Page 1
LCD MONITOR LCD FARBMONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD MONITOR LCD LL-T15S1 OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO - This operation manual is made using recycled paper. - Diese Bedienungsanleitung ist auf Recycling-Papier gedruckt. - Ce mode d’emploi a été imprimé sur du papier recyclé.
Page 2
Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Índice English ............... . 3 Deutsch .
Responsible Party : * As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations.
Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do we have environmentally labelled computers? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.
Page 6
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire.
Notice for Users in Europe This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Notice for Users in Australia Service Inquiries Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on 1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center. FOR CUSTOMERS IN U.K.
You are advised to retain the carton in case the monitor needs to be transported. Authorship rights to the Monitor Settings Adjustment Disk program are held by Sharp Corporation. Do not reproduce it without permission. Use of AC adapter Do not use the AC adapter for other than the specified equipment.
Product description Front view 4 5 6 MENU button ... This button is used to pop-up, select and close the OSD Menu. SELECT button ... When the On Screen Display (OSD) menu is displayed, choose the menu option to be adjusted. buttons ...
Standing up and adjusting the monitor Standing up the monitor Press down on the stand and lift up the top section of the monitor. Adjusting the monitor Lightly holding both sides of the monitor, adjust it to a suitable viewing angle. Folding up the monitor (when packing it away) Except when folding away the monitor to transport it, do not fold down the monitor.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor to a computer (PC etc.) When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off. Note: Do not overly bend the cable or add extension cords as this could lead to malfunction.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off Turning the power on 1. Turn on the computer. 2. Press the monitor's power button. The power LED will be lit green, and the screen will display an image. Power LED Power button Note: When setting up this monitor for the first time or after...
Page 14
Connecting the monitor and turning the monitor on and off For Windows2000 Installing monitor set-up information into Windows2000. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive". 1. Place the Utility Disk (provided) into the computer's A drive. 2.
Adjusting the screen display and speaker volume Adjusting the screen dispray Automatic screen adjustment (right column) The clock, phase, H-POS (horizontal positioning) and V- POS (vertical positioning) functions can be adjusted automatically. Adjustment of backlight (p.16) Brightness of backlight can be adjusted. Manual adjustment (p.
Adjusting the screen display and speaker volume Opening the Adjustment Pattern (for Windows) If you are using Windows, you can use the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk. This explanation is for Windows 95/98/Me/2000, and assumes that the floppy disk drive is "A drive". 1.
Adjusting the screen display and speaker volume When not adjusting brightness automatically 1. Without the OSD Menu being displayed, press the button or the button. AUTO BRIGHTNESS OFF B R I G H T 2. Adjust by pressing the button (darker) or the button (lighter).
Page 18
Adjusting the screen display and speaker volume MENU 2: GAIN CONTROL BLACK LEVEL and CONTRAST are optimized before shipment, but can be adjusted to suit. G A I RO L BLACK LEVEL CONTRAST DISPLAY COLORS 2 0K 16 M 8 H z MANUAL: Individual menu options are manually adjusted.
Adjusting the screen display and speaker volume MENU 4: MODE SELECT S CAL I NG EL 1 8 H z Notes: Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change.
Please inquire at the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center. (Never attempt this replacement on your own.) In the initial period of use, due to the characteristics of florescent tubes the screen may flicker.
Upward 0-25°, Downward 0-3° Temperature of operating environment 5 – 35°C Power supply AC100-240V 50/60Hz (use special AC adapter, tipe NL-A53J of Sharp Corporation.) Power consumption 31W max. (5W when in power-saving mode) (use special AC adapter) Dimensions (W x D x H)
Page 22
Signal timings Display mode VESA US text Power Macintosh series Notes: All are compliant only with non-interlaced. Frequencies for Power Macintosh are reference values. If the monitor is receiving timing signals that are not compatible, [OUT OF TIMING] will appear. Follow your computer's instruction manual to set the timing to be compatible with the monitor.
