Page 1
English...1 Español...SP_1 Françias...FR_1 SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL T242 TRIMMER/EVC T242X TRIMMER/EVC others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit. T242 T242X WARNING! Minimize the risk of injury to yourself and...
As an owner/operator, you’ll soon discover for yourself why Shindaiwa is simply in a class by itself! IMPORTANT! The information contained in this owner’s/ operator’s manual describes units available...
Always operate with both hands firmly gripping the unit. Keep away from the rotating trimmer line or blade at all times, and never lift a moving attachment above waist-high. Always make sure the appropriate cutting attachment...
Safety Labels Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or missing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer. Figure 3 FEET Reduce the risk of bystanders being struck by flying debris.
Category C = 50 hours (Moderate), B = 15 hours (Intermediate) and A = 300 hours (Extended). class -cycle mixing oil* * meets or exceeds these specifications and is recommended for all Shindaiwa products. transistor-controlled n Engine and shaft assembly n Cutting attachment shield...
Adjust Throttle Lever Free Play The throttle lever free play should be approximately 3/16-1/4 inch (4-6 mm). See Figure 6. Make sure that the throttle lever operates smoothly without binding. If it becomes necessary to adjust the lever free play, follow the procedures and illustrations that follow.
Page 7
Holder Output shaft Figure 10 Install the Trimmer Head. 1. Turn the trimmer over so that the gear case output shaft faces UP. . Remove and discard the black plastic protective cap from the output shaft. See Figure 10. 3. Rotate the holder until the hole in the holder aligns with the notch on the gear case.
Page 8
Blade T242X Mount the Blade. Turn the T4X upside down so the gear case output shaft is facing UP and remove the shaft bolt, bolt guard and holder B from the gear case shaft. 1. Align the hole in blade holder A with the matching hole in the gear case flange and then temporarily lock the output shaft by inserting a hex wrench...
Oil is a registered JASO FC classified oil and also meets or exceeds ISO-L-EGD performance requirements. Shindaiwa One is recommended for use in all Shindaiwa low emissions engines. Shindaiwa One also includes a fuel stabilizer. 1. Place the trimmer on a flat, level surface.
The cutting attachment must NEVER rotate at engine idle! If the idle speed cannot be adjusted by the procedure described here, return the trimmer to your Shindaiwa dealer for inspection. When the Engine Starts... n After the engine starts, allow the engine to warm up at idle or 3 minutes before operating the unit.
See Figure 21. Cutting Grass—Units equipped with a trimmer head Your Shindaiwa unit may be equipped with one of several Shindaiwa trimmer head models, each with features for specific applications and/or operational requirements.
WARNING! DO NOT use 2-tooth or NON- Shindaiwa approved 4-tooth cutting blades on Shindaiwa trimmers or brushcutters. Engine Operating Speeds Operate the unit at full throttle while cutting. Best fuel efficiency is obtained by releasing the throttle when swinging back after a cut.
Remove and clean or replace the element NOTE: Using non-standard replacement parts could invalidate your Shindaiwa warranty. Muffler This unit must never be operated with a faulty or missing spark arrester or muffler. Make sure the muffler is well secured and in good condition.
Use only lithium-base grease such as Shindaiwa Gear Case Lubricant or equivalent. See Figure 8. n Remove mainshaft and lubricate both ends of the splines.
Page 15
Engine Engine Cover Cover Screws Muffler Gasket Figure 30 IMPORTANT! If you note excessive carbon buildup, consult with an authorized Shindaiwa servicing dealer. Muffler Cover Muffler Cover Screw Muffler Screws Muffler Gasket Screws Spark Arrester...
Shindaiwa Tornado ™ Blade To sharpen the cutters on a Shindaiwa Tornado™ Blade, use a 7/3-inch round file. File the leading edge of each tooth to a razor edge. The top plate of each tooth should angle back 30°.
0.024-0.028 inch (0.6-0.7 mm). LOW POWER OUTPUT Remedy Shorten trimmer line. Cut at a slower rate. Consult with an authorized servicing dealer. Refill with fresh, clean unleaded gasoline with a pump octane of 87 or higher mixed with...
