Sharp CD1800M Operation Manual

Sharp CD1800M Operation Manual

1200 watts/1800 watts/2200 watts-heavy duty commercial microwave oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1200 WATTS/1800 WATTS/2200 WATTS-HEAVY DUTY COMMERCIAL MICROWAVE OVEN
FOUR À MICRO-ONDES COMMERCIAL SERVICE INTENSE 1200 WATTS/1800 WATTS/2200 WATTS
HORNO MICROONDAS COMERCIAL PARA SERVICIO PESADO - 1200 VATIOS/1800 VATIOS/2200 VATIOS
R-CD1200M/CD1800M/CD2200M
OPERATION MANUAL/MODE D'EMPLOI/MANUAL DE OPERACIÓN

FOR CUSTOMER ASSISTANCE

POUR L'ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
PARA ASISTENCIA AL CONSUMIDOR
To aid in reporting this commercial microwave oven in case of loss or theft, please record below the
model number and serial number located on the unit. We also suggest you record all the information
listed and retain for future reference.
Pour aider à rapporter ce four à micro-ondes commercial en cas de vol ou de perte, veuillez enregistrer
ci-dessous le numéro de modèle et le numéro de série inscrits sur l'appareil. Nous vous suggérons
d'enregistrer toute l'information et de la conserver pour référence ultérieure.
Para poder describir este horno microondas comercial en caso de pérdida o robo, registre a
continuación el número del modelo y el número de serie que se encuentra en la unidad. También le
sugerimos que registre toda la información incluida y la conserve para posteriores consultas.
MODEL NUMBER/NUMÉRO DE MODÈLE/NÚMERO DE MODELO
SERIAL NUMBER/NUMÉRO DE SÉRIE/NÚMERO DE SERIE
DATE OF PURCHASE/DATE D'ACHAT/FECHA DE COMPRA
Dealer/Vendeur/Distribuidor
Servicer/Réparateur/ Servicio
TO PHONE/POUR TÉLÉPHONER/POR TELÉFONO:
SERVICE and PARTS/SERVICE et PIÈCES/SERVICIO y PARTES
(for your nearest Sharp Authorized Servicer and Parts Distributor)
(Pour votre réparateur et distributeur de pièces autorisé par Sharp)
(para su Personal de servicio de reparación y distribuidor de partes Sharp autorizado más cercano)
ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION/AUTRE INFORMATION POUR LE CLIENT/ INFORMACIÓN
ADICIONAL PARA EL CLIENTE
1-877-427-7696
TO WRITE/POUR ÉCRIRE/POR ESCRITO:
Sharp Electronics Corporation
Customer Assistance Center
1300 Naperville Drive
Romeoville, IL 60446-1091
Please provide the following information when you write or call: model number, serial number, date
of purchase, your complete mailing address (including zip code), your daytime telephone number
(including area code) and description of the problem.
Veuillez fournir l'information lorsque vous écrivez ou appelez : numéro de modèle, numéro de série,
date d'achat, votre adresse postale complète (y compris le code postal), votre numéro de téléphone
de jour (y compris le code régional) et la description du problème.
Proporcione la siguiente información al escribir o llamar: Número del modelo, número de serie, fecha
de compra, su dirección de correo completa (incluyendo código postal), su número telefónico durante
el día (incluyendo código del área) y la descripción del problema.
TO ACCESS INTERNET/POUR ACCÉDER À L'INTERNET/POR INTERNET:
www.sharpusa.com
MODELS/MODÈLES/MODELOS
EN-1
Telephone/Téléphone/Teléfono
Telephone/Téléphone/Teléfono

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp CD1800M

  • Page 1: For Customer Assistance

    (for your nearest Sharp Authorized Servicer and Parts Distributor) (Pour votre réparateur et distributeur de pièces autorisé par Sharp) (para su Personal de servicio de reparación y distribuidor de partes Sharp autorizado más cercano) ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION/AUTRE INFORMATION POUR LE CLIENT/ INFORMACIÓN...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS For Customer Assistance Contents Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy Limited Warranty Important Safety Instructions Service Call Check Grounding Instructions Installation Part Names Before Operation Memory Operation Memory Cooking Cooking double/triple quantity with memory Express Defrost with Memory Manual Operations Time Cooking Single Stage Cooking...
  • Page 3: Limited Warranty