Page 23
Power management The monitor is based on VESA DPMS (Display Power Management Signaling). To activate the monitor's Power Management function, both the video card and the computer must conform to the VESA DPMS standard. DPMS mode Screen Power consumption Display on STANDBY SUSPEND Display off Specifications...
Instructions for installing a VESA compliant arm An arm based on the VESA standard can be attached to the monitor. The arm must be purchased separately. When choosing the arm to be installed please take note of the following points. The arm should be compatible with the VESA standard, and there must be a gap of 75 mm x 75 mm between the screw holes on the section to be...
Page 25
Inhaltsverzeichnis Hinweis für Benutzer in den USA ............26 TCO'99 .
(2) dieses Gerät darf nicht anfällig für Störungen sein, darunter Störungen, die zu einer Verkleinerung des Anzeigeformats führen können. Verantwortlicher Hersteller: * Als ENERGY STAR-Partner bestätigt SHARP , daß dieses Produkt die Richtlinien des ENERGY STAR für sparsamen Verbrauch einhält. In diesem Produkt wird bleihaltiger Lötzinn und eine Leuchtstofflampe mit einem geringen Quecksilberanteil verwendet.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein Gerät mit TCO‘99-Zulassung und entsprechender Kennzeichnung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für professionelle Anwendungen konzipiert ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur Weiterentwicklung von umweltfreundlichen Elektronikprodukten.
Page 28
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Aktuelle Informationen zu Produkten mit TCO‘99-Zulassung und -Kennzeichnung erhalten Sie auch im Internet unter folgender Adresse: http://www.tco-info.com/ Umweltanforderungen Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drähten, Verkleidungen und Gehäusen vor. Sie sollen die Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verzögern.
Hinweis für Benutzer in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Hinweis für Benutzer in Australien Serviceanfragen Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Reparaturen anfallen, oder setzen Sie sich mit Sharp Corporation of Australia unter 1 300 13 50 22 in Verbindung, um die Adresse des nächstgelegenen autorisierten Sharp-Kundendienstzentrums zu erfragen.
Der Monitor darf niemals mit harten Gegenständen abgerieben oder berührt werden. Wir bitten um Ihr Verständnis, daß Sharp Corporation über die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung hinaus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich aus der Verwendung durch den Kunden oder einen Dritten ergeben, und auch nicht für sonstige...
Produktbeschreibung Vorderansicht 1. Taste MENU ... Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD-Menü. 2. Taste SELECT ... Wenn das OSD-Menü (On Screen Display) angezeigt wird, wählen Sie die Menüoption aus, die Sie einstellen möchten. 3. Tasten ... Wenn das OSD-Menü angezeigt wird: Sie können die Einstellwerte ändern oder einstellen, indem Sie zwischen den OSD- Optionen umschalten.
Page 33
Aufstellen und Justieren des Monitors Aufstellen des Monitors Drücken Sie auf den Fuß, und heben Sie den oberen Teil des Monitors an. Einstellen des Monitors Halten Sie beide Seiten des Monitors fest, und stellen Sie den Monitor auf einen angenehmen Blickwinkel ein.
Mikrofonanschluß angeschlossen werden. Audioanschluß Mikrofonanschluß Audiokabel Hinweis: Schließen Sie am LL-T15S1 nur Kabel mit einer Länge von höchstens 3 m an. Verbinden des Monitors mit einem Kopfhörer und Mikrofon Hier können Kopfhörer oder ein Mikrofon (beide separat erhältlich) angeschlossen werden.
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Einschalten des Monitors 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. Die Betriebsanzeige leuchtet grün, und auf dem Bild- schirm wird ein Bild angezeigt. Betriebsanzeige Netzschalter Hinweis: Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine Komponente des bestehenden Systems...
Page 36
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Für Windows 2000 Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Win- dows 2000 und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedi- enungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen ba- sieren auf der englischen Windows-Version. Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A"...
Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke Einstellen der Bildschirmanzeige Falls erforderlich, kann der Bildschirm folgendermaßen eingestellt werden. Automatische Bildschirmeinstellung (rechte Spalte) Die Funktionen Clock, Phase, H-POS (horizontale Positionierung) und V-POS (vertikale Positionierung) können automatisch eingestellt werden. Einstellung der Hintergrundbeleuchtung (S. 38) Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung läßt sich einstellen.
Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke Hinweise: In den meisten Fällen reicht eine automatische Einstellung aus. Falls erforderlich, können in folgenden Fällen nach der automatischen Einstellung auch noch manuelle Einstellungen vorgenommen werden (S. 39). Wenn eine weitere Feineinstellung erforderlich ist. Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird.
Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke Wenn die Helligkeit nicht automatisch eingestellt wird 1. Wenn das OSD-Menü nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste oder die Taste AUTO BRIGHTNESS OFF B R I G H T 2. Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste oder der Taste (heller) ein.
Page 40
Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke MENU 2: GAIN CONTROL BLACK LEVEL und CONTRAST werden vor der Auslieferung optimal eingestellt. Eine Justage ist jedoch möglich. G A I RO L BLACK LEVEL CONTRAST DISPLAY COLORS 2 0K 8 H z MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell eingestellt.
Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke MENU 4: MODE SELECT S CAL I NG EL 1 8 H z Hinweise: Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können. So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT Nach Abschluß...
Falls sich die Störung hiermit nicht beheben läßt, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an die nächstgelegene autorisierte Sharp-Kundendienstzentrale. Die Leuchtstoffröhren des Monitors weisen eine begrenzte Lebensdauer auf. Wenn der Bildschirm dunkler wird, ständig flimmert oder überhaupt nicht mehr leuchtet,...
Mini-Stereobuchse Umgebungstemperatur 5 - 35 °C Stromversorgung 100 - 240 VAC, 50/60Hz (mit Spezialnetzadapter, Typ NL-A53J von Sharp Corporation) Leistungsaufnahme 31W (5 W im Energiesparmodus) (mit Spezialnetzadapter) Abmessungen (B x T x H) 368 mm x 170 mm x 355 mm Gewicht ca.
Page 44
Signaltakte Anzeigemodus VESA US-Text Power Macintosh -Serie Hinweise: • Alle nur mit Non-Interlace. • Die Frequenzen für die Serien Power Macintosh sind lediglich Referenzwerte. • Wenn der Monitor Taktsignale empfängt, die nicht kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der Anweisungen im Computer-Benutzerhandbuch auf den Monitor ab.
Page 45
Power Management Der Monitor basiert auf VESA DPMS (Display Power Management Signaling). Um die Power Management-Funktion des Monitors zu aktivieren, müssen sowohl die Videokarte als auch der Computer dem Standard VESA DPMS entsprechen. DPMS- Bildschirm Leistungs- Modus aufnahme Anzeige ein STANDBY SUSPEND Anzeige aus Technische Daten...
Anweisungen zum Anbringen eines VESA- kompatiblen Monitorarms Ein Arm basierend auf dem VESA-Standard kann am Monitor angebracht werden. Der Arm ist separat erhältlich. Falls Sie sich dafür entscheiden, einen Arm zu installie- ren, müssen Sie folgende Punkte beachten. • Der Arm muß mit dem VESA-Standard kompatibel sein, und zwischen den Schraubenbohrungen und dem zu befestigenden Abschnitt muß...
Page 47
Table des matières Avis aux utilisateurs américains ............48 TCO'99 .
Tiers responsable : * En sa qualité de partenaire du programme ENERGY STAR, SHARP a fait en sorte que ce produit réponde aux directives ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie. Ce produit contient des soudures étain-plomb ainsi qu'une lampe fluorescente contenant une petite quantité...
Félicitations ! Vous venez d'acquérir un produit agréé et estampillé TCO'99 ! Votre choix vous permet de disposer désor- mais d'un produit développé pour être utilisé dans un environnement professionnel. Votre achat a également contribué à réduire les nuisances pesant sur l'environnement et à favoriser le développement de produits électroniques adaptés à...
