro del tubo del
liquido Lunghezza
liquido Lunghezza
+
+
totale di ø9,52 × 0,06
totale di ø6,35 × 0,024
(m) × 0,06 (kg/m)
(m) × 0,024 (kg/m)
a: ø6,35
10 m
Alle
b: ø9,52
5 m
c: ø6,35
10 m
condizioni di
cui sotto:
d: ø6,35
10 m
e: ø9,52
10 m
Usare gli attrezzi con grande precauzione.
- In caso di ingresso di polvere, sporcizia o acqua nel circuito refrigerante, il
refrigerante rischia di deteriorarsi.
Per determinare se si possa o meno utilizzare la tubazione del refrigeran-
te esistente, consultare il Manuale di installazione.
- In funzione del tipo, il vecchio olio refrigerante presente nella tubazione esi-
stente potrebbe diminuire l'efficacia del recupero olio minerale e provocare il
deterioramento del nuovo olio refrigerante.
- Utilizzando le tubazioni esistenti in modo non conforme alle relative specifi-
che (in merito, per esempio, al diametro, alla lunghezza delle tubazioni ed
all'intervallo verticale), si ridurrà l'efficacia del recupero olio minerale e si
provocherà il deterioramento del nuovo olio refrigerante.
Conservare la tubazione da usare per l'installazione all'interno e sigillare
entrambe le estremità della tubazione sino al momento della saldatura.
- In caso di ingresso di polvere, sporcizia o acqua nel circuito refrigerante, vi è
il rischio di un deterioramento dell'olio e di un cattivo funzionamento del com-
pressore.
Non utilizzare una bombola di carica.
- L'uso di una bombola di carica può causare un deterioramento dell'olio refri-
gerante.
Non usare detersivi speciali per lavare le tubazioni.

7.2. Sistema di tubazione del refrigerante

Esempi di collegamenti
[Fig. 7.2.1] (P.2)
Å Tubo del liquido
Ç Capacità totale delle sezioni interne
Î Numero modello
Ï Modello kit di diramazione
Ó Collettore con 7 diramazioni
A Sezione esterna
C Sezione interna
Il tubo da ø28,58 mm può essere utilizzato per il tubo del gas del modello
PUHY-P200.
Se viene calcolata una quantità di refrigerante supplementare uguale o infe-
riore a 0,5 kg, dovranno essere aggiunti 0,5 kg.
8.2. Precauzioni per il collegamento della
tubazione e per il funzionamento delle
valvole
(1) Prima del recupero dell'olio minerale
[Fig. 8.2.1] (P.3)
<A> [Valvola a sfera (lato gas)] (Questa figura rappresenta la valvola completamente aperta.)
<B> [Valvola a sfera (lato liquido)] (Questa figura rappresenta la valvola completamente aper-
ta.)
A Verso il kit pozzetto dell'olio
C Guarnizione cava (Accessorio)
E Apertura di servizio
G Cappuccio (Accessorio)
I ø25,4 (PUHY-P200)
K Guarnizione ermetica (Accessorio)
M Tubo di collegamento 4 (Accessorio) N Tubo di collegamento 2 (Accessorio)
O ø25,4
Eseguire con attenzione il collegamento delle tubazioni e l'azionamento della
valvola.
– α
Il tubo di collegamento lato liquido 3 è fornito con l'unità esterna.
1 Saldare la valvola a sfera dal lato liquido.
2 Montare il cappuccio ed il dado a cartella per isolare il circuito del refrige-
rante.
I tubi di collegamento lato gas 1,2,4 sono forniti con l'unità esterna.
Collegamento al lato unità interna
1 Per la saldatura al tubo di collegamento con la flangia, staccare il tubo di
collegamento con la flangia dalla valvola a sfera e procedere alla saldatu-
ra.
2 Se il diametro dei tubi già posati è pari a ø25,4mm, procedere ad una
connessione mediante saldatura utilizzando il tubo di collegamento 2.
3 Al momento di montare la guarnizione cava, eliminare la polvere deposita-
ta sulla superficie a flangia e sulla guarnizione stessa.
Stendere olio refrigerante (olio a base di esteri, olio a base di etere o
alchilbenzene [in piccola quantità] su entrambe le superfici della guarni-
zione.)
ı Tubo del gas
‰ Numero totale unità a valle
Ì Collettore con 4 diramazioni
È Collettore con 10 diramazioni
B
Prima diramazione
D Tappo
B Verso l'unità interna
D Tubo di collegamento 1 (Accessorio)
F Dado a cartella (Accessorio)
H ø12,7
J ø28,58 (PUHY-P250)
L Tubo di collegamento 3 (Accessorio)
P Bullone M10 (Accessorio)
51

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

City multi puhy-p-yrem-a

Table of Contents