Page 18
ADDITIONAL PROBLEMS Possible Cause Warped or damaged cutting attachment. Loose gearcase. Bent main shaft/worn or damaged bushings. Trimmer line not wound properly on spool. Shaft not installed in powerhead or gearcase. Broken shaft. Damaged gearcase. Remedy Clean the air filter.
You are responsible for presenting your small off-road engine to an authorized Shindaiwa Dealer as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
Page 21
MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR SHINDAIWA PODADORA T242/EVC PODADORA T242X/EVC T242 T242X Part Number 81602 Rev. 11/06...
Page 22
Como propietario/operario, usted no tardara en comprobar que Shindaiwa es la única maquina en esta clase! ¡IMPORTANTE! La información contenida en este manual describe unidades disponibles a la fecha de su publicación.
Page 23
Instrucciones de Seguridad ¡ADVERTENCIA! Use Buen Juicio SIEMPRE use protección para los ojos como escudo contra objetos lanzados. NUNCA opere el motor cuando transporte la unidad. NUNCA opere la unidad en el interior! Cerciorese que siempre haya buena ventilación. El humo o gases del escape del motor pueden causar serias lesiones o la muerte.
Etiquetas de Seguridad Información de Operación: Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiquetas nuevas están disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa. SP_4 Siempre cerciórese de que el protector del accesorio de corte esté...
FC aceite de mezcla de motor 2 tiempos Tipo de Carburador...Walbro WYK, tipo diafragma * Cumple o excede estas especificaciones y es recomendada para todo los productos de Shindaiwa. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Esta unidad viene completamente...
Ensamblaje y Ajustes Ajuste la holgura del acelerador La holgura del gatillo debe ser aproximadamente de 3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm). Consulte la figura 6. Cerciórese que el gatillo de aceleración opere suavemente sin trabarse. Si es necesario ajustar la holgura, siga los procedimientos e ilustraciones a continuación.
Page 27
Protector del accesorio de corte Instale el protector del accesorio de corte T242/T242X. 1. Inserte el protector del accesorio de corte entre el tubo exterior y la placa de montaje. Consulte la figura 9. NOTA: Pueda que sea necesario aflojar el retén y el tornillo sujetador para ajustar la placa de montaje del protector del accesorio de corte.
Page 28
Ensamblaje Disco/Cuchilla T242X Monte la cuchilla tipo. Ponga la T242X de cabeza, de tal forma que el perno del eje de la caja de engranajes este cara arriba y retire el perno del eje, el protector de perno y el soporte B del eje de la caja de engranajes.
FC clasificado y tambien cumple o excede los requisitos de rendimiento de ISO-L-EGD. Shindaiwa One es recomendado para el uso en todo los motores Shindaiwa de baja emisión. Shindaiwa One tambien incluye el estabilizador de combustible. 1. Posicione la maquina sobre una superficie plana y nivelada.
Si la marcha mínima no puede ser ajustada por el procedimiento descrito aquí, entronces devuelva la podadora a su distribuidor Shindaiwa para inspección. Cuando arranca el motor… n Después de que arranque el motor, permita que caliente en marcha mínima por 2 ó...
Page 31
USTED SIEMPRE DEBE PROTEGERSE DE DESPOJOS VOLANTES! Use solamente repuestos y accesorios autorizados por Shindaiwa en su podadora Shindaiwa. No haga modificaciones a la unidad sin la aprobación escrita de Shindaiwa, Inc. Correa de Hombro T242X Ajuste la correa de hombro o árnes de...
Usando un Disco (T242X) ¡ADVERTENCIA! n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco, siempre inspeccione y limpie los objetos en el área que puedan interferir o dañar el disco. n NUNCA use un disco cerca de veredas, cercas, edificios u otros objetos que puedan causar lesiones o daños.