Page 50
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Les informations actualisées relatives aux produits agréés et labellisés TCO'99 peuvent également être obtenues via Internet, à l'adresse : http://www.tco-info.com/ Exigences environnementales Retardateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à...
Avis aux utilisateurs européens This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Avis aux utilisateurs australiens Demandes d'intervention Si une intervention sur l'appareil s'avère nécessaire, veuillez contacter votre revendeur ou Sharp Corporation Australia au numéro 1 300 13 50 22, qui vous communiquera les coordonnées du centre d'entretien agréé Sharp le plus proche de votre domicile.
Ne pas faire subir de coups, légers ou forts au moniteur avec des objets durs. Il faut savoir que la société Sharp décline toute responsabilité en cas d’erreur survenue durant l’utilisation par le client ou une tierce personne, ainsi qu’en cas de dysfonctionnement ou d’un...
Description du produit Vue avant 4 5 6 Bouton MENU ... Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD. Bouton SELECT ... Lorsque le menu On Screen Display (OSD) est affiché, choisir parmi les options du menu pour effectuer les réglages.
Page 55
Réglage de l’inclinaison du moniteur Relevage du moniteur Appuyer sur le support et relever la partie supérieure du moniteur. Réglage de l’inclinaison du moniteur Maintenir légèrement les deux côtés du moniteur et l’ajuster jusqu’à obtenir un angle de visualisation adéquat. Repliement du moniteur (pour l’emmener) Ne pas replier le moniteur excepté...
Fiche pour microphone Câble audio Remarque : Ne connecter que des câbles d’une longueur inférieure à 3m au LL-T15S1. Raccordement du moniteur à une microphone et casques audio Des casques audio ou un microphone (tous deux disponibles séparément) peuvent y être connectés.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Activation de l’alimentation 1. Mettre l’ordinateur sous tension. 2. Enfoncer le bouton d’activation du moniteur. La diode d’alimentation s’allumera en vert, et le moniteur affichera une image. diode d’alimentation Bouton d’activation de l’alimentation Remarque : Lors de la toute première installation du moniteur, ou après avoir changé...
Page 58
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Pour Windows 2000 Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Window2000, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d´emploi suivant se réfèrent à...
Réglage de l'image au moniteur et volume des Réglage de l'image au moniteur Si nécessaire, le moniteur peut être réglé comme suit : Réglage automatique du moniteur (colonne de droite) L’horloge, la phase, le H-POS (positionnement horizon- tal) et le V-POS (positionnement vertical) peuvent être ajustés automatiquement.
Réglage de l'image au moniteur et volume des haut-parleurs Remarques : Dans la plupart des cas, le réglage automatique s’avère suffisant. Si nécessaire en raison d’un des facteurs suivants, des réglages manuels (p. 61) peuvent être effectués après un réglage automatique. Lorsqu’un réglage fin est nécessaire.
Réglage de l'image au moniteur et volume des haut-parleurs Lorsque la luminosité n’est pas réglée automatique- ment 1. Sans que le menu OSD ne soit affiché, enfoncer le bouton ou le bouton AUTO BRIGHTNESS OFF B R I G H T 2.
Page 62
Réglage de l'image au moniteur et volume des haut-parleurs MENU 2 : GAIN CONTROL (CONTRÔLE DES COULEURS) Le niveau de noir et le contraste sont optimisés dans les réglages d’usine, mais peuvent être adaptés par la suite à la convenance de l’utilisateur. G A I RO L BLACK LEVEL...
Réglage de l'image au moniteur et volume des haut-parleurs MENU 4 : MODE SELECT (SÉLECTION DU MODE) S CAL I NG EL 1 L VEL 2 8 H z Remarques : En fonction de la résolution du signal d’entrée, même si les options peuvent être sélectionnées, l’affichage ne peut pas être modifié.
Se renseigner auprès du revendeur ou du mainteneur agréé Sharp le plus proche. (Ne jamais tenter d’effectuer ce rempla- cement soi-même.) Au début de l’utilisation, en raison de la concep- tion des lampes de rétroéclairage, il se peut que...
