Page 1
Total Protection Alarm System Système de Sécurité sans fil Sistema de Alarma con Protección Total MODEL / MODÈLE / MODELO : SC-100 CUSTOMER SERVICE 17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3 Tel / Téléphone : (800) 304-1187 Fax / Télécopieur : (800) 286-1320 PAT.
Page 2
Total Protection Alarm System MODEL: SC-100 USER'S INSTRUCTIONS...
SKYLINK TECHNOLOGIES INC. Your Guide to the Total Protection Alarm System MODEL: SC-100 The SC-100 Total Protection Alarm System contains all the above items. – – TABLE OF CONTENTS PACKAGE CONTENTS... 3 OVERVIEW... 4 PLANNING YOUR HOME SECURITY NEEDS... 5 INSTALLATION -Control Panel...
Congratulations! You have just purchased one of the most reliable and up-to-date wireless security systems on the market today. Skylink is the first company to incorporate the rolling code technology in a home/business security system. This innovative technology provides increased security and trouble free wireless connections which greatly reduces false alarms.
PLANNING YOUR HOME SECURITY NEEDS Before you begin to install your security system, analyze the premises to deter- mine your security needs. Consider those doors and windows which are more likely to be used as points of entry by an intruder, the ones that are poorly lit or the entrances that can not be seen from the street.
Page 6
INSTALLATION 4. Attach the unit to the wall. If hanging the unit, insert two screws using the template provided. If screwing the back directly to the wall, take the back plate right off by prying apart one hinge. Use as much force as needed. The plastic hinge will not break.
INSTALLATION WALK TEST After mounting the sensor at the desired location, it is important to perform a walk test in order to determine if the sensor is detecting the things you want to detect. In order to control how far the sensor can “see”, this can be done by adjusting the angle of the sensor.
LIGHTS AND SOUNDS Below is an explanation of the lights and sounds of the Control Panel. LIGHTS ACPWR light on System is being powered by electrical current. ACPWR light off System is not receiving any electrical power. LOBATT. light off Backup battery is connected and working.
Page 9
It will also send a signal to the Emergency Dialer silently which will then automatically send a prerecorded message for help. Note: Do not use Emergency Silent Alarm [PIN], [B], [B] if your Skylink security system includes the Audio alarm AA-433, since the Silent alarm is not designed to work with AA-433, which means [PIN], [B], [B] will sound the siren of the AA-433 instantly.
– PASSWORDS MASTER PERSONAL IDENTIFICATION NUMBER (MPIN) Security access to the SC-100 is controlled by a MASTER PERSONAL IDENTIFI- CATION NUMBER (MPIN) or SECONDARY PERSONAL IDENTIFICATION NUMBER (SPIN). All programming sequences start with either the MPIN or SPIN. To Change your MPIN: 1.
Your SC-100 Security System is divided into five zones. The 1st four zones are displayed on the Control Panel as 4 pairs of lights, one green and the other red.
ADVANCED PROGRAMMING To program sensors to send their signals to a different zone, you must first clear them from communicating with their current zone. TO CLEAR A ZONE 1. Enter the current MPIN. 2. Press [ B ]. 3. Press the number key to identify current zone [ 1, 2, 3 or 4 ]. The zone light(s) will flash for eight seconds.
ADVANCED PROGRAMMING STANDARD ARMING SEQUENCES Each zone can be programmed to react 5 different ways when it receives a signal from a remote sensor. 1. Chime Mode - represented by the green lights When only the green light is on and the Control Panel receives a signal from a remote sensor, the Control Panel emits a subtly two tone chime.
Panic button - The SC-100 has 2 panic buttons, (the red buttons on the keychain transmitter and on the Control Panel). The alarm will sound instantly when either of these buttons are pressed whatever mode you are in.
BATTERY MAINTENANCE MOTION SENSOR BATTERY The Motion Sensor operates on a 9 volt alkaline battery accessible beneath a sliding panel on the bottom of the unit. All remote sensors come with the battery. Disarm the Control Panel before replacing all batteries. When low battery level is detected, the motion sensor will beep to alert you the battery needs to be replaced.