    Product which were caused by repairs or attempted repairs performed. Nor shall Sharp be liable or in any way responsible for any incidental or consequential economic or property damage. Some states do not allow limits on warranties or on remedies for breach in certain transactions;...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped. 9. This appliance should be serviced only by qualifi ed service personnel. Contact nearest Sharp Authorized Servicer for examination, repair or adjustment.
  • Page 5: Service Call Check

    B. Does the “ON” indicator come on? C. At the end of 30 seconds, is the water hot? IF SERVICE IS NEEDED, PLEASE CONTACT YOUR NEAREST AUTHORIZED SHARP SERVICER. ERROR MODE Should any of the error indicators appear in the display, follow the instructions:...
  • Page 6: Grounding Instructions

    120 Volt, 60 Hz, AC only, and 20 Amp or more (R-CD1200M); 230/208 Volt, 60 Hz, AC only, and 15 Amp or more (R-CD1800M); 230/208 Volt, 60 Hz, AC only, and 20 Amp or more (R-CD2200M) fused electrical supply. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided.
  • Page 7: Installation

    If there is any damage, please do not operate the oven until it has been checked by a SERVICE CENTER APPROVED BY SHARP and repaired, if necessary.
  • Page 8: Part Names

    PART NAMES 4 18 3 1. Touch control panels 2. Door latch openings 3. Ceramic shelf 4. Splash cover 5. Oven light 6. Air intake openings 7. Air intake fi lter 8. Door seals and sealing surfaces 9. Door hinges 10.
  • Page 9: Before Operation

    BEFORE OPERATION * Before operating your new oven, make sure you read and understand this operation manual completely. 1) Plug in the oven. * The digital display will then show “ . “ 2) Control panels can only be operated when the door is closed.
  • Page 10: Cooking Double/Triple Quantity With Memory

    * Memory Cooking can be set in 6 operating ways. There are multiple methods of selecting memories depending on the input method selected and whether or not Auto Start is turned on or off. To avoid mistakenly selecting the incorrect memory, please confi...
  • Page 11: Express Defrost With Memory

    Express Defrost with Memory * Suppose you want to cook with memory 0, which was programmed for 10 minutes Express Defrost sequence, Single Digit Input/Auto Start ON. Procedure 1 Place food in oven. Enter memory number. Midway through the defrosting cycle, the CHECK indicator will light in the display and an audible signal will be heard unless signal volume has been set to Mute.
  • Page 12: Express Defrost

    –4 5–5 "– " 4–5 –5 "–1" 2–3 "– " "–1" 3–4 EN-11 Procedure 3 3 0 START START Time (min./lb.) R-CD1800M R-CD2200M –2 2–2 2–3 –3 –2 2–3 –2 2–2 2–3 –3 –2 2–3 2–3 –3 1–1 –2 –2...
  • Page 13: Program & Customize

    PROGRAM & CUSTOMIZE Custom Help You can check your oven settings and customize your oven by changing Custom Help settings. The CUSTOM HELP pad has 11 operations. 1. Selecting Memory Input Method 2. Selecting Auto Start Operation 3. Program Lock Setting 4.
  • Page 14 * Suppose you want to set Program Lock ON. Procedure 1 Press the CUSTOM HELP pad CUSTOM twice within 2 seconds. HELP 2 Enter 3, 2 for Program Lock 3 Press the START pad to save the setting. START 4 Press the STOP/CLEAR pad STOP to exit from the Custom Help CLEAR...
  • Page 15: Counter Check

    Procedure 2 Enter memory number. After about 1 sec. (After entering the memory number, the memory setting of each content is shown for 1.5 seconds at 0.3 second intervals until the STOP/ CLEAR pad is pressed.) STOP CLEAR 3 Press the STOP/CLEAR pad to exit from the Custom Help Function.
  • Page 16: Air Intake Filter Counter

    To Reset the Counter to “0” Each counter can be manually reset to “0” by pressing the START pad after the count is displayed. * Suppose you want to reset the count for memory number 1 in any Memory Input Method Procedure CUSTOM HELP...
  • Page 17 Air Filter Cycle Air Filter Cycle can be changed from the factory setting of 100 hours to 001-999 hours * Suppose you want to set the cycle to 250 hours. Procedure CUSTOM HELP After about 1 sec. 1 Press the CUSTOM HELP pad twice within 2 seconds and enter 8, 2.
  • Page 18 NOTES: 1. Only Dual Digit Input method can be used when inputting memory numbers in Multiplication Factor for Double/Triple Quantity. 2. The multiplication factors can be set from 0.01 to 9.99 for double quantity and triple quantity. 3. When you want to know the multiplication factor for triple quantity, press the DOUBLE/TRIPLE QUANTITY twice at step 1 after pressing the CUSTOM HELP pad twice.
  • Page 19: Saving Memories