Mini-prise stéréo Température recommandée du lieu d’utilisation 5 -35°C Alimentation secteur 100–240V 50/60Hz (utiliser un adaptateur secteur spécial, type NL-A53J de Sharp Corporation.) Consommation d’électricité 31 W max. (5 W en mode économie d’énergie) (utiliser un adaptateur secteur spécial) Dimensions (LxHxP)
Page 66
Caractéristiques techniques Fréquence des signaux Mode affichage VESA Saisie de texte US Macintosh série Remarques : Toutes les fréquences sont non entrelacées. Les fréquences pour la séries Macintosh sont des valeurs de référence. Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence non compatibles, le message [OUT OF TIMING] apparaîtra. Suivre le mode d’emploi de l’ordinateur utilisé...
Page 67
Caractéristiques techniques Gestion de l’alimentation Le moniteur est basé sur un système VESA DPMS (signalisation de la gestion d’alimentation de l’affi- chage). Pour activer la fonction de gestion de l’alimentation du moniteur, la carte vidéo et l’ordinateur doivent être conformes à la norme VESA DPMS. Mode DPMS Ecran Alimentation...
Instructions relatives à l’installation d’un bras conforme VESA n bras conforme à la norme VESA peut être fixé au moniteur. Ce bras doit être acheté séparément. Lors du choix du bras à installer, veiller à tenir compte des points suivants : •...
Page 69
Avviso per gli utenti negli in USA ............70 TCO'99 .
Parte interessata responsabile: SHARP ELECTRONICS CORPORATION * Nella sua qualità di partner dell'ENERGY STAR, la SHARP ha accertato che questo prodotto soddisfa le esigenze poste dalle direttive ENERGY STAR per la gestione efficiente dell'energia.
Page 71
Congratulazioni! Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con marchio TCO'99! Scegliendo questo prodotto, Lei ha acquistato uno strumento d'uso professionale ed ha contribuito a diminuire la presenza nell'ambiente di sostanze nocive favorendo lo sviluppo di prodotti elettronici adattati, per un maggior rispetto ambientale.
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se È possibile inoltre ricevere via Internet le informazioni relative ai prodotti approvati e dotati di marchio TCO'99 scrivendo all'indirizzo: http://www.tco-info.com/ Requisiti ambientali Additivi ignifughi Gli additivi ignifughi sono presenti nelle schede a circuito stampato, nei cavi, nei rivestimenti e negli alloggiamenti.
Avviso per gli utenti in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Per il servizio di assistenza tecnica , qualora se ne presentasse la necessità, per favore mettetevi in contatto con il vostro rivenditore oppure con la Sharp Corporation of Australia sull'1 300 13 50 22 per farvi indirizzare al Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti autorizzato più vicino a voi.
Non strofinate e non battete mai il monitor con ogget- ti duri. Per favore abbiate comprensione per il fatto che la Sharp Corporation non si assume nessuna respon- sabilità per errori fatti nell’uso da parte del cliente o di terzi, né per altri difetti di funzionamento o danni a questo prodotto, che si verifichino durante l’uso, ad...
Descrizione del prodotto Vista frontale 4 5 6 1. Tasto MENU ... Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD. 2. Tasto SELECT ... Quando il menu dell’On Screen Display (OSD) è visualizzato, selezionate l’opzione di menu da regolare. 3.
Page 77
Collocare il monitor verticalmente e regolarlo Mettere su il monitor Premete verso il basso sul supporto ed alzate la sezione superiore del monitor. Regolazione del monitor Tenendo delicatamente da entrambi i lati del monitor, regolatelo su un angolo visivo adatto. Ripiegare il monitor (quando lo si imballa) Non ripiegate verso il basso il monitor, fatta eccezio- ne per il caso in cui ripiegate il monito per trasportar-...