ADDITIONAL ACCESSORIES Additional sensors and transmitters as well as add on accessories are available to work with your security system. Motion Sensor (PS-434A) - Monitors area in a 110 degree ARC and up to 40 feet away from the sensor - 9V alkaline battery included Door/Window Sensor (WT-433) - Attaches to all doors, windows, entrances...
Page 17
ADDITIONAL ACCESSORIES Alarm Sensor (SS-433) - Detects sound frequencies of existing smoke, carbon monoxide alarms - Activates Security Control Panel (SC-001) or Emergency Dialer (AD-433S) when the preset sound frequency is detected - 9V alkaline battery included Audio Sensor (AS-433) - Detects alarm sound from existing security system alarm;...
Page 18
Système de Sécurité sans fil MODÈLE: SC-100 MODE D'EMPLOI...
Page 19
SKYLINK TECHNOLOGIES INC. Votre guide pour le Système de sécurité sans fil MODÈLE: SC-100 Système de Sécurité sans fil SC-100 comprend tous les items ci-haut. – – TABLE DES MATIÈRES CONTENU DE L'EMBALLAGE... 3 VUE D'ENSEMBLE...4 PLANIFICATION DE VOS BESOINS DE SÉCURÉ À DOMICILE...5 INSTALLATION...
Vous venez juste d’acheter un des systèmes de sécurité sans fil le plus fiable et le plus récent sur le marché d’aujourd’hui. Skylink est la première compagnie à incorporer une technologie de brouilleur de code pour le système de sécurité à...
PLANIFICATION SUR VOS BESOINS DE SÉCURITÉ A DOMICILE Avant de commencer à installer votre système de sécurité, analysez les lieux afin de pouvoir déterminer vos besoins de sécurité. Vérifiez les portes et les fenêtres qui sont les plus susceptibles d’être utilisées comme points d’entrée par un voleur, celles qui sont le moins illuminées ou les entrées qui ne peuvent être vues de la rue.
INSTALLATION 4. Attachez l’appareil au mur. Si vous suspendez l’appareil, insérez les deux vis en utilisant le gabarit fourni. Si vous vissez l’endos directement au mur, enlevez complètement la plaque arrière en dé- faisant un gond. Utilisez le plus de force possible. Le gond de plastique ne se brisera pas.
INSTALLATION (Const.: Installer le détecteur de mouvements (PS-434A) installerez le détecteur, installez le support pour détecteurs à l’aide de vis (voir Image 1). Une fois que le support pour détecteurs est fixé au mur, glissez le détecteur sur le support (voir Image 2). L’angle du support peut être ajusté.
LUMIÈRES ET SONS Ci-dessous est l‘explication des lumières et des sons sur le panneau de commande. LUMIÈRES Lumière AC PWR ouverte Système alimenté par le courant électrique. Lumière AC PWR éteinte Système ne reçoit aucune alimentation électrique. Lumière LO BATT éteinte Pile de secours est branchée et fonctionne.
Note: Ne pas utilisez le [PIN] de l’alarme silencieux d’urgence, [B], si votre Alarme Sonore AA-433 est inclue dans votre systeme de securite Skylink car l’alarme silencieux n’a pas été designé pour fonctionner avec le AA-433, c’est a dire [PIN], [B], [B] emettra la sirene du AA-433 instantanement.
TRANSMETTEUR PORTE-CLEFS À DISTANCE (4B-434) Le transmetteur porte-clefs s’ajuste commodément sur n’importe quel porte- clefs. Il vous permet d’armer et de désarmer le système d’une distance d’appro- ximativement 30 mètres (100 pi) du panneau de commande La distance dé- pendra de quoi se trouve entre le transmetteur porte-clefs et le panneau de commande.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION PERSONNEL SECONDAIRE (NIPS) Vous voudrez peut être donner un accès limité à quelqu’un, (gardienne, nettoyeur, menuisier, etc.). À cette fin, le SC-100 vous donne l’option d’ajouter jusqu’à 3 NIPS. Un NIPS peut être n’importe quel nombre de 3 chiffres. Vous pouvez utiliser un NIPS pour armer et désarmer le système mais non pour le programmer (la...