    Procedure 5 Press the SELECT TIME SELECT pad and enter desired TIME multiplication for A2 at Stage 2. (Ex: Enter 1, 5 for 0.15.) 6 Press the SELECT TIME SELECT pad and enter desired TIME time for B2 at Stage 2. (Ex: Press 2 for 20 seconds.) 7 Press the SELECT...
  • Page 20 NOTES: 1. Press the SET MEMORY pad twice within 2 seconds. 2. If the cooking time is over the maximum time, the display will show error code EE9. To clear the error code, press the STOP/CLEAR pad and re-program. See Maximum Cooking Time on page EN-22. 3.
  • Page 21 Procedure 12 Enter power level for memory 2. MEMORY 13 Press the SET MEMORY pad to save memory 2. STOP CLEAR 14 Press the STOP/CLEAR pad to exit. NOTES: 1. Press the SET MEMORY pad twice within 2 seconds. 2. If the programmed cooking time is over the maximum time, the display will show error code EE9.
  • Page 22 Setting Total Cooking Time of Express Defrost * Suppose you want to set the total cooking time of Express Defrost to 30 minutes with memory 2 using Dual Digit Input. Procedure MEMORY 1 Press the SET MEMORY pad twice within 2 seconds. 2 Enter memory number.
  • Page 23 Maximum Cooking Time 1. 100%~60% power level : The Total Cooking Time of all cooking stages is maximum 60 minutes. 2. 50%~10% power level : The Total Cooking Time of all cooking stages is maximum 120 minutes. 3. Multi Stage Cooking : The Maximum Cooking Time is limited by the following calculation. Each stage has 100~60% power level or 50~10% power level.
  • Page 24: Other Convenient Features

    * DO NOT REMOVE the ceramic shelf from the oven. It is not designed to be removable. * DO NOT OPERATE the oven without the air intake fi lter in place. * DO NOT USE commercial oven cleaners, abrasive or harsh cleaners or scouring pads on any part of your microwave oven. Knob Splash Cover...
  • Page 25: Oven Interior

    Scrape hardened spills or spatters with a plastic spatula. Don’t use metallic brushes or sharp-edged tools, as scratches on the frame may cause the frame to warp or break during heating. To remove hardened spills or spatters, soak the frame in a mild detergent solution for a short period of time.
  • Page 26: Cooking Guide

    There must be more food than metal, and the metal container must not touch the oven walls.
  • Page 27: Guidelines For Microwave Heating

    4. Arrange foods with thicker portions or larger pieces toward the outside of the cooking container. Most foods cook more evenly and faster if covered. 5. The microwave oven is quite useful in reducing broiling times for steaks and chops. Partially prepare the meat in microwave oven, then broil for a shorter period of time.
  • Page 28: Timing Guide

    1. The lower the initial temperature of a food, the longer it will take to heat in a microwave oven. 2. Since with a microwave oven you are heating with time rather than temperature, it is helpful to know the starting temperatures of the foods.
  • Page 29: Heating And Cooking Time Guide

    8 oz. Chili Con Carne 8 oz. Creamed Chicken 8 oz. Lasagna 8 oz. Meat Loaf 8 oz. Macaroni (beef sauce) Approximate Heating Time 100% Power(seconds) R-CD1200M R-CD1800M R-CD2200M 20-22 40-50 35-45 25-35 40-50 35-45 25-35 35-45 30-35 20-25 35-45...
  • Page 30 1 medium Potato 2 medium Potatoes 40 oz. Frozen Broccoli Pieces 24 oz. Frozen Broccoli Spears 96 oz. Refrigerated Lasagna Approximate Heating Time 100% Power(seconds) R-CD1200M R-CD1800M R-CD2200M 65-75 40-45 35-40 85-95 55-60 50-58 70-80 48-53 40-45 70-80 48-53 40-45...
  • Page 31: Reminders

