Oase PondoVac 5 Operating Instructions Manual

Oase PondoVac 5 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PondoVac 5:
Table of Contents
  • Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung
  • Gerät Zusammenbauen
  • Aufstellen und Anschließen
  • Reinigung und Wartung
  • Technische Daten
  • Symbole auf dem Gerät
  • Description du Produit
  • Assemblage de L'appareil
  • Élimination des Dérangements
  • Nettoyage Et Entretien
  • Caractéristiques Techniques
  • Symboles Sur L'appareil
  • Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing
  • Plaatsen en Aansluiten
  • Storingen Verhelpen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat
  • Technische Gegevens
  • Symbolen Op Het Apparaat
  • Indicaciones sobre Estas Instrucciones de Uso
  • Volumen de Suministro
  • Descripción del Producto
  • Montaje del Equipo
  • Eliminación de Fallos
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Piezas de Desgaste
  • Datos Técnicos
  • Símbolos en el Equipo
  • Explicações Necessárias Às Instruções de Uso
  • Descrição Do Produto
  • Montagem Do Aparelho
  • Limpeza E Manutenção
  • Peças de Desgaste
  • Descartar O Aparelho Usado
  • Dados Técnicos
  • Volume DI Fornitura
  • Descrizione del Prodotto
  • Norme DI Sicurezza
  • Montaggio Dell'apparecchio
  • Installazione E Collegamento
  • Eliminazione DI Guasti
  • Pulizia E Manutenzione
  • Pezzi Soggetti a Usura
  • Caratteristiche Tecniche
  • Simboli Sull'apparecchio
  • Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning
  • Opstilling Og Tilslutning
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Tekniske Data
  • Symboler På Apparatet
  • Merknader Til Denne Bruksanvisningen
  • Installasjon Og Tilkobling
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Information Om Denna Bruksanvisning
  • Installation Och Anslutning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Förvaring / Lagring under Vintern
  • Tekniska Data
  • Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen
  • Toimituksen Sisältö
  • Laitteen Kokoaminen
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Kuluvat Osat
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteessa Olevat Symbolit
  • InformáCIók Ehhez a Használati Útmutatóhoz
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Összeszerelése
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Műszaki Adatok
  • Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania
  • Zakres Dostawy
  • Opis Produktu
  • Montaż Urządzenia
  • Ustawienie I Podłączenie
  • Usuwanie Usterek
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • CzęśCI Ulegające Zużyciu
  • Usuwanie Odpadów
  • Dane Techniczne
  • Symbole Na Urządzeniu
  • Pokyny K Tomuto Návodu K Použití
  • Rozsah Dodávky
  • Popis Výrobku
  • Sestavení Přístroje
  • Instalace a Připojení
  • Odstraňování Poruch
  • ČIštění a Údržba
  • Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
  • Technické Údaje
  • Symboly Na Přístroji
  • Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Zostavenie Prístroja
  • Odstránenie Porúch
  • Čistenie a Údržba
  • Symboly Na Prístroji
  • Opozorila K Navodilom Za Uporabo
  • Vsebina Pošiljke
  • Opis Izdelka
  • Sestavljanje Naprave
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Deli, Ki Se Obrabijo
  • Odlaganje Odpadkov
  • Tehnični Podatki
  • Simboli Na Napravi
  • Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu
  • Opseg Isporuke
  • Opis Proizvoda
  • Sastavljanje Uređaja
  • Postavljanje I Priključivanje
  • Uklanjanje Smetnji
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Potrošni Dijelovi
  • Tehnički Podaci
  • Simboli Na Uređaju
  • IndicaţII Privind Aceste Instrucţiuni de Utilizare
  • Conţinutul Livrării
  • Descrierea Produsului
  • Asamblarea Aparatului
  • Înlăturarea Defecţiunilor
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Îndepărtarea Deşeurilor
  • Date Tehnice
  • Simbolurile de Pe Aparat
  • Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба
  • Описание На Продукта
  • Описание На Функциите
  • Указания За Безопасност
  • Сглобяване На Уреда
  • Предпазни Мерки
  • Отстраняване На Повреди
  • Почистване И Поддръжка
  • Бързо Износващи Се Части
  • Технически Данни
  • Символи Върху Уреда
  • Опис Виробу
  • Встановлення Пристрою
  • Використання Пристрою За Призначенням
  • Встановлення Та Підключення
  • Усунення Несправностей
  • Чистка І Догляд
  • Деталі, Що Швидко Зношуються
  • Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку
  • Технічні Характеристики
  • Символи На Пристрої
  • Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации
  • Символы, Используемые В Данном Руководстве По Эксплуатации
  • Описание Изделия
  • Использование Прибора По Назначению
  • Электрическое Соединение
  • Устранение Неисправностей
  • Очистка И Уход
  • Изнашивающиеся Детали
  • Символы На Приборе

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
Downloaded from www.watergardeningdirect.com
PondoVac
5

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PondoVac 5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Geert Gerritsma
April 19, 2025

Bij inschakelen hoor je dat de bovenst motor een seconde draait en schakeld dan uit het is een podiac 5

1 comments:
Mr. Anderson
May 10, 2025

The Oase PondoVac 5 could stop running after one second if the float closes the intake due to a high water level in the tank. If the float closes the intake three times within 60 seconds, the vacuum cleaner will switch off completely and a warning signal will sound. The unit can only be restarted after switching it off and on again once the malfunction is resolved.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oase PondoVac 5

  • Page 1 Downloaded from www.watergardeningdirect.com PondoVac...
  • Page 2 Downloaded from www.watergardeningdirect.com -  - PVC0018 PVC0019...
  • Page 3 Downloaded from www.watergardeningdirect.com -  - PVC0021 PVC0022 PVC0023...
  • Page 4 Downloaded from www.watergardeningdirect.com -  - PVC0025 PVC0020 PVC0024...
  • Page 5 Downloaded from www.watergardeningdirect.com -  - PVC0026 PVC0029 PVC0027...
  • Page 6 Downloaded from www.watergardeningdirect.com -  - PVC0028 PVC0030...
  • Page 7: Hinweise Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts PondoVac 5 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 8 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DE - Produktbeschreibung PondoVac 5 ist ein Multifunktionssauger zum Reinigen von Gartenteich, Pool und Schwimmteich. Das Gerät eignet sich auch als Nass-Sauger im Haushalt. Geräteaufbau  B Beschreibung Tragegriff Transportbügel Feststellschraube zum Feststellen des Transportbügels Netzschalter ...
  • Page 9 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DE - Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen:  Niemals ohne Wasserdurchfluss betreiben.  Der Wasseranteil am Schmutzgut muss mindestens 20 % betragen.  Betrieb nur mit Wasser bei einer Wassertemperatur von +4 °C … +35 °C. ...
  • Page 10: Gerät Zusammenbauen

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DE - Behälter öffnen/schließen Achtung! Gefährliche elektrische Spannung! Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: Vor Beginn der Arbeiten das Gerät vom Netz trennen. So gehen Sie vor:  C 1. Verschlussklammer lösen. – Unter die Klammer greifen, Klammer nach oben ziehen. 2.
  • Page 11: Aufstellen Und Anschließen

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DE - Aufstellen und Anschließen  G Achtung! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Betrieb elektrischer Geräte oder Installationen in oder an Gewässern. Schutzmaßnahmen:  Gerät mindestens in einem Abstand von 2 m zum Gewässer aufstellen. ...
  • Page 12 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DE - Betrieb  Gerät am Netzschalter einschalten.  Mit dem Schieber im Handgriff des Saugschlauchs die gewünschte Saugleistung einstellen. – Saugleistung erhöhen: Schieber nach vorne schieben. – Saugleistung verringern: Schieber nach hinten schieben.  Gerät nach jedem Einsatz reinigen. –...
  • Page 13: Reinigung Und Wartung

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DE - Reinigung und Wartung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung! Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: Vor Beginn der Arbeiten das Gerät vom Netz trennen. Behälter reinigen Voraussetzung: Behälter ist geöffnet.  Schmutzfangbeutel unter fließendem Wasser reinigen. Folgende Teile mit klarem Wasser und mit weicher Bürste reinigen: ...
  • Page 14 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DE - Pumpe ausbauen/reinigen Voraussetzung: Behälter ist geöffnet. So gehen Sie vor:  M 1. Steckverbindung aufschrauben und auseinanderziehen. – Geöffnete Steckverbindung vor eindringender Feuchtigkeit schützen. 2. Festkupplung C-Storz abschrauben. 3. Adapter seitlich wegdrehen. 4. Transportsicherung entfernen. 5.
  • Page 15: Technische Daten

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DE - Technische Daten Bemessungsspannung V AC Netzfrequenz Maximale Leistungsaufnahme 2600 Länge Netzkabel 7,50 Zulässige Wassertemperatur °C +4 … +35 Gewicht Abmessungen L × B × H 435 × 395 × 670 Entleerungspumpe Maximale Förderleistung l/min Maximale Förderhöhe Saugerkopf Maximale Förderleistung...
  • Page 16: Scope Of Delivery

    Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product PondoVac 5. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 17: Product Description

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - EN - Product Description PondoVac 5 is a multi-purpose vacuum cleaner for cleaning garden ponds, pools and swimming ponds. It is also suita- ble for use as a wet vacuum cleaner in the home. Unit configuration ...
  • Page 18 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - EN - The following restrictions apply to the unit:  Never run the unit without water.  The debris/dirt must contain at least 20 % water.  Only operate with water at a water temperature of +4 °C to +35 °C. ...
  • Page 19: Assembling The Vacuum Cleaner

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - EN - Opening/closing the tank Attention! Dangerous electrical voltage! Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: Prior to commencing work, disconnect the unit from the mains. How to proceed:  C 1. Release the locking clips. –...
  • Page 20: Installation And Connection

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - EN - Installation and connection  G Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or serious injuries due to operation of electrical units or installations in or near ponds/pools. Protective measures:  Set up the unit at least 2 m away from the pond/pool. ...
  • Page 21: Operation

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - EN - Operation  Switch on the vacuum cleaner at the power switch.  The suction power can be adjusted with the slide in the suction hose handle. – To increase the suction: Move the slide forwards. –...
  • Page 22: Maintenance And Cleaning

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - EN - Maintenance and cleaning Attention! Dangerous electrical voltage! Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: Prior to commencing work, disconnect the unit from the mains. Cleaning the container Prerequisite: The tank is open.  Clean the debris collection bag under running water. Clean the following parts with clean water and a soft brush: ...
  • Page 23: Wear Parts

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - EN - Removing/cleaning the pump Prerequisite: The tank is open. How to proceed:  M 1. Unscrew the plug connection and pull apart. – Protect the open plug connection from moisture. 2. Unscrew the Storz coupling type C. 3.
  • Page 24: Technical Data

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - EN - Technical data Rated voltage V AC Mains frequency Max. power consumption 2600 Length of power cable 7.50 Permissible water temperature °C +4 … +35 Weight Dimensions L × W × H 435 × 395 × 670 Discharge pump Max.
  • Page 25 Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, PondoVac 5 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Page 26: Description Du Produit

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FR - Description du produit PondoVac 5 est un aspirateur multifonctions pour le nettoyage de bassins de jardin, piscines et piscines naturelles. L'appareil peut également être utilisé comme aspirateur pour eau dans la maison. Structure de l'appareil ...
  • Page 27 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FR - Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil :  Ne jamais utiliser sans débit d'eau.  La part d'eau dans la saleté traitée doit être d'au moins 20 %.  A utiliser uniquement avec de l'eau à une température entre +4 °C et +35 °C. ...
  • Page 28: Assemblage De L'appareil

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FR - Ouvrir/fermer le réservoir Attention ! Tension électrique dangereuse ! Conséquences possibles : mort ou blessures graves. Mesures préventives : Avant tout travail, couper l'appareil du réseau électrique ! Voici comment procéder :  C 1.
  • Page 29 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FR - Mis en place et raccordement  G Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences possibles : mort ou blessures graves découlant du fonctionnement d'appareils électriques ou d'installations dans ou à côté des milieux aquatiques. Mesures préventives : ...
  • Page 30: Élimination Des Dérangements

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FR - Exploitation  Allumer l'interrupteur.  Le coulisseau dans la poignée du tuyau d'aspiration permet de régler la puissance d'aspiration souhaitée. – Augmenter la puissance d'aspiration : Glisser le coulisseau vers l'avant. – Réduire la puissance d'aspiration : Glisser le coulisseau vers l'arrière. ...
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FR - Nettoyage et entretien Attention ! Tension électrique dangereuse ! Conséquences possibles : mort ou blessures graves. Mesures préventives : Avant tout travail, couper l'appareil du réseau électrique ! Nettoyage du récipient Prérequis : Le réservoir est ouvert. ...
  • Page 32 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FR - Démonter/nettoyer la pompe Prérequis : Le réservoir est ouvert. Voici comment procéder :  M 1. Desserrer la prise et la séparer. – Protéger la ficher ouverte contre les infiltrations d'humidité. 2. Dévisser le raccord fixe STORZ C 3.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FR - Caractéristiques techniques Tension assignée V AC Fréquence de réseau Puissance maximale absorbée 2600 Longueur du câble secteur 7,50 Température d'eau admissible °C +4 … +35 Poids Dimensions L × l × h 435 × 395 × 670 Pompe de vidage Débit maximal l/min...
  • Page 34: Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing

    Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product PondoVac 5 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het apparaat vertrouwd te maken.
  • Page 35 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NL - Productbeschrijving PondoVac 5 is een multifunctionele zuiger voor het reinigen van de tuinvijver, het zwembad en de zwemvijver. Het ap- paraat is ook geschikt als natte zuiger in het huishouden. Opbouw van apparaat  B...
  • Page 36 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NL - De volgende inperkingen gelden voor het apparaat:  Nooit gebruiken zonder doorstromend water.  Het wateraandeel van de vervuiling moet minimaal 20% zijn.  Uitsluitend te gebruiken bij een watertemperatuur van minimaal +4 °C en maximaal +35 °C. ...
  • Page 37 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NL - Reservoir openen/sluiten Let op! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: Dodelijk of ernstig letsel. Veiligheidsmaatregelen: Maak het apparaat los van de netvoeding voor aanvang van de werkzaamheden. Zo gaat u te werk:  C 1. Sluitklemmen losmaken. –...
  • Page 38: Plaatsen En Aansluiten

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NL - Plaatsen en aansluiten  G Let op! Gevaarlijke elektrische spanning. Mogelijke gevolgen: Ernstig of dodelijk letsel bij het gebruik van elektrische apparaten of installaties in of bij water. Veiligheidsmaatregelen:  Plaats het apparaat op een afstand van minstens 2 m van het water. ...
  • Page 39: Storingen Verhelpen

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NL - Werking  Apparaat inschakelen via de netschakelaar.  Met de schuif in de handgreep van de zuigslang het gewenste zuigvermogen instellen. – Zuigvermogen verhogen: Schuif naar voren schuiven. – Zuigvermogen verminderen: Schuif naar achteren schuiven. ...
  • Page 40: Reiniging En Onderhoud

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NL - Reiniging en onderhoud Let op! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: Dodelijk of ernstig letsel. Veiligheidsmaatregelen: Maak het apparaat los van de netvoeding voor aanvang van de werkzaamheden. Reservoir reinigen Voorwaarde: Reservoir is geopend.  Reinig de vuilopvangzak onder stromend water. Maak de volgende onderdelen schoon met schoon water en met een zachte borstel: ...
  • Page 41: Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NL - Pomp demonteren/reinigen Voorwaarde: Reservoir is geopend. Zo gaat u te werk:  M 1. Steekverbinding opschroeven en uit elkaar trekken. – Geopende steekverbinding beschermen binnendringend vocht. 2. Permanente koppeling C-Storz afschroeven 3. Adapter naar zijkant wegdraaien. 4.
  • Page 42: Technische Gegevens

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NL - Technische gegevens Nominale spanning Netfrequentie Maximaal energiegebruik 2600 Lengte netspanningskabel 7,50 Toelaatbare watertemperatuur °C +4 … +35 Massa Afmetingen l × b × h 435 × 395 × 670 Leegpomp Maximale transportcapaciteit l/min Maximale opvoerhoogte Zuigkop Maximale transportcapaciteit l/min...
  • Page 43: Indicaciones Sobre Estas Instrucciones De Uso

    Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto PondoVac 5 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Page 44: Descripción Del Producto

    - ES - Descripción del producto PondoVac 5 es una aspiradora multifuncional para la limpieza de los estanques de jardín, piscinas y estanques para nadar. El equipo es también apropiado para la limpieza en el hogar en seco o mojado.
  • Page 45 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - ES - Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones:  No opere nunca sin circulación de agua.  La proporción de agua en el material sucio debe ser mínimamente del 20 %.  Operación sólo con agua a una temperatura del agua de +4 °C a +35 °C. ...
  • Page 46: Montaje Del Equipo

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - ES - Abrir/cerrar el recipiente ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: Separe el equipo de la red antes de realizar los trabajos. Proceda de la forma siguiente:  C 1.
  • Page 47 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - ES - Emplazamiento y conexión  G ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o graves lesiones durante el funcionamiento de equipos o instalacio- nes eléctricas en aguas o junto a las aguas. Medidas de protección: ...
  • Page 48: Eliminación De Fallos

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - ES - Funcionamiento  Conectar el equipo con el interruptor de red.  Regular la potencia de aspiración con la corredera del mango de la manguera de aspiración. – Aumento de la potencia de aspiración: Desplazar la corredera adelante. –...
  • Page 49: Limpieza Y Mantenimiento

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - ES - Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: Separe el equipo de la red antes de realizar los trabajos. Limpieza del recipiente Condición: El recipiente está abierto. ...
  • Page 50: Piezas De Desgaste

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - ES - Desmontar / limpiar la bomba Condición: El recipiente está abierto. Proceda de la forma siguiente:  M 1. Desenroscar el la conexión de enchufe y separar. – Proteger las conexiones de enchufe contra la humedad. 2.
  • Page 51: Datos Técnicos

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - ES - Datos técnicos Tensión asignada V CA Frecuencia de red Consumo de potencia máximo 2600 Longitud cable de red 7,50 Temperatura permisible del agua °C +4 a +35 Peso Dimensiones La. × An. × Al. 435 ×...
  • Page 52: Explicações Necessárias Às Instruções De Uso

    Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto PondoVac 5 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Page 53: Descrição Do Produto

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PT - Descrição do produto PondoVac 5 é um aspirador multifuncional para limpar o lago de jardim e a piscina. O aparelho também pode ser utilizado como aspirador para líquidos para trabalhos domésticos. Estrutura do aparelho ...
  • Page 54 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PT - O aparelho está sujeito a estas restrições:  Nunca operar a bomba sem que seja percorrida por água.  O teor de água da sujidade deve ser, pelo menos, de 20 % .  Pode ser operado só a temperaturas de água de +4 °C a +35 °C. ...
  • Page 55: Montagem Do Aparelho

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PT - Abrir/Fechar o recipiente Atenção! Tensão eléctrica perigosa! Consequências possíveis: Morte ou graves lesões. Medidas de protecção: Antes de fazer trabalhos no aparelho, desconectar a ficha eléctrica. Proceder conforme descrito abaixo:  C 1. Abrir as molas de fechamento. –...
  • Page 56 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PT - Posicionar e conectar  G Atenção! Tensão eléctrica perigosa. Consequências possíveis: Morte ou graves lesões ao utilizar aparelhos eléctricos ou a sua instalação na água ou perto dela. Medidas de protecção:  O aparelho deve apresentar uma distância mínima de segurança de 2 m à água. ...
  • Page 57 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PT - Operação  Ligar o aparelho mediante o interruptor de corte geral.  O regulador incorporado na pega da mangueira de aspiração permite controlar a quantidade aspirada. – Aumentar a quantidade aspirada: Mover o regulador para a frente. –...
  • Page 58: Limpeza E Manutenção

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PT - Limpeza e manutenção Atenção! Tensão eléctrica perigosa! Consequências possíveis: Morte ou graves lesões. Medidas de protecção: Antes de fazer trabalhos no aparelho, desconectar a ficha eléctrica. Limpar o recipiente Condição prévia: O recipiente está aberto. ...
  • Page 59: Peças De Desgaste

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PT - Desmontar e limpar a bomba Condição prévia: O recipiente está aberto. Proceder conforme descrito abaixo:  M 1. Abrir o conector e afastar as extremidades uma da outra. – Proteger o conector aberto contra a penetração de de água. 2.
  • Page 60: Dados Técnicos

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PT - Dados técnicos Rated voltage V AC Frequência Consumo máximo de energia 2600 Comprimento cabo eléctrico 7,50 Temperatura limite água °C +4 … +35 Peso Dimensões C x L x A 435 × 395 × 670 Bomba de descarga Capacidade máxima bomba l/min...
  • Page 61: Volume Di Fornitura

    Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto PondoVac 5. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Page 62: Descrizione Del Prodotto

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - IT - Descrizione del prodotto PondoVac 5 è un aspiratore multifunzionale per la pulizia di stagni, piscine o laghetti. L'apparecchio è idoneo anche quale aspiratore ad umido per uso domestico. Struttura dell'apparecchio  B Descrizione Maniglia di trasporto...
  • Page 63: Norme Di Sicurezza

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - IT - Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni:  Non utilizzarlo mai senza flusso d'acqua.  La percentuale di acqua nello sporco deve essere almeno 20%.  Funzionamento solo con acqua, temperatura compresa fra +4 °C e +35 °C. ...
  • Page 64: Montaggio Dell'apparecchio

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - IT - Apertura/chiusura del recipiente Attenzione! Tensione elettrica pericolosa! Possibili conseguenze: morte o gravi lesioni. Misure di protezione: Scollegare l'apparecchio dalla rete prima di eseguire lavori sul medesimo. Procedere nel modo seguente:  C 1. Sbloccare la vite di sicurezza. –...
  • Page 65: Installazione E Collegamento

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - IT - Installazione e collegamento  G Attenzione! Tensione elettrica pericolosa. Possibili conseguenze: Sussiste pericolo di morte o di gravi lesioni durante il funzionamento di apparecchi elettrici o l'installazione in acqua o a livello dell'acqua. Misure di protezione: ...
  • Page 66: Eliminazione Di Guasti

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - IT - Funzionamento  Collegare l'apparecchio all'interruttore di rete.  Regolare la portata di aspirazione agendo sullo scorrevole sull'impugnatura del tubo flessibile. – Per aumentare la potenza di aspirazione: spingere lo scorrevole in avanti. – Per ridurre la potenza di aspirazione: spingere lo scorrevole in indietro. ...
  • Page 67: Pulizia E Manutenzione

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - IT - Pulizia e manutenzione Attenzione! Tensione elettrica pericolosa! Possibili conseguenze: morte o gravi lesioni. Misure di protezione: Scollegare l'apparecchio dalla rete prima di eseguire lavori sul medesimo. Pulire il recipiente Condizione: Il recipiente è aperto. ...
  • Page 68: Pezzi Soggetti A Usura

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - IT - Smontaggio/pulizia della pompa Condizione: Il recipiente è aperto. Procedere nel modo seguente:  M 1. Avvitare il connettore e divaricarlo. – Proteggere il connettore aperto dall'infiltrazione di umidità. 2. Svitare il giunto fisso C-Storz. 3.
  • Page 69: Caratteristiche Tecniche

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - IT - Caratteristiche tecniche Tensione di taratura V CA Frequenza di rete Potenza assorbita max. 2600 Lunghezza cavo di rete 7,50 Temperatura ammissibile dell'acqua °C +4 … +35 Peso Dimensioni L × P × H 435 × 395 × 670 Pompa di scarico Portata max.
  • Page 70: Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning

    Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af PondoVac 5 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fort- rolig med apparatet.
  • Page 71 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DA - Produktbeskrivelse PondoVac 5 er en multifunktionssuger til rensning af havedam, pool og svømmebassin. Apparatet kan også anvendes som vådsuger i husholdningen. Modulopbygning  B Beskrivelse Bærehåndtag Transportbøjle Fastgørelsesskrue til fiksering af transportbøjlen Strømafbryder  Tænd og sluk for apparatet Sugerhoved Lukkeklemmer (6 ×)
  • Page 72 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DA - Der gælder følgende restriktioner for apparatet:  Må aldrig betjenes uden gennemstrømning af vand.  Vandandelen i snavset skal være mindst 20 %.  Drift med vand må udelukkende ske ved en vandtemperatur på +4 °C … +35 °C. ...
  • Page 73 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DA - Åbne/lukke beholderen Forsigtig! Farlig elektrisk spænding! Mulige følger: Død eller alvorlige kvæstelser. Beskyttelsesforanstaltninger: Strømmen skal kobles fra, før arbejdet påbegyndes. Sådan gør du:  C 1. Løsn lukkeklemmerne. – Tag fat under klemmerne, og træk dem opad. 2.
  • Page 74: Opstilling Og Tilslutning

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DA - Opstilling og tilslutning  G Forsigtig! Farlig elektrisk spænding. Mulige følger: Dødsfald eller svære kvæstelser ved drift af elektriske apparater eller installationer i eller ved vandområder. Beskyttelsesforanstaltninger:  Apparatet skal opstilles i en afstand af mindst 2 m fra vandet. ...
  • Page 75: Afhjælpning Af Fejl

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DA - Drift  Tænd for apparatet på strømafbryderen.  Indstil den ønskede sugeintensitet med skyderen i sugeslangens håndtag. – Øg sugeintensiteten: Skub skyderen fremad. – Reducer sugeintensiteten: Skub skyderen bagud.  Gør apparatet rent efter hver brug. –...
  • Page 76: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DA - Rengøring og vedligeholdelse Forsigtig! Farlig elektrisk spænding! Mulige følger: Død eller alvorlige kvæstelser. Beskyttelsesforanstaltninger: Strømmen skal kobles fra, før arbejdet påbegyndes. Rengør beholderen Forudsætning: Beholderen er åbnet.  Rengør slamsugerposen under rindende vand. Rengør følgende dele med rent vand og en blød børste: ...
  • Page 77 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DA - Afmontering/rengøring af pumpe Forudsætning: Beholderen er åbnet. Sådan gør du:  M 1. Skru stikforbindelsen af, og træk den fra hinanden. – Beskyt den åbnede stikforbindelse mod indtrængende fugt. 2. Skru den solide C-Storz-kobling af. 3.
  • Page 78: Tekniske Data

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - DA - Tekniske data Nominel spænding V AC Netfrekvens Maksimalt effektforbrug 2600 Længde på netkabel 7,50 Tilladt vandtemperatur °C +4 … +35 Vægt Dimensioner L × B × H 435 × 395 × 670 Drænpumpe Maksimal pumpeydelse l/min Maksimal løftehøjde Sugerhoved...
  • Page 79: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet PondoVac 5 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Page 80 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NO - Produktbeskrivelse PondoVac 5 er en multifunksjonsstøvsuger for rengjøring av hagedammer, bassenger og badedammer. Enheten er også egnet som våtstøvsuger i husholdningen. Apparatets oppbygning  B Beskrivelse Bærehåndtak Transportbøyle Låseskruen for å feste transportbøylen Strømbryter ...
  • Page 81 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NO - Følgende restriksjoner gjelder for apparatet:  Skal aldri brukes uten vanngjennomstrømning.  Det må være minimum 20 % vann i smussblandingen.  Drift kun med vann ved en vanntemperatur på +4 °C ... +35 °C. ...
  • Page 82 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NO - Åpne/lukke beholderen OBS! Farlig elektrisk spenning! Mulige konsekvenser: Død eller alvorlige personskader. Forholdsregler: Koble apparatet fra strømnettet før du arbeider på det. Slik går du frem:  C 1. Løsne låseklemmen. – Grip under klemmen og trekk den oppover. 2.
  • Page 83: Installasjon Og Tilkobling

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NO - Installasjon og tilkobling  G OBS! Farlig elektrisk spenning. Mulige konsekvenser: Død eller alvorlig personskade ved drift av elektriske apparater eller installasjoner i eller ved vann. Forholdsregler:  Apparatet må minst plasseres i en avstand på 2 meter fra vannet. ...
  • Page 84 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NO - Drift  Slå på apparat med nettbryteren.  Med skyvebryteren i håndgrepet til sugeslangen kan man regulere sugeeffekten. – Øke sugeeffekten: Skyv skyvebryteren fremover. – Redusere sugeeffekten: Skyv skyvebryteren bakover.  Rengjør apparatet hver gang etter bruk. –...
  • Page 85: Rengjøring Og Vedlikehold

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NO - Rengjøring og vedlikehold OBS! Farlig elektrisk spenning! Mulige konsekvenser: Død eller alvorlige personskader. Forholdsregler: Koble apparatet fra strømnettet før du arbeider på det. Rengjør beholderen Forutsetning: Beholderen er åpnet.  Rengjør smussfangerbøylen under rennende vann. Rengjør følgende deler med rent vann og en myk børste: ...
  • Page 86 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NO - Montere ut/rengjøre pumpen Forutsetning: Beholderen er åpnet. Slik går du frem:  M 1. Skru av pluggforbindelsen og skru fra hverandre. – Beskytt åpnede kontakter mot fuktighet. 2. Skru av den faste C-Storz-koblingen. 3. Drei adapteren bort til siden. 4.
  • Page 87 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - NO - Tekniske data Merkespenning V AC Nettfrekvens Maks. strømforbruk 2600 Lengde nettkabel 7,50 Tillatt vanntemperatur °C +4 … +35 Vekt Dimensjoner L x B x H 435 × 395 × 670 Tømmepumpe Maks. ytelse l/min Maks.
  • Page 88: Information Om Denna Bruksanvisning

    Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt PondoVac 5 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på denna apparat får endast genomföras enligt föreliggande instruktioner.
  • Page 89 – Först när störningen har åtgärdats får apparaten tas i drift på nytt genom att den först slås ifrån och därefter slås på igen. Ändamålsenlig användning PondoVac 5, som i denna dokumentation betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt:  Avsedd för uppsugning av slam i dammar.  För rengöring av dammar, simbassänger och pooler.
  • Page 90 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SV - För apparaten gäller följande begränsningar:  Kör aldrig utan vattengenomströmning.  Vattenandelen i smutsen ska uppgå till minst 20 %.  Drift endast med vatten vid en vattentemperatur mellen +4°C och +35°C.  Pumpa aldrig andra vätskor än vatten. ...
  • Page 91 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SV - Öppna/stänga behållaren OBS! Farlig elektrisk spänning! Möjliga följder: Dödsolyckor eller allvarliga personskador. Skyddsåtgärder: Skilj apparaten åt från elnätet innan arbeten påbörjas. Gör så här:  C 1. Lossa på spärrklammern. – Grip under klammern, dra klammern uppåt. 2.
  • Page 92: Installation Och Anslutning

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SV - Installation och anslutning  G OBS! Farlig elektrisk spänning. Möjliga följder: Dödsfall eller allvarliga skador vid användning av elektriska apparater eller installationer i el- ler nära vatten. Skyddsåtgärder:  Apparaten ska placeras minst 2 m från vattnet. ...
  • Page 93 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SV - Användning  Slå på apparaten med nätströmbrytaren.  Ställ in sugprestandan med spjället i sugslangens handtag. – Höja sugprestandan: Skjut spjället framåt. – Sänka sugprestandan: Skjut spjället bakåt.  Rengör apparaten efter varje användning. –...
  • Page 94: Rengöring Och Underhåll

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SV - Rengöring och underhåll OBS! Farlig elektrisk spänning! Möjliga följder: Dödsolyckor eller allvarliga personskador. Skyddsåtgärder: Skilj apparaten åt från elnätet innan arbeten påbörjas. Rengör behållaren Förutsättning: Behållaren är öppen.  Rengör smutspåsen under rinnande vatten. Rengör följande delar med klart vatten och en mjuk borste: ...
  • Page 95: Förvaring / Lagring Under Vintern

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SV - Demontera/rengöra pumpen Förutsättning: Behållaren är öppen. Gör så här:  M 1. Skruva lossa och dra isär kontaktdonet. – Skydda det öppnade kontaktdonet mot inträngande fukt. 2. Skruva av den fasta kopplingen C-Storz. 3. Vrid undan adaptern i sidled. 4.
  • Page 96: Tekniska Data

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SV - Tekniska data Märkspänning V AC Nätfrekvens Max. effektförbrukning 2600 Nätkabellängd 7,50 Tillåten vattentemperatur °C +4 … +35 Vikt Mått L × B × H 435 × 395 × 670 Tömningspump Max. matningsprestanda l/min Max. uppfordringshöjd Sugarens ovandel Max.
  • Page 97: Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella PondoVac 5 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
  • Page 98 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FI - Tuotekuvaus PondoVac 5 on monitoimi-imuri puutarhalammikoiden, uima-altaiden ja uintilammikoiden puhdistukseen. Laite soveltuu myös märkäimuriksi kotitalouksiin. Laitteen rakenne  B Kuvaus Kantokahva Kuljetussanka Säätöruuvi kuljetussangan säätöä varten Verkkokytkin  Laitteen kytkeminen päälle ja pois Imuripää...
  • Page 99 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FI - Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset:  Älä käytä koskaan ilman, että vettä virtaa läpi.  Veden osuuden likaisessa aineessa täytyy olla vähintään 20 %.  Käyttö vain vedellä veden lämpötilan ollessa +4 °C … +35 °C. ...
  • Page 100: Laitteen Kokoaminen

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FI - Säiliön avaaminen/sulkeminen Huomautus! Vaarallinen sähköjännite! Mahdollisia seurauksia: Kuolema tai vakavia vammoja. Suojatoimenpiteet: Irrota laite sähköverkosta ennen sille tehtäviä töitä. Toimit näin:  C 1. Avaa lukitussuljin. – Tartu sulkimen alle, vedä suljinta ylöspäin. 2. Nosta imuripää ja sovitinrengas pois. –...
  • Page 101 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FI - Paikalleen asettaminen ja kytkeminen  G Huomautus! Vaarallinen sähköjännite. Mahdollisia seurauksia: Kuolema tai vakavia vammoja käytettäessä sähkölaitteita tai asennuksia veden pinnan alla tai pinnalla. Suojatoimenpiteet:  Laite on sijoitettava vähintään 2 m etäisyydelle vedenrajasta. ...
  • Page 102 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FI - Käyttö  Kytke laite päälle verkkokytkimestä.  Säädä imuletkun kädensijan luistikytkimellä haluttu imuteho. – Imutehon lisääminen: työnnä luistikytkintä päin. – Imutehon vähentäminen: työnnä luistikytkintä taaksepäin.  Puhdista laite jokaisen käytön jälkeen. – Suositus: Ime puhdasta vettä ennen puhdistusta. Likahiukkaset irtoavat ja kulkeutuvat pois. Ohje! Laite ja tiivisteet kuormittuvat liikaa, jos laitetta siirretään säiliön ollessa täynnä.
  • Page 103: Puhdistus Ja Huolto

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FI - Puhdistus ja huolto Huomautus! Vaarallinen sähköjännite! Mahdollisia seurauksia: Kuolema tai vakavia vammoja. Suojatoimenpiteet: Irrota laite sähköverkosta ennen sille tehtäviä töitä. Säiliön puhdistus Edellytys: Säiliö on avattu.  Puhdista liankeräyspussi juoksevalla vedellä. Puhdista seuraavat osat puhtaalla vedellä ja pehmeällä harjalla: ...
  • Page 104: Kuluvat Osat

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FI - Pumpun irrotus/puhdistus Edellytys: Säiliö on avattu. Toimit näin:  M 1. Kierrä pistoliitin irti ja vedä se erilleen. – Suojaa avatut pistoliittimet niin, että niihin ei pääse kosteutta. 2. Kierrä kiintoliitin C-Storz irti. 3. Käännä sovitin sivulle poispäin. 4.
  • Page 105: Tekniset Tiedot

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - FI - Tekniset tiedot Mitoitusjännite V AC Verkkotaajuus Maksimitehonotto 2600 Verkkojohdon pituus 7,50 Sallittu veden lämpötila °C +4 … +35 Paino Mitat P × L × K 435 × 395 × 670 Tyhjennyspumppu Maksimaalinen pumppausteho l/min Maksimaalinen pumppauskorkeus Imuripää...
  • Page 106: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék PondoVac 5 megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Page 107 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HU - Termékleírás A PondoVac 5 multifunkciós szívókészülék kerti tavak, medencék és úszásra használt tavak tisztítására való. A készü- lék háztartási nedves porszívóként is használható. Készülék felépítése  B Leírás Hordfogantyú Szállítófogantyú Rögzítőcsavar a szállítófogantyú rögzítéséhez Hálózati kapcsoló...
  • Page 108: Biztonsági Utasítások

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HU - A készülékre a következő korlátozások érvényesek:  Soha nem szabad vízátfolyás nélkül működtetni.  A szennyeződésnek legalább 20% vizet kell tartalmaznia.  Üzemeltetés csak vízzel, +4 °C és +35 °C közötti vízhőmérséklet esetén.  A készüléket soha nem szabad vízen kívül más folyadékkal használni. ...
  • Page 109: A Készülék Összeszerelése

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HU - A tartály kinyitása/zárása Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség! Lehetséges következmények: Halálos vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések: A munkavégzés előtt válassza le a készüléket a hálózatról. Ez az alábbiak szerint végezhető el:  C 1. Oldja a zárókamrát. –...
  • Page 110 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HU - Felállítás és csatlakoztatás  G Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség. Lehetséges következmények: Halál vagy súlyos sérülések elektromos eszközök vagy szerelvények vi- zekben vagy vizeknél történő üzemeltetése esetén. Óvintézkedések:  A készüléket a víztől minimum 2 m távolságban kell felállítani. ...
  • Page 111 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HU - Üzem  Kapcsolja be a készüléket a hálózati kapcsolóval.  A szívócső markolatán lévő tolókával állítsa be a kívánt szívóteljesítményt. – A szívóteljesítmény növelése: Tolja a tolókát előre. – A szívóteljesítmény csökkentése: Tolja a tolókát hátra. ...
  • Page 112: Tisztítás És Karbantartás

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HU - Tisztítás és karbantartás Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség! Lehetséges következmények: Halálos vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések: A munkavégzés előtt válassza le a készüléket a hálózatról. Tisztítsa meg a tartályt Feltétel: A tartály nyitva van.  Tisztítsa ki folyó víz alatt a szennygyűjtő zsákot. A következő...
  • Page 113 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HU - A szivattyú kiszerelése/tisztítása Feltétel: A tartály nyitva van. Ez az alábbiak szerint végezhető el:  M 1. Csavarja fel és húzza szét a dugaszolható összekötőt. – Óvja a szétnyitott dugaszolható összekötőt a behatoló nedvességtől. 2.
  • Page 114: Műszaki Adatok

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HU - Műszaki adatok Méretezési feszültség V AC Hálózati frekvencia Maximális teljesítményfelvétel 2600 Hálózati kábel hossza 7,50 Megengedett vízhőmérséklet °C +4 … +35 Súly Méretek Ho × Szé × Ma 435 × 395 × 670 Ürítőszivattyú Maximális szállítási teljesítmény l/perc Maximális szállítási magasság...
  • Page 115: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując PondoVac 5, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zale- ceniami dostarczonej instrukcji.
  • Page 116: Opis Produktu

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PL - Opis produktu PondoVac 5 jest wielofunkcyjnym odkurzaczem do czyszczenia stawów ogrodowych, basenów i stawów pływackich. To urządzenie nadaje się również do odkurzania na mokro w gospodarstwie domowym. Budowa urządzenia  B Opis Rękojeść Uchwyt do przenoszenia Śruba do mocowania uchwytu do przenoszenia...
  • Page 117 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PL - W stosunku do tego urządzenia obowiązują następujące ograniczenia:  Nigdy nie użytkować urządzenia bez przepływu wody.  Udział wody w zanieczyszczeniach musi wynosić co najmniej 20 %.  Eksploatacja tylko przy temperaturze wody w zakresie od +4 °C do +35 °C. ...
  • Page 118: Montaż Urządzenia

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PL - Otwieranie/zamykanie zbiornika Uwaga! Niebezpieczne napięcie elektryczne! Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie obrażenia. Środki zabezpieczające: Przed przystąpieniem do pracy odłączyć urządzenie od sieci. Należy postępować w sposób następujący:  C 1. Otworzyć klamry zamykające. – Chwycić klamrę z dołu i pociągnąć do góry. 2.
  • Page 119: Ustawienie I Podłączenie

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PL - Ustawienie i podłączenie  G Uwaga! Niebezpieczne napięcie elektryczne. Możliwe skutki: Grozi śmiertelne niebezpieczeństwo lub ciężkie obrażenia w przypadku użytkowania urządzeń elektrycznych lub instalacji w stawach / przy stawach. Środki zabezpieczające:  Ustawić urządzenie w odległości co najmniej 2 m od brzegu stawu. ...
  • Page 120: Usuwanie Usterek

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PL - Eksploatacja  Włączyć włącznik sieciowy urządzenia.  Suwakiem na rękojeści węża ssącego wyregulować potrzebną moc zasysania. – Zwiększenie wydajności zasysania: Suwak przesunąć do przodu. – Zmniejszenie wydajności zasysania: Suwak przesunąć do tyłu.  Urządzenie czyścić po każdym zastosowaniu. –...
  • Page 121: Czyszczenie I Konserwacja

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PL - Czyszczenie i konserwacja Uwaga! Niebezpieczne napięcie elektryczne! Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie obrażenia. Środki zabezpieczające: Przed przystąpieniem do pracy odłączyć urządzenie od sieci. Czyszczenie zbiornika Warunek: Zbiornik jest otwarty.  Worek do zbierania zanieczyszczeń wypłukać pod bieżącą wodą. Czystą...
  • Page 122: Części Ulegające Zużyciu

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PL - Wymontowanie i czyszczenie pompy Warunek: Zbiornik jest otwarty. Należy postępować w sposób następujący:  M 1. Przykręcić złącze wtykowe i rozciągnąć. – Otwarte złącze wtykowe chronić przed wniknięciem wody. 2. Odkręcić złącze stałe nasadowe C. 3.
  • Page 123: Dane Techniczne

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - PL - Dane techniczne Napięcie znamionowe V AC Częstotliwość sieci Maksymalny pobór mocy 2600 Długość kabla sieciowego 7,50 Dozwolona temperatura wody °C +4 … +35 Masa Wymiary D x S x W 435 × 395 × 670 Pompa opróżniająca Maksymalna wydajność...
  • Page 124: Pokyny K Tomuto Návodu K Použití

    Překlad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku PondoVac 5 byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Page 125: Popis Výrobku

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CS - Popis výrobku PondoVac 5 je multifunkční vysavač k čištění zahradních jezírek, bazénů a koupacích jezírek. Přístroj se hodí také jako vysavač pro vysávání mokrých nečistot v domácnosti. Konstrukce přístroje  B Popis Úchyt k nošení...
  • Page 126 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CS - Pro přístroj platí následující omezení:  Nikdy neprovozujte bez průtoku vody.  Podíl vody v nečistotách musí činit minimálně 20%.  Provoz pouze s vodou při teplotě vody +4 °C … +35 °C.  Nikdy nečerpejte jiné kapaliny než vodu. ...
  • Page 127: Sestavení Přístroje

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CS - Nádobu otevřete a zavřete Pozor! Nebezpečné elektrické napětí! Možné následky: Smrt nebo těžká újma na zdraví. Ochranná opatření: Před zahájením prací na přístroji jej odpojte ze sítě. Postupujte následovně:  C 1. Uvolněte zavírací sponu. –...
  • Page 128: Instalace A Připojení

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CS - Instalace a připojení  G Pozor! Nebezpečné elektrické napětí. Možné následky: Smrt nebo těžká zranění při provozu elektrických přístrojů nebo instalací ve vodě nebo na vodě. Ochranná opatření:  Přístroj instalujte minimálně ve vzdálenosti 2°m od vody. ...
  • Page 129: Odstraňování Poruch

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CS - Provoz  Zapněte přístroj síťovým spínačem.  Pomocí posuvného spínače na držadle sací hadice lze nastavit požadovaný sací výkon. – Zvýšení sacího výkonu: Posuňte posuvný spínač směrem dopředu. – Snížení sacího výkonu: Posuňte posuvný spínač směrem dozadu. ...
  • Page 130: Čištění A Údržba

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CS - Čištění a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napětí! Možné následky: Smrt nebo těžká újma na zdraví. Ochranná opatření: Před zahájením prací na přístroji jej odpojte ze sítě. Vyčistěte nádobu Předpoklad: Nádoba je otevřená  Očistěte pytlík na nečistoty pod tekoucí vodou. Následující...
  • Page 131: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CS - Vyjmutí/vyčištění čerpadla Předpoklad: Nádoba je otevřená Postupujte následovně:  M 1. Zástrčkový konektor vyšroubujte a roztáhněte. – Otevřený zástrčkový konektor chraňte před vodou. 2. Pevná spojka C-Storz. 3. Adaptér bočně vytočte. 4. Odstraňte přepravní pojistku. 5.
  • Page 132: Technické Údaje

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CS - Technické údaje Jmenovité napětí V AC Frekvence sítě Maximální příkon 2600 Délka síťového kabelu 7,50 Přípustná teplota vody °C +4 … +35 Hmotnost Rozměry D x Š x V 435 × 395 × 670 Vyprazdňovací...
  • Page 133: Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie

    Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou PondoVac 5 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Page 134 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SK - Popis výrobku PondoVac 5 je multifunkčný vysávač na čistenie záhradných jazierok, bazénov a kúpacích jazierok Prístroj sa takisto hodí ako mokrý vysávač v domácnosti Zloženie zariadenia  B Popis Držadlo Prepravné držadlo Aretačná skrutka na upevnenie prepravného držadla Sieťový...
  • Page 135: Bezpečnostné Pokyny