Instantané). Votre système de sécurité SC-100 est divisé en cinq zones. Les 4 premières zones sont affichées sur le panneau de commande comme 4 paires de lumières, une verte et l’autre rouge.
PROGRAMMATION AVANCÉE 3. Appuyez sur [ B ] 4. Appuyez sur le numéro de la zone à laquelle vous ajoutez un détecteur de mouvements [ 1, 2, 3 ou 4 ]. Nous recommandons que vous programmiez le détecteur de mouvements à...
PROGRAMMATION AVANCÉE 1. Entrez le NIPP actuel 2. Appuyez sur [ A ] 3. Appuyez sur [ A ] Vous entendrez un long bip. La lumière d’armement, la lumière rouge et verte de la zone 1 et la lumière rouge des zones 3 et 4 s’allumeront. La zone 1 a le délai d’entrée permettant à...
– – ENTRETIEN DE LA PILE Le système de sécurité SC-100 vient avec 5 piles que vous devrez à un certain point remplacer: pile alcaline de 9 volts pour le panneau de commande pile alcaline de 9 volts pour le détecteur de mouvements piles alcalines de 12 volts pour les capteurs porte/fenêtre...
Page 32
ENTRETIEN DE LA PILE PILE DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS Le détecteur de mouvements fonctionne sur une pile alcaline de 9 volts accessible sous un panneau coulissant au bas de l’unité. Tous les capteurs à distance viennent avec les piles. Désarmez le panneau de commande avant de remplacer les piles.
ACCESSOIRES ADDITIONNELS Des capteurs et transmetteurs additionnels comme les accessoires à rajouter sont disponibles pour travailler avec votre système de sécurité. Détecteur de mouvements (PS-434A) - Il surveille l’aire dans un arc de 110 degrés et jusqu’à 40 pieds de distance. - Pile alcaline de 9 volts incluse Capteur de Porte/Fenêtre (WT-433) - S’installe sur toutes les portes, fenêtres, entrées...
Page 34
ACCESSOIRES ADDITIONNELS Détecteur de fumée (SS-433) - Détecte les fréquences de son d’une fumée existante, d’alarmes de monoxyde de carbone - Active le panneau de commande (SC-001) ou le système de composition d’urgence (AD-433S) lorsque la fréquence de son préétablie est détectée - Pile alcaline de 9 volts incluse Detecteur son (AS-433)
Sistema de Alarma con Protección Total MODELO: SC-100 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 36
SKYLINK TECHNOLOGIES INC. Su Guía al Sistema de Alarmar con Protección Total MODELO: SC-100 Sistema de Alarma con Protección Total SC-100 contiene todos los items anteriores. – – ÍNDICE CONTENIDO DEL CONJUNTO ... 3 DESCRIPCIÓN... 4 PLANEAR SUS NECESIDADES DE LA SEGURIDAD EN SU CASA... 5 INSTALACIÓN...
Felicitaciones! Usted acaba de comprar uno de los sistemas de seguridad inalambrico más confiables y más actualizados en el mercado. Skylink es la primera compañia que incorporó la tecnologia del desmodulador del codígo en un sistema de seguridad del hogar / del negocio. Esa tecnologia innovadora proporciona seguridad adicional y conexiones inalambrico que reducen grandemente los alarmar falsos.
CÓMO PLANEAR LA SEGURIDAD DE SU HOGAR / NEGOCIO Antes que Usted comience a instalar su sistema de seguridad, analize las pre- misas para determinar seguridad que necesita. Considere esas puertas y fenestras que sean más probable ser utilizadas como puntas de entrada por un intruso.
Page 39
INSTALACIÓN 4. Asocie la unidad a la pared. Si cuelga la unidad, inserte dos tornillos utilizando el modelo propor- cionado. Se atornilla la parte posterior directamente a la pared, levante la placa frontal hacia arriba. Utilice tanta fuerza como necesitada. La bisagra plástica no se romperá.
INSTALACIÓN (Con. :Instalando el Sensor de Movimiento (PS-434A) El ángulo es ajustable. Favor de referirse a la sección “Walk Test” para determinar el ángulo de montaje óptimo. PRUEBA “WALK TEST” Después de montar el sensor es importante realizar una prueba (walk test) para determinar si el sensor está detectando los objetos que usted quiere detectar.