    – Complies with Department of Health and Human Services (DHHS) rule, CFR, Title 21 Chapter I, Subchapter J. Health Canada-Complies with Health Canada, Radiation Emitting Device Regulation for microwave oven. – This symbol on the nameplate means the product is certifi ed by NSF International (NSF-4).
  • Page 32 TABLE DES MATIÈRES Pour l’assistance à la clientèle Recto de la couverture Table des matières Précautions pour éviter le risque d’une exposition à l’énergie excessive des micro-ondes Garantie limitée Importantes consignes de sécurité Vérifi cation avant d’appeler l’assistance technique Instructions de mise à la terre Installation Noms des pièces Avant l’utilisation...
  • Page 33: Garantie Limitée

    à des réparations ou des tentatives de réparation. Sharp ne pourra pas non plus être tenu responsable pour des dommages économiques ou matériels accessoires ou consécutifs.
  • Page 34: Importantes Consignes De Sécurité

    9. Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de réparations autorisé Sharp le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage. 10. Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de l’appareil.
  • Page 35: Vérifi Cation Avant D'appeler L'assistance Technique

    C. À la fi n des 30 secondes, l’eau est-elle chaude? SI UNE RÉPARATION EST NÉCESSAIRE, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SHARP LE PLUS PROCHE. MODE D’ERREUR Si un des indicateurs d’erreur suivants est affi ché à l’écran, suivre les instructions:...
  • Page 36: Instructions De Mise À La Terre

    électrique est de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, et 20 A ou plus (R-CD1200M); 230/208 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 A ou plus (R-CD1800M); 230/208 volts, 60 Hz, CA seulement, 20 A ou plus et doit être protégée par fusible. Il est recommandé...
  • Page 37: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Étant donné que votre four à micro-ondes commercial Sharp servira fréquemment, lui choisir un emplacement qui sera d’un accès facile sans danger pour tous les utilisateurs. 1. Veiller à ce que les exigences en matière d’alimentation électrique soient satisfaites. Se reporter page FR-5 2.
  • Page 38: Noms Des Pièces

    NOMS DES PIÈCES 4 18 3 1. Panneau tactile de commande 2. Fentes de verrouillage de porte 3. Tablette céramique 4. Pare-éclaboussures 5. Lumière du four 6. Ouvertures d’admission d’air 7. Filtre d’admission d’air 8. Joints et surfaces étanchéité de la porte 9.
  • Page 39: Avant L'utilisation

    AVANT L’UTILISATION * Avant d’utiliser votre nouveau four, assurez-vous de lire et de comprendre complètement ce mode d’emploi. 1) Brancher le four. * L’écran numérique affi chera “ . “ 2) Vous ne pouvez utiliser les panneaux de commandes que lorsque la porte est fermée. 3) La lumière du four s’allumera pendant 1 minute lors de l’ouverture de la porte.
  • Page 40: Cuisson De Quantité Double Ou Triple À L'aide De La Mémoire

    * Vous pouvez régler la cuisson à l’aide de la mémoire de six façons. Il existe plusieurs méthodes de sélection des mémoires selon la méthode d’entrée choisie et si le démarrage automatique est activé ou non. Pour éviter de sélectionner par erreur la mémoire incorrecte, veuillez confi...
  • Page 41: Décongélation Rapide À L'aide De La Mémoire

    Décongélation rapide à l’aide de la mémoire * Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 0, qui a été programmée pour une séquence de 10 minutes de décongélation rapide, Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique ACTIVÉ. Procédure 1 Placer les aliments dans le four. Entrer le numéro de mémoire.
  • Page 42: Décongélation Rapide

    –4 5–5 "– " 4–5 –5 "–1" 2–3 "– " "–1" 3–4 FR-11 Procédure 3 3 0 START START Temps (min/livre.) R-CD1800M R-CD2200M –2 2–2 2–3 –3 –2 2–3 –2 2–2 2–3 –3 –2 2–3 2–3 –3 1–1 –2 –2...
  • Page 43: Programmation Et Personnalisation

    PROGRAMMATION ET PERSONNALISATION Aide personnalisée Vous pouvez vérifi er les réglages de votre four et le personnaliser en changeant les réglages de l’aide personnalisée. La touche CUSTOM HELP dispose de 11 opérations. 1. Méthode d’entrée de sélection de mémoire 2. Opération de sélection de démarrage automatique 3.
  • Page 44 * Supposons que vous vouliez activer le verrouillage des programmes. Procédure 1 Appuyer deux fois sur la CUSTOM touche CUSTOM HELP en deux HELP secondes. 2 Entrer 3, 2 pour activer le verrouillage des programmes. 3 Appuyer sur la touche START pour enregistrer le réglage.
  • Page 45: Vérifi Cation Des Compteurs