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SK - Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia:  Nikdy neprevádzkujte bez prietoku vody.  Podiel vody v špinavom materiáli musí byť minimálne 20 %.  Prevádzka iba s vodou pri teplote vody +4 °C … +35 °C. ...
  • Page 136: Zostavenie Prístroja

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SK - Otvorenie/zatvorenie nádoby Pozor! Nebezpečné elektrické napätie! Možné následky: Smrť alebo ťažké poranenia. Ochranné opatrenia: Pred začiatkom práce odpojte prístroj zo siete. Postupujte nasledovne:  C 1. Uvoľnite uzavieraciu svorku. – Siahnite pod svorku, svorku potiahnite nahor. 2.
  • Page 137 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SK - Inštalácia a pripojenie  G Pozor! Nebezpečné elektrické napätie. Možné následky: Smrť alebo vážne zranenia pri prevádzke elektrických prístrojov alebo inštalácií vo vode/na vode. Ochranné opatrenia:  Prístroj inštalujte vo vzdialenosti minimálne 2 m od vody. ...
  • Page 138: Odstránenie Porúch

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SK - Prevádzka  Prístroj zapnite na sieťovom spínači.  Posúvačom na rukoväti nasávacej hadice nastavte požadovaný nasávací výkon. – Zvýšenie nasávacieho výkonu: Posúvač posuňte dopredu. – Zníženie nasávacieho výkonu: Posúvač posuňte dozadu.  Prístroj vyčistite po každom použití. –...
  • Page 139: Čistenie A Údržba

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SK - Čistenie a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napätie! Možné následky: Smrť alebo ťažké poranenia. Ochranné opatrenia: Pred začiatkom práce odpojte prístroj zo siete. Čistenie nádoby Predpoklad: Nádoba je otvorená.  Vrecko na zachytávanie nečistoty vyčistite pod tečúcou vodou. Nasledujúce diely čistite čistou vodou a mäkkou kefou: ...
  • Page 140 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SK - Demontáž/čistenie čerpadla Predpoklad: Nádoba je otvorená. Postupujte nasledovne:  M 1. Naskrutkujte konektor a odtiahnite od seba. – Otvorený konektor chráňte pred vnikajúcou vlhkosťou. 2. Odskrutkujte pevnú spojku C-Storz. 3. Adaptér zboku otočte. 4. Odstráňte prepravnú poistku. 5.
  • Page 141: Symboly Na Prístroji

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SK - Technické údaje Dimenzačné napätie V AC Sieťová frekvencia Maximálny príkon 2600 Dĺžka sieťového kábla 7,50 Dovolená teplota vody °C +4 … +35 Hmotnosť Rozmery D × Š × V 435 × 395 × 670 vypúšťacie čerpadlo Maximálny čerpací...
  • Page 142: Opozorila K Navodilom Za Uporabo

    Prevod originalnih navodil za uporabo Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka PondoVac 5 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
  • Page 143: Opis Izdelka

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SL - Opis izdelka PondoVac 5 je večfunkcijski sesalnik za čiščenje vrtnega ribnika, bazena ali ribnika za plavanje. Naprava je primerna tudi za mokro sesanje v gospodinjstvu. Zgradba naprave  B Opis Nosilni ročaj Transportni ročaj Pritrdilni vijak za fiksiranje transportnega ročaja...
  • Page 144 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SL - Za napravo veljajo naslednje omejitve:  Nikoli ne delajte brez pretoka vode.  Delež vode v umazaniji mora znašati najmanj 20 %.  Delovanje samo z vodo je možno pri temperaturi vode od +4 °C do +35 °C. ...
  • Page 145: Sestavljanje Naprave

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SL - Odpiranje/zapiranje posode Pozor! Nevarna električna napetost! Mogoče posledice: Smrt ali hude poškodbe. Zaščitni ukrepi: Pred začetkom del odklopite napravo od električnega omrežja. Postopek je naslednji:  C 1. Sprostite zaporno sponko. – Sezite pod sponko in jo potegnite navzgor. 2.
  • Page 146 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SL - Postavitev in priključevanje  G Pozor! Nevarna električna napetost. Mogoče posledice: Če električna naprava oz. inštalacija deluje v ali ob vodi, lahko pride do smrti ali hudih poškodb. Zaščitni ukrepi:  Napravo postavite najmanj 2 m proč od vode. ...
  • Page 147 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SL - Delovanje  Vklopite napravo na omrežnem stikalu.  Z drsnikom na ročaju sesalne cevi nastavite želeno moč sesanja. – Povečanje moči sesanja: potisnite drsnik naprej. – Znižanje moči sesanja: potisnite drsnik nazaj.  Napravo po vsaki uporabi očistite. –...
  • Page 148: Čiščenje In Vzdrževanje

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SL - Čiščenje in vzdrževanje Pozor! Nevarna električna napetost! Mogoče posledice: Smrt ali hude poškodbe. Zaščitni ukrepi: Pred začetkom del odklopite napravo od električnega omrežja. Očistite posodo Predpostavka: Posoda je odprta.  Vrečo za umazanijo izperite pod tekočo vodo. S čisto vodo in mehko ščetko očistite naslednje dele: ...
  • Page 149: Deli, Ki Se Obrabijo

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SL - Odstranitev/čiščenje črpalke Predpostavka: Posoda je odprta. Postopek je naslednji:  M 1. Privijte vtično povezavo in jo potegnite narazen. – Odprto vtično povezavo zaščitite pred vdorom vlage. 2. Odvijte fiksno spojko Storz C. 3. Odvijte adapter na stran. 4.
  • Page 150: Tehnični Podatki

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - SL - Tehnični podatki Dimenzionirana napetost V AC Omrežna frekvenca Maksimalna nazivna moč 2600 Dolžina omrežnega kabla 7,50 Dovoljena vodna temperatura °C +4 … +35 Teža Velikosti D x Š x V 435 × 395 × 670 Črpalko za praznjenje Maksimalna zmogljivost črpanja l/min...
  • Page 151: Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu

    Prijevod originalnih uputa za uporabu Savjeti uz ove upute za upotrebu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom PondoVac 5 učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
  • Page 152: Opis Proizvoda

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HR - Opis proizvoda PondoVac 5 je višenamjenski usisivač za čišćenje vrtnog jezerca, bazena i jezerca za kupanje. Uređaj je također prikladan za vlažno usisavanje u kućanstvu. Sastav uređaja  B Opis Ručka za nošenje Drška za nošenje Pričvrsni vijak za pričvršćivanje transportne ručke...
  • Page 153 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HR - Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja:  Nikada ne radite bez protoka vode.  Udio vode u prljavštini mora iznositi najmanje 20 %.  Rad samo s vodom pri temperati od +4 °C do +35 °C. ...
  • Page 154: Sastavljanje Uređaja

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HR - Otvaranje/zatvaranje spremnika Pozor! Opasan električni napon! Moguće posljedice: Smrt ili teške ozljede. Zaštitne mjere: Prije početka radova na uređaju odspojite uređaj s električne mreže. Postupite na sljedeći način:  C 1. Otpustite kopče za zatvaranje. –...
  • Page 155: Postavljanje I Priključivanje

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HR - Postavljanje i priključivanje  G Pozor! Opasan električni napon. Moguće posljedice: Smrt ili teške ozljede pri radu električnih uređaja ili instalacija u vodenim površinama ili na njima. Zaštitne mjere:  Uređaj postavite najmanje 2 m od vodenih površina. ...
  • Page 156: Uklanjanje Smetnji

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HR -  Uključite uređaj na mrežnoj sklopki.  Polugom u ručici usisnoga crijeva namjestite željenu usisnu snagu. – Povećavanje protočne količine: Gurnite polugu prema naprijed. – Smanjivanje protočne količine: Gurnite polugu prema natrag.  Uređaj očistite nakon svake uporabe. –...
  • Page 157: Čišćenje I Održavanje

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HR - Čišćenje i održavanje Pozor! Opasan električni napon! Moguće posljedice: Smrt ili teške ozljede. Zaštitne mjere: Prije početka radova na uređaju odspojite uređaj s električne mreže. Čišćenje spremnika Preduvjet: Spremnik je otvoren.  Očistite vrećicu za prljavštinu pod tekućom vodom. Sljedeće dijelove očistite čistom vodom i mekom četkom: ...
  • Page 158: Potrošni Dijelovi

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HR - Uklanjanje/čišćenje crpke Preduvjet: Spremnik je otvoren. Postupite na sljedeći način:  M 1. Odvijte i rastavite utičnu spojnicu. – Zaštitite otvorene utične spojnice od prodiranja vlage. 2. Odvijte fiksnu spojnicu C-Storz. 3. Bočno zakrenite adapter. 4.
  • Page 159: Tehnički Podaci

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - HR - Tehnički podaci Nazivni napon V AC Mrežna frekvencija Maksimalna snaga 2600 Duljina električnog kabela 7,50 Dopuštena temperatura vode °C +4 … +35 Masa Dimenzije D × Š × V 435 × 395 × 670 Crpka za pražnjenje Maksimalni kapacitet l/min...
  • Page 160: Indicaţii Privind Aceste Instrucţiuni De Utilizare

    Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului PondoVac 5 aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Page 161: Descrierea Produsului

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RO - Descrierea produsului PondoVac 5 este un aspirator multifuncţional pentru curăţarea iazului de grădină, piscinei şi bazinului de înot. Aparatul este adecvat şi ca aspirator umed în gospodărie. Structura echipamentului  B Descriere Mâner de transport Etrier de transport Şurub de imobilizare pentru fixarea etrierului de transport...
  • Page 162 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RO - Pentru aparat sunt valabile următoarele restricţii:  Nu se va utiliza niciodată fără debit de apă.  Procentul de apă din murdărie trebuie să fie de minim 20%.  Funcţionare numai cu apă la o temperatură a apei de +4 °C … +35 °C. ...
  • Page 163: Asamblarea Aparatului

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RO - Deschiderea/închiderea recipientului Atenţie! Tensiune electrică periculoasă! Posibile urmări: Deces sau vătămări grave. Măsuri de protecţie: Înainte de începerea lucrărilor, deconectaţi aparatul de la reţea. Procedaţi după cum urmează:  C 1. Desfaceţi clema de închidere. –...
  • Page 164 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RO - Amplasarea şi racordarea  G Atenţie! Tensiune electrică periculoasă. Posibile urmări: Pericol de moarte sau de accidente grave la utilizarea aparatelor sau instalaţiilor electrice în sau pe apă. Măsuri de protecţie:  Instalaţi aparatul la o distanţă de minim 2 m de apă. ...
  • Page 165: Înlăturarea Defecţiunilor

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RO - Operare  Conectaţi aparatul la întrerupătorul de reţea.  Cu ajutorul vanei glisante din mânerul furtunului de aspirare reglaţi capacitatea de absorbţie dorită. – Mărirea capacităţii de absorbţie: Împingeţi vana glisantă spre înainte. – Micşorarea capacităţii de absorbţie: Împingeţi vana glisantă spre înapoi. ...
  • Page 166: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RO - Curăţarea şi întreţinerea Atenţie! Tensiune electrică periculoasă! Posibile urmări: Deces sau vătămări grave. Măsuri de protecţie: Înainte de începerea lucrărilor, deconectaţi aparatul de la reţea. Curăţaţi rezervorul Condiţia necesară: Recipientul este deschis.  Curăţaţi sacul de colectare a deşeurilor sub jet de apă. Curăţaţi următoarele piese cu apă...
  • Page 167: Îndepărtarea Deşeurilor

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RO - Demontarea/curăţarea pompei Condiţia necesară: Recipientul este deschis. Procedaţi după cum urmează:  M 1. Desfaceţi şi desprindeţi conectorul. – Protejaţi conexiunea cu fişă deschisă împotriva umidităţii care pătrunde. 2. Demontaţi cuplajul fix C-Storz. 3. Rotiţi adaptorul în lateral. 4.
  • Page 168: Date Tehnice

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RO - Date tehnice Tensiunea măsurată V CA Frecvenţa reţelei Puterea maximă consumată 2600 Lungimea cablului de reţea 7,50 Temperatura admisă a apei °C +4 … +35 Masa Dimensiuni L × l × H 435 × 395 × 670 Pompă...
  • Page 169: Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба

    Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаPondoVac 5 Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
  • Page 170: Описание На Продукта

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - BG - Описание на продукта PondoVac 5 това е мултифункционална прахосмукачка за почистване на градинско езеро, басейн и езеро за плуване. Уредът може да се използва и като прахосмукачка за мокро почистване в домакинството. Устройство на уреда...
  • Page 171: Указания За Безопасност

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - BG - За уреда са валидни следните ограничения:  Никога не използвайте уреда без вода.  Водата в мръсотията трябва да съставлява най-малко 20% .  Експлоатация само с вода при температура на водата от +4 °C ... +35 °C. ...
  • Page 172: Сглобяване На Уреда

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - BG - отваряне/затваряне на резервоара Внимание! Опасно електрическо напрежение! Възможни последствия: Смърт или тежки наранявания. Предпазни мерки: Преди работа по уреда, изключете уреда от електрическата мрежа. Процедирайте по следния начин:  C 1. Освободете затварящата скоба. –...
  • Page 173: Предпазни Мерки

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - BG - Монтаж и свързване  G Внимание! Опасно електрическо напрежение. Възможни последствия: Смърт или тежки наранявания при експлоатация на електрически уреди или инсталации във или до водни площи. Предпазни мерки:  Поставяйте уреда на разстояние най-малко 2 m от водната площ. ...
  • Page 174: Отстраняване На Повреди

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - BG - Работа  Включете уреда към главния прекъсвач.  С шибъра в дръжката на смукателния маркуч настройте желаната мощност на изсмукване. – Увеличаване на мощността на изсмукване: Избутайте шибъра напред. – Намаляване на мощността на изсмукване: Избутайте шибъра назад. ...
  • Page 175: Почистване И Поддръжка

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - BG - Почистване и поддръжка Внимание! Опасно електрическо напрежение! Възможни последствия: Смърт или тежки наранявания. Предпазни мерки: Преди работа по уреда, изключете уреда от електрическата мрежа. Почистване на резервоара Предпоставка: Резервоарът е отворен.  Почистете торбичката за улавяне на замърсяванията под течаща вода. Почистете...
  • Page 176: Бързо Износващи Се Части

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - BG - Демонтиране/почистване на помпата Предпоставка: Резервоарът е отворен. Процедирайте по следния начин:  M 1. Завинтете щепселното съединение и демонтирайте. – Пазете отвореното щепселно съединение от навлизане на влага. 2. Развийте фиксираната муфа C-Storz. 3. Развийте адаптера странично. 4.
  • Page 177: Технически Данни

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - BG - Технически данни Номинално напрежение V AC Мрежова честота Максимална консумирана мощност 2600 Дължина на мрежовия кабел 7,50 Допустима температура на водата °C +4 … +35 Тегло Размери Д х Ш х В 435 × 395 × 670 Изпразваща...
  • Page 178 Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію PondoVac 5, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
  • Page 179: Опис Виробу

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - UK - Опис виробу PondoVac 5 — це багатофункціональний всмоктувальний прилад для очищення садових ставків, басейнів та водоймищ. Прилад підходить для застосування в режимі мокрого відсмоктування. Встановлення пристрою Опис  B Ручка Транспортна ручка Стопорне кільце для фіксації транспортної ручки...
  • Page 180 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - UK - На прилад поширюються наступні обмеження:  Ніколи не експлуатувати без подачі води.  Вміст води в бруді мусить становити не менше 20 %.  Дозволяється використовувати прилад тільки з водою при температурі води +4 °C … +35 °C. ...
  • Page 181 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - UK - Відкриття/закриття резервуару Увага! Небезпечна електрична напруга! Можливі наслідки: смерть або важкі травми. Запобіжні заходи: перед початком робіт від’єднати пристрій від мережі. Необхідно виконати наступні дії:  C 1. Відпустити затискач. – Потягнути за скобу, підняти скобу вгору. 2.
  • Page 182: Встановлення Та Підключення

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - UK - Встановлення та підключення  G Увага! Небезпечна електрична напруга. Можливі наслідки: смерть або важкі травми при використанні електричних приладів та під час встановлення у воді або під нею. Запобіжні заходи:  установити прилад на відстані мін. 2 м від води. ...
  • Page 183: Усунення Несправностей

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - UK - Експлуатація  Увімкнути прилад мережним вимикачем.  Установити бажану потужність всмоктування за допомогою штовхача на рукоятці всмоктувального шланга. – Збільшення потужності всмоктування: пересунути штовхач уперед. – Зменшення потужності всмоктування: пересунути штовхач назад.  Слід очищувати прилад після кожного використання. –...
  • Page 184: Чистка І Догляд

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - UK - Чистка і догляд Увага! Небезпечна електрична напруга! Можливі наслідки: смерть або важкі травми. Запобіжні заходи: перед початком робіт від’єднати пристрій від мережі. Очищення резервуару Умова: резервуар має бути відкритий.  Мішок брудовловлювача почистити під проточною водою. Почистити...
  • Page 185: Деталі, Що Швидко Зношуються

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - UK - Демонтаж/очищення насосу Умова: резервуар має бути відкритий. Необхідно виконати наступні дії:  M 1. Прикрутити та приєднати один до одного частини штекерного роз’єму. – Відкритий штекерний роз’єм слід захистити від проникаючої вологи. 2. Відкрутити сліпу муфту C-Storz. 3.
  • Page 186: Технічні Характеристики

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - UK - Технічні характеристики Розрахункова напруга В змінного струму Частота мережі Гц Максимальне споживання потужності Вт 2600 Довжина мережевого кабелю м 7,50 Припустима температура води від +4 до +35 °C Вага кг Розміри довжина х ширина х висота мм...
  • Page 187: Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации

    Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию PondoVac 5, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Page 188: Описание Изделия

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RU - Описание изделия PondoVac 5 многофункциональный илосос для очистки садовых прудов, бассейнов и плавательных прудов. Прибор подходит для эксплуатации в режиме мокрого отсоса в хозяйстве. Установка прибора Описание  B Ручка Транспортная ручка Стопорные винты для фиксации транспортной ручки...
  • Page 189: Электрическое Соединение

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RU - На прибор распространяются следующие ограничения:  Никогда не эксплуатируйте без протока воды.  Содержание воды в грязи должно составлять не менее 20 %.  Эксплуатация только в воде при температуре воды от +4 °C до +35 °C. ...
  • Page 190 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RU - Открытие/закрытие емкости Внимание! Опасное электрическое напряжение! Возможные последствия: смерть или тяжелые травмы. Меры безопасности: перед началом работ отключить устройство от сети. Необходимо выполнить следующие действия:  C 1. Отсоединить зажим. – Потянуть за скобу, поднять скобу вверх. 2.
  • Page 191 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RU - Установка и подсоединение  G Внимание! Опасное электрическое напряжение. Возможные последствия: смерть или тяжелые травмы в случае использования электрических приборов и установок в воде или на воде. Меры безопасности  Устанавливать прибор на безопасном расстоянии — не менее 2 м от воды. ...
  • Page 192: Устранение Неисправностей

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RU - Эксплуатация  Включить прибор в сетевой выключатель.  Установить нужную мощность всасывания с помощью толкателя на рукоятке всасывающего шланга. – Увеличение мощности всасывания: надвинуть толкатель вперед. – Уменьшение мощности всасывания: отодвинуть толкатель назад.  Чистить прибор после каждого применения. –...
  • Page 193: Очистка И Уход

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RU - Очистка и уход Внимание! Опасное электрическое напряжение! Возможные последствия: смерть или тяжелые травмы. Меры безопасности: перед началом работ отключить устройство от сети. Очистка емкости Исходное условие: емкость открыта.  Мешок грязеуловителя почистить под проточной водой. Следующие...
  • Page 194: Изнашивающиеся Детали

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RU - Демонтаж/очистка насоса Исходное условие: емкость открыта. Необходимо выполнить следующие действия:  M 1. Прикрутить и присоединить друг к другу части штекерного разъема. – Открытый штекерный разъем следует защитить от проникающей влаги. 2. Открутить глухую муфту C-Storz. 3.
  • Page 195: Символы На Приборе

    Downloaded from www.watergardeningdirect.com - RU - Технічні характеристики Расчетное напряжение В перем. тока Частота тока в сети Гц Максимальная потребляемая мощность Вт 2600 Длина сетевого кабеля м 7,50 Допустимая температура воды от +4 до 35 °C Масса кг Габариты Д × Ш × В мм...
  • Page 196 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CN - - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,PondoVac 5是您的正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按 照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义: 由危险的电压造成人员受伤的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 一般危险源造成的人员伤害危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 为了能无故障运行而作的重要提示。  A 参引到一个或者多个图片。在本例中:参引到图 A。  其它章节参引。 供货范围 属于交货范围的零件放在水箱中,并且必须先取出! 说明...
  • Page 197 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CN - 产品介绍 PondoVac 5 是一款用来清洁花园水池和游泳池的多功能吸污机。该设备也可用作家庭中的吸水机。 设备结构 说明  B 提手 运输提手 固定螺栓用于固定运输提手 电源开关  开启和关闭设备。 吸入头 锁夹 (6 个) 用于泵接头的受反极性保护的连接器 过滤海绵  保护吸入头中的电子元件不受污物颗粒侵入 过滤器支撑篮  超过最高水位时,内置的浮子保护电子元件不进水 带有电源插头的电缆 轮子(2 个) 带 C-Storz 软管接头的出口(压力套管) 泵座 排水泵 水箱 带止回阀的转接器  止回阀防止水通过排水软管倒吸...
  • Page 198 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CN - 以下限制条件适用于本设备:  严禁在无水流的情况下运行。  污物中的水分比例必须至少达到 20 %。  操作水温必须为 +4 °C … +35 °C。  严禁泵送非水液体。  不可用做干式抽吸装置。  禁止与化学物质、食品、易燃或者易爆物质一起使用。  切勿在装满的状态下进行运输。 安全说明 本设备允许8岁以上年龄的儿童和身体行动有些不便、感觉机能有些障 碍或者社会行为能力有些缺陷、或者缺乏经验和知识的人员在监督下 ,或者受过本设备的安全使用指导、而且理解了可能发生的危险后使 用。不允许儿童将本设备作为玩具玩耍。 清洁处理和使用维护不允许 由儿童在未受监督的情况下进行。 水和电的组合会引发危险  如果连接不符合规定或者操作不当,则水和电的组合会因触电而导致死亡或者重伤。  在将手伸入水中之前,必须切断水中所有设备的电源。 电气连接 ...
  • Page 199 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CN - 打开/关闭水箱 注意!危险电压! 可能后果:死亡或重伤。 防护措施:在开始工作前断开设备电源。 步骤如下:  C 1. 松开锁夹。 – 从锁夹下方向上拉起锁夹。 2. 移除吸入头或转接环。 – 可分开取下吸入头和转接环。 – 不是必须松开排水泵的连接器。 3. 以相反顺序组装部件并用锁夹锁闭。 – 必须严丝合缝地对准部件。 – 必须按规定正确放置转接环上的密封圈,使其在组装时不会遭到损坏。 组装设备 安装轮子 步骤如下:  D 1. 将轮子插进轴插口。 2. 用力按压轮子直至其嵌入。 安装出口 前提:水箱已打开。 步骤如下:...
  • Page 200 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CN - 安放和连接  G 注意!危险电压。 可能后果:在水域中或水域旁操作或安装电器时会导致死亡或重伤。 防护措施:  设备距离水域至少 2 米。  选择水平和稳定的表面,以避免倾覆。 提示! 可在水位以下最深至 0.5m 处架装并运行设备。 可能后果:  如果将抽吸软管留在水池/水盆中,在设备关闭后,水自动流经水箱。水池/水盆会被排空。 对策:  在设备关闭后,总是要将抽吸软管从水池/水盆中取出。 设置运输提手 步骤如下:  H 1. 松开固定螺栓。 2. 将运输提手放置在需要的位置上。 3. 将固定螺栓用力拧紧。 连接软管和吸嘴 步骤如下: ...
  • Page 201 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CN - 运行  接通设备。  可通过抽吸软管手柄的滑阀设置需要的抽吸能力。 – 提高抽吸能力:向前推动滑阀。 – 减小抽吸能力:向后推动滑阀。  每次使用后都清理装置。 – 建议:在清洁之前抽吸清洁的水。颗粒污物被溶解并移走。 提示! 当设备水箱已充满并运行设备时,可使设备和密封圈过度负载。  在运行设备之前,清空水箱。 故障排除 故障 原因 对策 设备不能开启 未通电 通电 泵壳、排水软管或止回阀阻塞 去除污物 泵损坏 替换泵 泵电缆插座连接器被打开 闭合插座连接器 泵电缆插座连接器潮湿 打开插座连接器并置于空气中晾干 排水软管位置过高 将排水软管敷设在更低的位置(最高在设备安放 的地方之上...
  • Page 202 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CN - 清洁和保养 注意!危险电压! 可能后果:死亡或重伤。 防护措施:在开始工作前断开设备电源。 清理水箱 前提:水箱已打开。  用流动水清理存污袋。 用清水和软毛刷清理以下部件:  进水分配器  排水泵  固定联轴器 C-Storz – 定期清理密封圈,也要定期清理 C 型软管。被污染的密封圈磨损程度提高,导致密封不严。  内部水箱 – 建议:将吸入头放到设备旁(不打开连接器),放下水箱并用流动的水冲洗。 清理存污袋 前提:水箱已打开。 步骤如下:  J 1. 松开存污袋尼龙搭扣。 2. 从进水分配器上摘下存污袋松紧带。 3. 取下并清空存污袋。 –...
  • Page 203 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CN - 拆卸/清理泵 前提:水箱已打开。 步骤如下:  M 1. 拧开并拉开插座连接器。 – 防止潮气侵入已打开的插座连接器。 2. 拧下固定联轴器 C-Storz。 3. 将转接器转向一边。 4. 去除运输保护装置。 5. 小心地折起带夹板的吊架,从而松开插销。 6. 取出并清理排水泵,或者在出现故障时更换。 7. 清理排水泵: – 拧出泵壳上的螺栓,并取下防护格栅。 – 用清水和软毛刷对防护格栅和泵壳里外侧进行清理。 – 清除运行单元的污物。为了能触及所有被污染的地方,需手动转动运行单元。 8. 以相反顺序重新组装部件。 – 只有当发送或平躺防止运输设备时,才必须安装运输保护装置。 磨损件 以下元件是磨损件,不在保修范围内: ...
  • Page 204 Downloaded from www.watergardeningdirect.com - CN - 技术参数 测定电压 V AC 电源频率 最大功率消耗 2600 电缆长度 7.50 允许水温 °C +4 … +35 重量 尺寸 长 × 宽 × 高 435 × 395 × 670 排水泵 最大输送功率 l/min 最大输送高度 吸入头 最大输送功率 l/min 最大输送高度 2.50 (抽吸软管潜入深度)...
  • Page 205 Downloaded from www.watergardeningdirect.com PVC0031...
  • Page 206 Downloaded from www.watergardeningdirect.com PVC0032...
  • Page 207 Downloaded from www.watergardeningdirect.com...
  • Page 208 Downloaded from www.watergardeningdirect.com...

Table of Contents

Save PDF