Page 33
REPARACIONES DE GARANTIA DEBEN SER EFECTUADAS POR SU CENTRO DE SERVICIO O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR CORPORACIÓN DE SHINDAIWA EL USO DE PARTES QUE NO SON EQUIVALENTES EN RENDIMIENTO Y DURABILIDAD A LAS PARTES AUTORIZADAS PUEDEN AFECTAR LA EFECTIVIDAD DE SU...
Page 34
Use solamente grasa a base de litio, tal como grasa Shindaiwa para Caja de Engranajes o su equivalente. Consulte la figura 28. n Remoeba el ejaprincipal y lubrique ambos lados de las estrías.
Page 35
Tornillos de la tapa del motor Empaquetadura del silenciador ¡IMPORTANTE! Si nota acumulación excesiva de carbón, consulte con su centro de servicio o distribuidor autorizado Shindaiwa. Tapa del motor Cubierta o tapa Tornillo de la tapa del mofle Silenciador Tornillo del...
Disco Shindaiwa Tornado™ Para afilar los dientes de corte de un disco shindaiwa Tornado™, use una lima redonda de 7/32 pulgadas. Afile el borde líder de cada diente hasta obtener un filo similar al de una hoja de afeitar. La superficie superior de cada diente debe tener una inclinación de 30 grados.
87 o superior mezclado con aceite de mezcla para motores de 2 tiempos Shindaiwa enfriado por aire que cumple o excede los aceites clasificados ISO-L-EGD y/o JASO FC a una proporción de 50:1 de gasolina/aceite.
Page 38
Guia Diagnostico (continuación) Sintoma Aceleración deficiente. El motor se apaga abruptamente. Se hace difícil apagar el motor. El accesorio de corte gira con el motor en marcha mínima. El motor no baja a marcha mínima. Sintoma Vibración excesiva. El cortador no gira. SP_18 PROBLEMAS ADICIONALES Posible Causa...
Page 39
4. Convertidor catalítico (si está originalmente equipado). El sistema de control de emisión de su motor Shindaiwa puede también incluir ciertas mangueras y conexiones particulares. Responsabilidades de Garantía del Propietario Como propietario del motor pequeño (no para el uso en automóviles), es usted responsable por el rendimiento del...
Page 41
MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA COUPE-BORDURE T242/T242X/EVC AVERTISSEMENT ! Limiter tout risque de blessures, sur soi- même ou sur les autres ! Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. Toujours porter un dispositif de protection des yeux et des oreilles pendant l’utilisation de l’appareil.
Page 42
Pour toute question sur votre équipement motorisé à main Shindaiwa série 242 ou pour toute clarification sur les renseignements contenus dans le présent manuel, votre vendeur Shindaiwa se fera un plaisir de vous aider.
Mesures de sécurité AVERTISSEMENT ! Faire preuve de prudence TOUJOURS porter un dispositif de protection des yeux pour se protéger contre les objets projetés. NE JAMAIS faire fonctionner le moteur lors du transport de l’appareil. NE JAMAIS faire fonctionner le moteur à...
Étiquettes informatives relatives au fonctionnement et à la sécurité : veiller à ce que les étiquettes informatives soient intactes et lisibles. Remplacer immédiatement toute étiquette manquante ou endommagée. De nouvelles étiquettes sont disponibles auprès du représentant Shindaiwa autorisé local. Figure 3 FR_4 Réduire les risques...
B = 125 heures (Intermédiaire) et A = 300 heures (Étendu)..670 ml * est conforme ou supérieur à ces caractéristiques techniques et recommandé pour tous les produits Shindaiwa. par transistor n Assemblage moteur et arbre n Déflecteur de l’accessoire de coupe n Accessoire de coupe n L’ensemble comprend le déflecteur...
Assemblage et réglage Réglage du jeu du levier d’accélération Le jeu du levier d’accélération doit être réglé à environ 4-6 mm. Voir figure 6. S’assurer que le levier d’accélération fonctionne en douceur, sans se coincer. S’il est nécessaire de régler la jeu du levier d’accélération, suivre les instructions fournies par les procédures et illustrations ci-dessous.