LUCES Y SONIDOS Abajo es una explicación de las luces y sonidos del Panel de Control. LUCES ACPWR luz en El sistema funcióna con la corriente electrica. ACPWR luz de El sistema no recibe alguna corriente electrica. LOBATT luz de La batería de reserva es conectada y esta en función.
PROGRAMACION ESTANDARD Ahora que el sistema esta instalado y que los sensores se comunican con el Panel de Control, es el momento de explicár cómo programar su sistema de seguridad. Caracteristicas mas avanzadas son explicadas después en el manual, (vea Programación Avanzada). Usted puede armar y desarmar el sistema por medio del teclado númerico sobre el Panel de Control o del transmisor llavero con cuatro botones o del transmisor de teclado numérico KP-433 (opción).
Nota: NO use La Alarma Silenciosa de Emergencia [PIN], [B], [B] si su Sistema de Seguridad Skylink incluye La Alarma de Audio: AA-433, pues La Alarma Silenciosa NO esta disenada para trabajar en conjunto con: AA-433. Lo cual significa que [PIN], [B], [B] Accionara la sirena de Alarma de su: AA-433 Instantaneamente.
– PALABRAS DE PASO NÚMERO PRINCIPAL DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL (MPIN) El acceso de seguridad al SC-100 es controlado por un NÚMERO DE IDENTI- FICACIÓN PERSONAL PRINCIPAL (MPIN) o el NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL SECUNDARIO (SPIN). Todas las secuencias de programación comienzan con el MPIN el SPIN.
NÚMERO SECUNDARIO DE IDENTIFICACION PERSONAL (SPIN) Si Usted puede desea dar a alguien acceso limitado al sistema, (ama de llaves, niñera el pulidor, el reparador etc.) Para este propósito el SC-100 da á usted la opción de agregar una SPIN separada hasta 3 diferentes codigos.
PROGRAMACIÓN AVANZADA Para programar los sensores y enviar sus señales a una diversa zona. usted debe primero borrar los de comunicarse con su zona actual. PARA BORRAR UNA ZONA 1. Incorpore el MPIN actual. 2. Presione [ B ]. 3. Presione el número para identificar la zona actual [ 1, 2, 3 o 4 ]. La luz de la zona (s) zentelleara por ocho segundos.
Page 47
PROGRAMACIÓN AVANZADA NOTA: La zona 5 se señala para los tranmisores llavero y teclado numérico SOLAMENTE. No programe por favor ningun sensor con excepción de tranmisores llavero y teclado numérico en la zona 5, si no el sistema no trabajará correcta- mente.
Botón de Pánico – el SC-100 tiene dos botónes, ( el botón rojo en el transmisór llavero y en el Panel de Control). El alarma emitirá los sonidos inmediatamente cuando cualquiera de estos botónes vien presionado, sin riguardo en cuale modo usted es.
MANTENIMIENTO DE LAS BATERIAS El Sistema de Seguridad SC-100 viene con 5 bateriás que a cualquier movimiento usted debe remplazar: 9V acumulador alcalino para el Panel de Control 9V acumulador alcalino para el Sensor de Movimiento 12V acumuladores alcalinos para los dos Sensores Puerta / Fenestra 12V acumulador alcalino para el Transmisór Llavero...
MANTENIMIENTO DE LAS BATERIAS BATERÍA DEL SENSOR DE LA PUERTA / FENESTRA Cada sensor de la puerta / fenestra funciona con un acumulador alcalino 12V que esta dentro del trans- misor. Los sensores vienen con las baterías ya instaladas. Para substituir la batería: 1.
Page 51
ACCESORIOS ADICIONALES El Audio Alarmar (AA-433) - Sirena adicional interna/externa - Impermeable - Sirena de 120 decibeles con microluz inter- mitiente - Funciona con AC adaptador de 9V bateria de reserva (incluida) back up battery (included) Alarma Silencioso (SW-433) - Enchufe y entonces tapa la luz en la unidad del Alarme Silencioso - La luz zentellara cuando los sensor(s)/trans- misor(s) estan activados...
Need help?
Do you have a question about the SC-100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers