Simer 5020B-04 Owner's Manual

Simer 5020B-04 Owner's Manual

Pedestal sump pumps
Hide thumbs Also See for 5020B-04:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
Fax: 1-800-390-5351
E-Mail: simer@simerpump.com
Web Site: http://www.simerwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-800-468-7867
English ...................... Pages 2-6
OWNER'S MANUAL
Pedestal Sump Pumps
Model 5020B-04
NOTICE D'UTILISATION
Pompes d'assèchement
sur pied
Modèle 5020B-04
MANUAL DEL USUARIO
Bombas de Pie para
Sumideros
Modelo 5020B-04
MOD. 5020B-04
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Français ................. Pages 7-11
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español ...............Paginas 12-16
SIM722 (Rev. 3/17/09)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5020B-04 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Simer 5020B-04

  • Page 1 Web Site: http://www.simerwater.com Installation/Operation/Parts For further operating, installation, or maintenance assistance: Call 1-800-468-7867 English ... Pages 2-6 OWNER’S MANUAL Pedestal Sump Pumps Model 5020B-04 NOTICE D’UTILISATION Pompes d’assèchement sur pied Modèle 5020B-04 MANUAL DEL USUARIO Bombas de Pie para Sumideros Modelo 5020B-04 MOD.
  • Page 2: Limited Warranty

    Warranty RETAIN ORIGINAL RECEIPT FOR YOUR RECORDS. SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of its products that they are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditions set forth below.
  • Page 3: Specifications

    Safety DESCRIPTION This Pedestal Sump Pump is designed for home sumps. Unit is equipped with a 3-prong grounding- type power cord. Sleeve bearings on motor shaft never need lubrication. Automatic reset thermal protection. NOTICE: This unit is not designed for applications involving salt water or brine! Use with salt water or brine will void warranty.
  • Page 4: Installation

    Installation / Operation INSTALLATION About 8" About 6" 1. This unit can be installed in sump pit with min- imum diameter of 12"(30cm) and depth of 12" (30cm). Sump pit may be constructed of tile, concrete, steel or plastic. Check local codes for approved materials.
  • Page 5: Operation

    Operation OPERATION Do not touch sump pump, pump motor, water, or discharge piping when pump is connected to electrical power. Always disconnect pump cord (power) before handling. 1. Plug this unit into a 115V outlet, on an individ- ual branch circuit, with a Class A, 15 amp GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter).
  • Page 6: Repair Parts

    Screw (Base) Float Float Rod Float Stop * If motor fails, replace entire pump. † Select switch model number below. Switch FP0020 For parts or assistance, call Simer Customer Service at Model 5020B-04 Part Description Switch FP0018-7D Used 5020B-04 †...
  • Page 7: Garantie

    Garantie CONSERVER L’ORIGINAL DU REÇU POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. SIMER garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et de fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il sera réparé...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Sécurité DESCRIPTION Cette pompe d’assèchement sur pied est conçue pour les puisards d’habitation. Elle est équipée d’un cordon électrique avec fiche de terre à 3 broches. Les manchons de palier de l’arbre moteur sont lubrifiés à vie. Le moteur est protégé par un interrupteur thermi- que à...
  • Page 9 Installation / Fonctionnement INSTALLATION Environ About 8" 8 pouces Environ About 6" 6 pouces Cette pompe peut être installée dans un puisard de vidange d’un diamètre et d’une profondeur de 30 cm (12 po) minimum. Le puisard peut être carrelé ou revêtu de béton, d’acier ou de plastique.
  • Page 10: Diagnostic Des Pannes

    Fonctionnement FONCTIONNEMENT Ne pas toucher la pompe, le moteur de la pompe, l’eau ou la canalisation de refoulement quand la pompe est branchée sur le courant électrique. Toujours débrancher le cordon d’alimentation (électrique) de la pompe avant de la manier. Brancher cette pompe dans la prise du courant d’un circuit de dérivation individuel protégé...
  • Page 11: Pièces De Rechange

    * Si le moteur tombe en panne, remplacer la pompe. † Choisir le modèle d’interrupteur en se reportant ci-dessous. Interrupteur FP0020 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867 Modèle 5020B-04 Interrupteur FP0018-7D Qté 5020B-04 †...
  • Page 12: Garantía Limitada

    Garantía GUARDE EL RECIBO ORIGINAL PARA CULAQUIER REFERENCIA POSTERIOR. SIMER le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra por un período de doce (12) meses, a partir de la fecha de la compra original del consumidor.
  • Page 13: Especificaciones

    Seguridad DESCRIPCIÓN Esta Bomba de Pie para Sumideros está diseñada para sumi- deros domésticos. La unidad está equipada con un cable de alimentación de tres púas con contacto a tierra. Los cojine- tes de manga del eje del motor nunca requieren lubrica- ción.
  • Page 14: Instalación

    Instalación / Funcionamiento INSTALACIÓN Alrededor About 8" de 8" Alrededor About 6" de 6" Esta unidad puede instalarse en un pozo de sumidero de un mínimo de 12" (30 cm) de diámetro y 12" (30 cm) de profundidad. El pozo de sumidero puede estar construido de azulejos, concreto, acero o plástico.
  • Page 15: Solución De Problemas

    Funcionamiento FUNCIONAMIENTO No toque la bomba, el motor de la bomba, la tubería de agua o de des- carga cuando la bomba está conectada a la fuente de energía eléctrica. Siempre desconecte el cable de la bomba (alimentación) antes de tocarla. Enchufe esta unidad en un tomacorriente de 115 voltios, en un ramal individual, con un disyuntor de escape a tierra Clase A de 15 amperios.
  • Page 16 Tope del flotador * Si el motor falla, reemplace la bomba. † Seleccione el número del modelo del interruptor a continuación. Interruptor FP0020 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: Modelo 5020B-04 Descripción Interruptor FP0018-7D Cant. 5020B-04 †...

Table of Contents