Nilfisk-Advance R104 Instruction Manual page 51

Table of Contents

Advertisement

Mod. R
- Sfilare il tubo "2" dal boc-
chettone d'aspirazione.
- Sbloccare i ganci "3" e solle-
vare il coperchio "4".
- Estrarre il sacco di raccolta.
- Inserire il sacco nuovo col bor-
do "5" leggermente sporgente
(fig. 7.5.1).
Nota
Sostituire il sacco raccoglitore
con uno identico.
In ogni caso, adottare un tipo di
sacco anzichè un altro in base
al tipo di materiale da aspirare
(vedere par. 2.6).
7.5.2 - Verifica tenuta del
coperchio (fig. 7.5.2)
Verificare la perfetta tenuta del
coperchio "1" con il contenitore
di raccolta "3".
Se la guarnizione sotto il coper-
chio "1" avesse ceduto, svitare
le viti "4" di blocco dei ganci di
chiusura "2" farli correre verso
il basso fino ad ottenere la
chiusura ottimale del coperchio
"1". Quindi stringere le viti di
blocco "4".
Nota
All'interno del coperchio "1" é col-
locata una guarnizione. Prima di
rimontare il coperchio verificare
l'integrità della guarnizione e se
danneggiata occorre sostituirla
con una nuova.
- Take tube "2" from the suction
port.
- Release hooks "3" and raise
the cover "4".
- Remove the swarf bag.
- Insert the new bag with the
edge "5" slightly projecting (fig.
7.5.1).
Note
The swarf bag must be replaced
with one of an identical type.
In any case, use a type of bag that
suits the type of material being
exhausted (see sect. 2.6).
7.5.2 - Checking the cover
seal (fig. 7.5.2)
Make sure that cover "1" on swarf
container "3" is perfectly tight.
If the seal under cover "1" has
become slack, unscrew screws
"4" that lock closing hooks "2"
in place and allow them to slide
downwards until cover "1" closes
perfectly. Now tighten locking
screws "4".
R14
Note
There is a seal inside the cover
"1". Before fitting the cover back
in place, make sure that the seal
is in a good condition. Replace
it if it is damaged.
- Retirez le tuyau "2" de la bou-
che d'aspiration.
- Débloquez les crochets "3" et
soulevez le couvercle "4".
- Sortez le sac de récupéra-
tion.
- Introduisez le nouveau sac
avec le bord "5" légèrement
en saillie (fig. 7.5.1).
Remarque
Remplacer le sac de récupéra-
tion avec un sac identique.
Dans tous les cas, adopter
un type de sac en fonction du
type de matière à aspirer (Cf.
par. 2.6).
7.5.2 - Vérification de l'étan-
chéité du couvercle
(fig. 7.5.2)
Vérifiez la parfaite étanchéité du
couvercle "1" avec la chambre
filtrante "3".
Si le joint sous le couvercle "1"
est endommagé, dévissez les
vis "4" de blocage des crochets
de fermeture "2" en les faisant
coulisser vers le bas jusqu'à
obtenir la fermeture optimale du
couvercle "1". Puis serrez les vis
de blocage "4".
Remarque
Il y a un joint à l'intérieur du le
couvercle "1".
Avant de remonter le couvercle
vérifier l'intégrité du joint et s'il est
endommagé il faut le remplacer
par un neuf.
-41-
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
- Das Rohr "2" vom Saugstutzen
abziehen.
- Die Haken "3" abziehen und
den Deckel "4" abheben.
- Den Staubsammelbeutel he-
rausnehmen.
- Den neuen Beutel so einlegen,
daß die Kante "5" leicht über-
steht (Abb. 7.5.1).
Hinweis
Den Staubsammelbeutel durch
einen identischen ersetzen.
Auf jeden Fall einen Beuteltyp
anstelle eines anderen Beuteltyps
aufgrund des abzusaugenden Ma-
terials wählen (siehe Abs. 2.6).
7.5.2 - Prüfen des Deckels
auf dichten Sitz (Abb.
7.5.2)
Sicherstellen, dass der Deckel
"1" und Filterkammer "3" ganz
dicht sind.
Wenn die Dichtung des Deckels
"1" nicht mehr dicht sitzt, sind die
Schrauben "4" zur Blockierung
der Verschlußhaken "2" loszu-
drehen, um sie nach unten ver-
setzen, bis der Deckel "1" wieder
optimal verschlossen ist. Dann
die Blockierungsschrau-ben "4"
wieder festziehen.
Fig. 7.5.2
Hinweis
Innerhalb der Deckel "1" befindet
sich eine Dichtung. Vor dem
erneuten Einbauen der Deckel
ist die Dichtung auf ihre Unver-
sehrtheit zu prüfen. Wenn sie
beschädigt ist, muß sie durch
eine neue ersetzt werden.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

R154R155R305

Table of Contents