Terminale audio Terminale microfono Cavo audio Nota Collegate solo cavi minori di 3m all’ LL-T15S1. Collegamento del monitor ad un cuffie e microfono Cuffie o microfono (entrambi da acquistare separatamente) si possono collegare qui. Nota Non curvate eccessivamente il cavo e non aggiun- gete delle prolunghe in quanto ciò...
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Accensione 1. Accendete il computer. 2. Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si illuminerà in verde, lo schermo visualizzerà un’immagine. LED di alimentazione Tasto di alimentazione Nota Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del...
Page 80
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Per Windows2000 Installazione delle imformazioni di setup del monitor in Windosw2000, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell’altoparlante Regolazione della visualizzazione sullo schermo Se necessario, è possibile regolare lo schermo come segue. Regolazione automatica dello schermo (colonna destra) Le funzioni clock, fase, H-POS (posizionamento orizzon- tale) e V-POS (posizionamento verticale) si possono regolare automaticamente.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell’altoparlante Note Nella maggioranza dei casi la regolazione automatica è sufficiente. Se necessario, per una qualsiasi delle cause seguenti, si possono eseguire delle regolazioni manuali (p. 83) dopo aver eseguito la regolazione automatica. Quando occorre un’ulteriore regolazione fine.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell’altoparlante Quando non regolate la luminosità automaticamente 1. Senza il menu OSD visualizzato, premete il tasto oppure il tasto AUTO BRIGHTNESS OFF B R I G H T 2. Eseguite la regolazione premendo il tasto scuro) oppure il tasto (più...
Page 84
Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell’altoparlante MENU 2: GAIN CONTROL (CONTROLLO DEL GUADA- GNO) BLACK LEVEL (livello del nero) e CONTRAST (contrasto) sono ottimizzati prima della spedizione, ma si possono regolare in modo da essere adatti. G A I RO L BLACK LEVEL CONTRAST...
Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell’altoparlante MENU 4: MODE SELECT (SELEZIONE DEL MODO) S CAL I NG EL 1 8 H z Note A seconda della risoluzione del segnale di input, an- che se si possono selezionare delle opzioni di menu. il display potrebbe non cambiare.
Per favore informatevi presso il negozio, dal quale avete acquistato il monitor oppure dal Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp più vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da voi.) Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo schermo potrebbe presentare uno sfarfallamento.
Jack stereo mini Temperatura dell’ambiente operativo 5 – 35°C Alimentazione AC100-240V 50/60Hz (usate l'adattatore AC specia- le, tipo NL-A53J della Sharp Corporation.) Potenza assorbita 31W max. (5W nel modo risparmio energetico) (usate l'adattatore AC speciale) Dimensioni (L x P x A)
Page 88
Sincronizzazione dei segnali Modalità di visualizzazione 640x480 VESA 800x600 1024x768 testo US 720x400 Power Macintosh 640x480 (serie). 832x624 1024x768 Note • Tutti sono conformi solo al non interlacciamento. • Le frequenze per le serie Power Macintosh sono valori di riferimento. •...
Page 89
Gestione dell’energia Il monitor è basato su VESA DPMS (Display Power Ma- nagement Signaling) (Segnalazioni della gestione dell’energia del display). Per attivare la funzione di gestione dell’energia del mo- nitor, sia la scheda video che il computer devono essere conformi alle norme dello standard VESA DPMS. Modo DPMS Schermo Alimentazione consumo...
Istruzioni per l’installazione di un braccio Un braccio basato sullo standard VESA si può collegare al monitor. Il braccio deve essere acquistato separatamente. Nello scegliere il braccio da installare, per favore pren- dete nota dei seguenti punti. • Il braccio dovrebbe essere compatibile con lo standard VESA, e dovrebbe esservi uno spazio di almeno 75 mm x 75 mm tra i fori delle viti sulla parte da collegare.
Page 91
Nota para usuarios en EE.UU............92 TCO ’99 .
Responsible Party : * As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations.
Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do we have environmentally labelled computers? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.
Page 94
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire.
Notice for Users in Europe This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Notice for Users in Australia Service Inquiries Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on 1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center. FOR CUSTOMERS IN U.K.
• Guarde la caja de cartón por si necesita transportar el monitor. • Sharp Corporation es el titular de los derechos de autor del programa del Disquete de configuración del monitor. No lo reproduzca sin previa autorización. Uso del adaptador de CA •...
Descripción del producto Vista delantera 4 5 6 Botón MENU ... Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD (On Screen Display = máscara en pantalla). Botón SELECT ... Cuando aparezca el menú ”Máscara en Pantalla” (OSD), elija la opción del menú...
Page 99
Levantamiento y ajuste del monitor Levantamiento del monitor Ejerza presión sobre la base y levante la sección superior del monitor. Ajuste del monitor Agarre ligeramente los dos lados del monitor (por la sección verde) y ajústelo hasta que el ángulo de visión sea el adecuado.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Conexión del monitor a un ordenador (PC, etc.) Antes de realizar la conexión, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados. Nota: • No doble excesivamente el cable ni utilice cables de prolongación ya que ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Encendido 1. Encienda el ordenador. 2. Pulse el botón de encendido/apagado del monitor. El LED indicador de conexión se iluminará de color verde y en la pantalla se verá una imagen. LED indicador de Botón de encendido/ conexión apagado...
Page 102
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Para Windows2000 Instalación de la información de configuración del moni- tor en Windows2000 y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A".
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz Ajuste de la pantalla En caso necesario, la pantalla se puede ajustar de la manera siguiente. Ajuste automático de la pantalla (columna derecha) Las funciones reloj, fase, H-POS (posición horizontal) y V-POS (posición vertical) se pueden ajustar automáticamente.
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz Notas: • En la mayoría de los casos, el ajuste automático es suficiente. • Se puede llevar a cabo un ajuste manual (p. 105) tras el ajuste automático, si resultara necesario debido a una de las siguientes circunstancias. •...
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz Si no se desea regular la luminosidad automática- mente 1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón botón AUTO BRIGHTNESS OFF B R I G H T 2. Realice el ajuste pulsando el botón o el botón (más claro).
Page 106
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz MENU 2: GAIN CONTROL BLACK LEVEL y CONTRAST se optimizan antes de salir de fábrica pero se pueden ajustar según se desee. G A I RO L BLACK LEVEL CONTRAST DISPLAY COLORS 2 0K 16 M 8 H z...
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz MENU 4: MODE SELECT S CAL I NG EL 1 8 H z Notas: • Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú.
Consulte a su proveedor o al servicio autorizado de asistencia técnica de Sharp más cercano. (No intente jamás hacer usted mismo este cambio). • Debido a las características de los tubos fluorescentes, la pantalla puede reverberar durante el período inicial de uso.
Temperatura ambiental 5 – 35°C Suministro eléctrico AC100-240V 50/60Hz (uso de un adaptador de CA especial, tipo NL-A53J de Sharp Corporation) Consumo eléctrico 31W máx. (5W en el modo de ahorro de energía) (uso de un adaptador de CA especial) Dimensiones (An.
Page 110
Señales de sincronización Modo display VESA – IBM AT compatible – Series PC-9800 Series PC-9800 US text Series Power Macintosh Notas: • Todos son compatibles únicamente con “non-interlace”. • Las frecuencias para las series Power Macintosh son sólo valores de referencia. •...
Page 111
Gestión de energía El monitor está basado en la tecnología VESA DPMS (Display Power Management Signaling). Para activar la función Power Management del monitor, tanto la tarjeta de vídeo como el ordenador deben cumplir el estándar VESA DPMS. Modo Pantalla Consumo DPMS de energía...
Instrucciones para la instalación de un brazo de compatibilidad VESA Puede acoplar un brazo conforme al estándar VESA al monitor. El brazo debe adquirirlo por separado. A la hora de elegir el brazo a acoplar, considere los puntos siguientes. • El brazo debe ser compatible con el estándar VESA y en la sección a acoplar debe haber una separación de 75 mm x 75 mm como mínimo entre...
Need help?
Do you have a question about the LL-T15S1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers