Nilfisk-Advance R104 Instruction Manual page 32

Table of Contents

Advertisement

Mod. R
R
ispettare le procedure e le
informazioni qui riportate per
la manutenzione e l'assistenza
tecnica.
C
ome detergenti non utilizzare
mai benzina solventi o altri liquidi
infiammabili.
Al contrario utilizzare solventi
commerciali autorizzati inin-
fiammabili e non tossici.
N
on utilizzare l'aria compressa
per la pulizia della macchina
o particolari di essa. Quando
proprio inevitabile proteggersi
con occhiali aventi ripari laterali
e limitare la pressione ad un
massimo di 2 bar.
N
on lubrificare la macchina
ne aprire il contenitore di rac-
colta rifiuti con l'aspiratore in
funzione.
P
rima di iniziare il collegamento
elettrico accertarsi che la tensio-
ne e la frequenza di alimentazio-
ne siano quelle riportate sulla
targa della macchina.
E
ffettuare il collegamento elet-
trico ad una rete provvista di
messa a terra efficiente.
Q
ualsiasi intervento sulla parte
elettrica deve essere eseguito
esclusivamente da personale
autorizzato e comunque con
macchina scollegata dalla rete
elettrica di alimentazione.
N
on spostare l'aspiratore trai-
nandolo per il cavo di alimenta-
zione. Si danneggia l'aspiratore
e si rischia la folgorazione.
P
er lavori all'aperto è con-siglia-
bile l'uso di guanti di gomma e
stivali antiscivolo.
F
ar uso di prolunghe adatte allo
scopo che ne garantiscono la
sicurezza. La sezione del cavo di
prolunga dovrà essere maggiore
rispetto al cavo di alimentazione
della macchina. Ciò eviterà sur-
riscaldamenti pericolosi.
E
vitare movimenti di piegatura e
stiramenti del cavo che potreb-
bero interrompere i conduttori.
C
omply with the maintenance
and technical assistance pro-
cedures and information given
in this manual.
N
ever ever use gasoline, sol-
vents or other inflammable
liquids as detergents.
O
nly use commercially available
authorized noninflammable and
non-toxic solvents.
N
ever use compressed air to
clean the machine or its com-
ponents. When this is absolutely
unavoidable, protect the eyes
by wearing goggles with side
guards and limit the pressure
to 2 bar at most.
N
ever lubricate the machine or
open the waste container whilst
the vacuum is operating.
B
efore beginning the electrical
connections, check that the
powering voltage and frequency
values are those indicated on the
data plate of the machine.
C
onnect the machine to an
electricity main with an efficient
ground circuit.
O
nly authorized personnel must
be allowed to work on the electri-
cal part of the machine and this
must always be disconnected
from the electricity main.
N
ever move the vacuum by
pulling the power cable. This
would damage the vacuum itself
while the operator could risk
being electrocuted.
I
t is advisable to wear rubber
gloves and non-slip footwear
when working outdoors.
U
se extensions suitable for the
purpose and that ensure the
necessary safety conditions. The
section of the extension cable must
be larger than that of the power
cable of the machine in order to
prevent dangerous overheating.
D
o not bend or stretch the
cable as this could break the
conductors.
R
espectez les procédures et
les informations reportées ici
pour l'entretien et l'assistance
technique.
N'
utilisez jamais de solvants,
essences ou d'autres liquides
inflammables comme déter-
gents.
Utilisez au contraire des produits
de nettoyage autorisés, ininflam-
mables et non toxiques.
E
vitez l'utilisation de l'air com-
primé pour nettoyer la machine
ou ses composants. Quand cela
est inévitable protégez-vous
avec des lunettes à protections
latérales et limitez la pression à
un maximum de 2 bar.
N
e lubrifiez pas la machine et
n'ouvrez pas le bac de récu-
pération des déchets quand
l'aspirateur est en marche.
A
vant de brancher électri-
quement la machine vérifiez
que la tension et la fréquence
d'alimentation correspondent
aux données de la plaque de
la machine.
R
accordez la machine à un
secteur pourvu d'une mise à la
terre efficace.
T
oute intervention sur la partie
électrique doit être effectué
exclusivement par du person-
nel autorisé, la machine étant
débranchée du secteur.
N
e déplacez pas l'aspirateur en
le tirant par le câble d'alimen-
tation. L 'appareil risque d'être
endommagé et l'opérateur d'être
électrocuté.
P
our les travaux en plein air l'uti-
lisation de gants en caoutchouc
et de bottes antidérapantes est
recommandée.
U
tiliser de rallonges adaptées
au but qui garantissent la sé-
curité. Le fil de la rallonge doit
avoir une section plus grande par
rapport au cordon d'alimentation
de la machine. Ceci évite les
surchauffes dangereuses.
E
viter les mouvements de
pliage et les tractions du cordon
qui pourraient interrompre les
conducteurs.
-22-
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
B
eachten Sie die in diesem
Handbuch stehenden Vorge-
hensweisen und Informationen
zu Wartung und Kundendienst.
V
erwenden Sie nie Benzin,
Lösemittel oder andere feu-
ergefährliche Mittel, sondern
nur die handelsüblichen, nicht
entflammbaren und ungiftigen
Lösemittel, die genehmigt sind.
V
erwenden Sie zur Reinigung
der Maschine oder ihrer Teile kei-
ne Druckluft. Sollte dies jedoch
unvermeidlich sein, setzen Sie
eine Brille mit Seitenschutz auf
und beschränken den Druck auf
max. 2 bar.
D
ie Maschine nicht schmieren
oder den Abfallbehälter öffnen,
wenn der Industriesauger in
Betrieb ist.
B
evor die Maschine an das
Stromnetz angeschlossen wird,
sicherstellen ob Spannung und
Frequenz den Daten des Typen-
schildes entsprechen.
D
er elektrische Anschluß darf
nur an ein Stromnetz mit funkti-
onstüchtiger Erdung vorgenom-
men werden.
A
lle Arbeiten, welche die elek-
trische Anlage betreffen, dürfen
nur von autorisiertem Personal
und nur an vom Stromnetz ge-
trennter Maschine ausgeführt
werden.
N
ie am Stromkabel ziehen,
um den Industriesauger zu
bewegen. Das ist schädlich
für den Industriesauger und
Sie könnten einen elektrischen
Schlag bekommen.
B
ei Arbeiten im Freien empfiehlt
sich die Benutzung von Gummi-
handschuhen und rutschfesten
Stiefeln.
N
ur geeignete Verlängerungs-
kabel verwenden, die Sicherheit
garantieren. Der Kabelquer-
schnitt der Verlängerungskabel
muß größer als der Querschnitt
der Gerätekabel sein. Das
verhindert gefährliche Überhit-
zungen.
U
nbedingt vermeiden, das Ka-
bel zu biegen oder zu ziehen,
weil man dabei die Leitung
unterbrechen könnte.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

R154R155R305

Table of Contents