Page 47
Assemblage et réglage Déflecteur hexagonale Tube extérieur Support Cale Vis du collier de Cale serrage Plaque de montage du Vis de déflecteur serrage Figure 9 Installation du déflecteur T242/ T242X. 1. Insérer le déflecteur de l’accessoire de coupe entre le tube extérieur et la plaque de montage du déflecteur.
Page 48
Assemblage Lame T242X Installer la lame. Retourner le T242X de façon à positionner l’arbre de sortie du carter renvoi d’angle sur le dessus ; ôter le boulon de l’arbre, le protecteur de boulon et le support B de l’arbre du carter renvoi d’angle. 1.
JASO FC, et satisfait également aux exigences de la norme ISO-L-EGD relative aux performances. L’huile Shindaiwa One est préconisée pour tous les moteurs à émissions réduites de Shindaiwa, et contient également un stabilisateur. 1. Placer l’appareil sur une surface plane et stable.
! S’il est impossible de régler le régime de ralenti en suivant les procédures indiquées, retourner l’appareil au vendeur Shindaiwa. Lorsque le moteur démarre... n Une fois le moteur démarré, le laisser tourner à faible régime pendant 2 à...
Voir figure 21. Coupe d’herbe—Appareils équipés d’une tête de coupe Votre appareil Shindaiwa peut être équipé d’un ou plusieurs modèles de tête de coupe de Shindaiwa ; chaque modèle est adapté à des applications et/ou des exigences fonctionnelles spécifiques. REMARQUE : Afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil, toujours se reporter aux...
AVERTISSEMENT ! NE PAS utiliser de lame à deux dents ou de lame à quatre dents Shindaiwa non autorisée avec les débroussailleuses Shindaiwa. Vitesses de fonctionnement du moteur Faire tourner le moteur à plein régime pendant la coupe.
AVERTISSEMENT ! n Les lames des débroussailleuses Shindaiwa ne sont pas interchangeables. L’utilisation de tout appareil équipé d’une lame ou d’un accessoire non autorisé pour cet appareil présente des risques et peut causer des blessures graves.
Page 54
Utiliser uniquement une graisse à base de lithium (telle que le lubrifiant pour carter renvoi d’angle de Shindaiwa ou un produit équivalent). Voir figure 2��. n Ôter l’axe principal et lubrifier les deux extrémités des cannelures.
Page 55
Couvercle Vis du moteur couvercle moteur Joint de silencieux Figure 30 IMPORTANT ! En cas d’accumulation excessive de calamine, consulter un revendeur Shindaiwa. Couvercle du silencieux Vis du couvercle du silencieux de silencieux Silencieux Joint Pare-étincelles Couvercle du Orifice pare-étincelles...
équilibrée. Lame Shindaiwa Tornado ™ Pour affûter les gouges de la lame Shindaiwa Tornado™, utiliser une lime ronde de 4,5 mm. Affûter le tranchant supérieur de chaque dent en lame de rasoir. Le tranchant supérieur de chaque dent doit être affûté...
Surchauffe. Carburant inapproprié. Dépôts de calamine dans la chambre de combustion. Solution Consulter un revendeur Shindaiwa. Serrer et revérifier. Consulter un revendeur Shindaiwa. Remplir avec de l’essence sans plomb propre, dont l’indice d’octane à la pompe est égal ou supérieur à 87, mélangée avec de l’huile pour moteur à...
Page 58
Nettoyer le filtre à air. Crépine de carburant obstruée. Remplacer la crépine de carburant. Mélange carburant/air pauvre. Consulter un revendeur Shindaiwa. Régime de ralenti trop bas. Régler : 3.000 (±250) tr/min (min Interrupteur en position d’arrêt. Remettre le contact et redémarrer.
Le propriétaire de l’appareil est responsable de consulter un technicien agréé de Shindaiwa Corporation en cas de problème. Les travaux au titre de la garantie doivent être terminés dans un délai raisonnable qui ne dépasse pas 30 jours.