    Procédure 2 Entrer le numéro de mémoire. Après environ 1 s. (Après avoir entré le numéro de la mémoire, le réglage de la mémoire de chaque contenu est affi ché pendant 1,5 seconde chaque 0,3 secondes jusqu’à ce que la touche STOP/CLEAR soit enfoncée.) STOP CLEAR...
  • Page 46: Pour Remettre Le Compteur À "0

    Pour remettre le compteur à “0” Vous pouvez remettre chaque compteur à “0” manuellement en appuyant sur la touche START après l’affi chage du compte. * Supposons que vous vouliez remettre le compte à zéro dans la mémoire 1 pour toute méthode d’entrée en mémoire.
  • Page 47 Cycle du fi ltre à sir Vous pouvez modifi er le réglage réglé en usine de 100 heures du cycle du fi ltre à air de 001 à 999 heures * Supposons que vous vouliez régler le cycle à 250 heures.
  • Page 48 NOTES: 1. Seule la méthode d’entrée à deux chiffres peut être utilisée pour entrer des numéros de mémoire dans le Facteur de multiplication pour quantité double ou triple. 2. Les facteurs de multiplication peuvent être réglés de 0,01 à 9,99 pour une quantité double ou triple. 3.
  • Page 49: Enregistrement Des Mémoires

    Procédure 5 Appuyer sur la touche SELECT SELECT TIME et TIME entrer le facteur de multiplication pour A2 à l’étape 2. (Ex: Entrer 1, 5 pour 0,15.) 6 Appuyer sur la touche SELECT SELECT TIME et entrer TIME le temps désiré pour B2 à...
  • Page 50 NOTES: 1. Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes. 2. Si le temps de cuisson est supérieur au temps maximal, un message d’erreur EE9 sera affi ché. Pour effacer le code d’erreur, appuyer sur la touche STOP/CLEAR et reprogrammer.
  • Page 51 Procédure 12 Entrer le niveau de puissance pour la mémoire 2. MEMORY 13 Appuyer sur la touche SET MEMORY pour enregistrer la mémoire 2. STOP CLEAR 14 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir. NOTES: 1. Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
  • Page 52 Réglage du temps de cuisson total de la décongélation rapide * Supposons que vous vouliez régler le temps de cuisson total de la décongélation rapide à 30 minutes avec la mémoire 2 à l’aide de l’entrée à deux chiffres. Procédure MEMORY 1 Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes.
  • Page 53 Temps de cuisson maximal 1. Niveau de puissance 100 %~60 % : Le temps de cuisson total maximal pour toutes les étapes de cuisson est de 60 minutes. 2. Niveau de puissance 50 %~10 % : Le temps de cuisson total maximal pour toutes les étapes de cuisson est de 120 minutes.
  • Page 54: Autres Fonctionnalités Pratiques

    AUTRES FONCTIONNALITÉS PRATIQUES Mode de démonstration Pour faire une démonstration, appuyer sur la touche SELECT TIME, 0, puis sur la touche START pendant 3 secondes. La démonstration des opérations de cuisson peut avoir lieu sans que le four fonctionne. La minuterie fera un compte à...
  • Page 55 Intérieur du four 1) Pour un nettoyage facile, essuyer les éclaboussures et les déversements avec un linge doux humide ou une éponge è la fi n de chaque jour. Pour des déversements plus importants, utiliser du savon doux et rincer soigneusement avec de l’eau chaude.
  • Page 56: Guide De Cuisson

    GUIDE DE CUISSON Ustensiles MÉTAL 1) Aliments congelés précuits en contenants d’aluminium Lors de la cuisson d’aliments en contenants d’aluminium, le contenant ne doit pas être plus profond que 12,7 mm (1/2 po). La meilleure méthode consiste, après avoir enlevé le couvercle, de retourner le contenant métallique dans la boîte d’où...
  • Page 57: Directives Pour Le Réchauffage Aux Micro-Ondes

    Directives pour le réchauffage aux micro-ondes Il faut tenir compte de plusieurs facteurs lors de la sélection des ustensiles à utiliser pour le chauffage aux micro- ondes. 1. Une assiette au rebord étroit d’environ 12,7 mm (1/2 po) est recommandée. Cela conserve l’aliment au même niveau pour un chauffage égal et uniforme.
  • Page 58: Guide De Chronométrage

    3. Chauffer les légumes couverts avec un couvercle non métallique ou un fi lm plastique.S”ils sont couverts hermétiquement, percer le fi lm ou le découvrir dans un coin pour que la vapeur s’échappe. Faire attention en retirant le fi lm plastique; tirer le fi lm loin de vous avec les dents d’une fourchette. 4.
  • Page 59: Guide Des Temps De Réchauffement Et De Cuisson

    8 oz. Poulet en sauce blanche 8 oz. Lasagne 8 oz. Pain de viande 8 oz. Macaroni (sauce au boeuf) Temps de chauffage approximatif 100 % puissance (secondes) R-CD1200M R-CD1800M R-CD2200M 20-22 40-50 35-45 25-35 35-45 25-35 40-50 30-35 20-25...
  • Page 60 2 pommes de terre moyennes 40 oz. Morceaux de brocoli congelé 24 oz. Tiges de brocoli congelé 96 oz. Lasagne réfrigérée Temps de chauffage approximatif 100 % puissance (secondes) R-CD1200M R-CD1800M R-CD2200M 65-75 40-45 35-40 85-95 55-60 50-58 70-80 48-53...
  • Page 61: Aide-Mémoire

    Ce symbole sur la plaque signalétique signifi e que le produit est homologué par Underwriters Laboratories, inc. à la fois pour les normes UL et CSA (Association canadienne de normalisation). R-CD1200M R-CD1800M Monophasé 230/208V, 60Hz, CA seulement CA seulement 1,9kW...
  • Page 62 CONTENIDO Para Asistencia al consumidor Contenido Precauciones para evitar posibles exposiciones al exceso de energía del microondas Garantía limitada Instrucciones de seguridad importantes 3 Revisión para solicitud de servicio Instrucciones para conexión a tierra Instalación Nombre de las partes Antes de la operación Operación de la memoria Cocción con memoria Cocinar cantidades dobles/triples con...
  • Page 63: Garantía Limitada

    Ni el personal de ventas del vendedor ni cualquier otra persona está autorizado para hacer ninguna garantía a nombre de Sharp que no sean las incluidas en este documento, o extender la duración de cualquier garantía más allá del período de tiempo descrito en este documento.
  • Page 64: Instrucciones De Seguridad Importantes

    9. Este artefacto debe recibir servicio sólo del personal de servicio califi cado. Comuníquese con el Personal de servicio autorizado de Sharp para una evaluación, reparación o ajuste. 10. No cubra ni bloquee ninguna ranura u orifi cio del artefacto.
  • Page 65: Revisión Para Solicitud De Servicio

    B. ¿Se enciende el indicador “ON”? C. Después de 30 segundos ¿está caliente el agua? SI NECESITA SERVICIO, COMUNÍQUESE CON EL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO SHARP MÁS CERCANO. MODO ERROR De presentarse cualquiera de los indicadores de error en la pantalla, siga las instrucciones:...
  • Page 66: Instrucciones Para Conexión A Tierra

    Los requisitos eléctricos son 120 voltios, 60 Hz sólo, CA y 20 amperios o más (R-CD1200M); 230/208 voltios, 60 Hz, sólo CA y 15 amperios o más (R-CD1800M); 230/208 voltios, 60 Hz, sólo CA y 20 amperios o más (R-CD2200M) de suministro de energía.
  • Page 67: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN Como su Horno microondas comercial de Sharp se va a usar con frecuencia, colóquelo de manera que todos los usuarios tengan un acceso fácil y seguro. 1. Asegúrese de cumplir todos los requisitos eléctricos. Vea la página ES-5.
  • Page 68: Nombre De Las Partes

    NOMBRE DE LAS PARTES 4 18 3 1. Paneles de control táctil 2. Ranuras de los pestillos de la puerta 3. Base de cerámica 4. Revestimiento contra salpicaduras 5. Luz del horno 6. Ranuras de entrada de aire 7. Filtro de entrada de aire 8.
  • Page 69: Antes De La Operación

    ANTES DE LA OPERACIÓN * Antes de operar su nuevo horno, asegúrese de haber leído y entendido todo el manual de operación. 1) Enchufe el horno. * La pantalla digital mostrará “. “ 2) Los paneles de control sólo pueden ser operados cuando la puerta está...
  • Page 70: Cocinar Cantidades Dobles/Triples Con Memoria

    * La Cocción con memoria puede ajustarse en 6 formas de operación. Hay diversos métodos de selección de memorias dependiendo del método de introducción seleccionado y si está encendida o apagada la opción Inicio Automático. Para evitar seleccionar por error la memoria incorrecta, confi...
  • Page 71: Descongelamiento Rápido Con Memoria

    Descongelamiento rápido con memoria * Suponga que quiere cocinar con la memoria 0, que fue programada para 10 minutos de la secuencia Descongelamiento rápido, Introducción de un solo dígito/Inicio Automático ENCENDIDO. Procedimiento 1 Coloque los alimentos en el horno. Ingrese el número de memoria. A medio ciclo de descongelamiento, la palabra CHECK se encenderá...
  • Page 72: Cuadro De Descongelamiento Rápido

    –4 5–5 "– " 4–5 "–1" –5 "– " 2–3 "–1" 3–4 ES-11 Procedimiento 3 3 0 START START Tiempo (min./lb.) R-CD1800M R-CD2200M –2 2–2 2–3 –3 –2 2–3 –2 2–2 2–3 –3 –2 2–3 2–3 –3 1–1 –2 –2...
  • Page 73: Programar Y Personalizar

    PROGRAMAR Y PERSONALIZAR Ayuda personalizada Usted puede revisar los ajustes de su horno y personalizarlo cambiando los ajustes en Ayuda personalizada. El botón CUSTOM HELP tiene 11 operaciones. 1. Selección del método de introducción de la memoria 2. Selección de la operación de Inicio automático 3.
  • Page 74 * Suponga que quiere fi jar Bloqueo de programas ENCENDIDO. Procedimiento 1 Presione el botón CUSTOM CUSTOM HELP dos veces durante 2 HELP segundos. 2 Ingrese 3, 2 para Bloqueo de programas ENCENDIDO. 3 Presione el botón START para grabar el ajuste. START 4 Presione el botón STOP/ STOP...
  • Page 75: Revisión Del Contador

    Procedimiento 2 Ingrese el número de memoria. Después de casi 1 seg. (Después de ingresar el número de memoria, el ajuste de memoria de cada entrada es mostrado durante 1.5 segundos con intervalos de 0.3 segundos hasta que se presione el botón STOP/ CLEAR.) STOP CLEAR...
  • Page 76: Para Restablecer El Contador A "0

    Para restablecer el contador a “0” Cada contador puede ser restablecido manualmente a “0” presionando el botón START después de mostrar el conteo. * Suponga que quiere restablecer el conteo para la memoria número 1 en cualquier método de introducción de la memoria Procedimiento CUSTOM HELP...
  • Page 77 Ciclo del fi ltro de aire El ciclo del fi ltro de aire puede ser cambiado de su ajuste de fábrica de 100 horas a 001-999 horas * Suponga que quiere cambiar el ciclo a 250 horas. Procedimiento CUSTOM HELP Después de casi 1 seg.
  • Page 78 NOTAS: 1. Sólo puede usar el método de introducción de dos dígitos al ingresar los números de memoria en el factor de multiplicación para cantidades dobles y triples. 2. Los factores de multiplicación pueden ser fi jados desde 0.01 a 9.99 para cantidades dobles y triples. 3.
  • Page 79: Grabar Memorias

    Procedimiento 5 Presione el botón SELECT SELECT TIME e ingrese TIME la multiplicación deseada para A2 en la Etapa 2. (Ej.: Ingrese 1, 5 para 0.15.) 6 Presione el botón SELECT SELECT TIME e ingrese TIME el tiempo deseado para B2 en la Etapa 2.
  • Page 80 NOTAS: 1. Presione el botón SET MEMORY dos veces durante 2 segundos. 2. Si el tiempo de cocción programado es superior al tiempo máximo, la pantalla mostrará el código de error EE9. Para borrar el código de error, presione el botón STOP/CLEAR y vuelva a programar.
  • Page 81 Procedimiento 12 Ingrese el nivel de potencia para la memoria 2. MEMORY 13 Presione el botón SET MEMORY para grabar la memoria 2. STOP CLEAR 14 Presione el botón STOP/CLEAR para salir. NOTAS: 1. Presione el botón SET MEMORY dos veces durante 2 segundos.
  • Page 82 SAjuste del tiempo total de cocción de Descongelamiento rápido * Suponga que quiere fi jar el tiempo total de cocción de Descongelamiento rápido en 30 minutos con la memoria 2 usando la Introducción de dos dígitos. Procedimiento MEMORY 1 Presione el botón SET MEMORY dos veces durante 2 segundos.
  • Page 83 Tiempo máximo de cocción 1. Nivel de potencia 100%~60%: El tiempo total de cocción para todas las etapas de cocción es de 60 minutos como máximo. 2. Nivel de potencia 50%~10%: El tiempo total de cocción para todas las etapas de cocción es de 120 minutos como máximo.
  • Page 84: Otras Características Convenientes

    OTRAS CARACTERÍSTICAS CONVENIENTES Modo de demostración Para la demostración, presione el botón SELECT TIME, 0 y después presione el botón START y sosténgalo presionado por 3 segundos. Las operaciones de cocción pueden ahora ser mostradas sin encender el horno. El temporizador hará...
  • Page 85 Parte interna del horno 1) Para una limpieza fácil, pase un paño suave humedecido o esponja sobre las salpicaduras o derrames al fi nal del día. Para derrames más difíciles, use jabón suave y enjuague completamente con agua caliente. 2) Por lo menos una vez a la semana, retire el recubrimiento contra salpicaduras y la cubierta del techo del horno y límpielas.
  • Page 86: Guía De Cocción

    GUÍA DE COCCIÓN Utensilios de cocción METAL 1) Alimentos precocidos congelados en recipientes de aluminio Al cocinar los alimentos en recipientes de aluminio, éste deberá tener no más de 1/2 pulgada de profundidad. El mejor método de uso es, después de retirar la cubierta de aluminio, regresar el recipiente de metal a la caja de papel o paquete en el que vino y colocar esta unidad completa en el horno microondas.
  • Page 87: Pautas Para El Calentamiento En Microondas

    Pautas para el calentamiento en microondas Usted debe tener en cuenta varios factores al seleccionar los utensilios que va a usar para calentar en el microondas. 1. Se recomienda un plato con un borde angosto de casi 1/2 pulgada. Esto mantiene los alimentos a un mismo nivel para un calentamiento uniforme.
  • Page 88: Guía De Sincronización

    Vegetales 1. Coloque porciones grandes de vegetales alrededor del perímetro del plato; presione en el centro. 2. Es más fácil calentar los vegetales de tamaño pequeño y uniforme como arvejas, zanahorias en trocitos y maíz en el horno microondas. Una salsa de mantequilla hará que el proceso sea más rápido. 3.
  • Page 89: Guía Para Tiempo De Calentamiento Y Cocción

    Pollo con crema 8 onz. Lasaña 8 onz. Rollo de carne al horno 8 onz. Macarrones (con sala de carne) 80-90 Tiempo de cocción aproximado Potencia al 100% (segundos) R-CD1200M R-CD1800M R-CD2200M 20-22 40-50 35-45 25-35 35-45 25-35 35-45 30-35...
  • Page 90 2 papas medianas 40 onz. Trozos de Brócoli congelado 24 onz. Espigas de Brócoli congelado 96 onz. Lasaña refrigerada Lasagna Tiempo de cocción aproximado Potencia al 100% (segundos) R-CD1200M R-CD1800M R-CD2200M 40-45 35-40 85-95 55-60 50-58 70-80 48-53 40-45 70-80 48-53 40-45...
  • Page 91: Recordatorios

    – Este símbolo en la placa de identifi cación determina que el producto tiene la certifi cación de Underwriters Laboratories, Inc. para los estándares UL y CSA (Canadian Standard Association). R-CD1200M R-CD1800M Sólo 230/208V monofásico, 60Hz, C.A. 60Hz, C.A. 1.9kW 2.7kW...
  • Page 92 SHARP ELECTRONICS CORPORATION TINSEB154WRRZ-D81 Printed in Thailand Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-1163 Imprimé en Thaïlande Impreso en Tailandia 2008.3 EN-31...

This manual is also suitable for:

Cd2200mR-cd1200mR-cd1800mR-cd2200m

Table of Contents