Sharp LL-T1820-B Operation Manual
Sharp LL-T1820-B Operation Manual

Sharp LL-T1820-B Operation Manual

Lcd monitor
Hide thumbs Also See for LL-T1820-B:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Hinweis für Benutzer in den USA
    • Tco'95/'99
    • Hinweis für Benutzer in Europa
    • Hinweis für Benutzer in Australien
    • Hinweis für Benutzer in GB
    • Tips und Sicherheitsvorkehrungen
    • Produktbeschreibung
    • Höheneinstellung, Winkeleinstellung, Drehung (Vertikal/Horizontal)
    • Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
      • Verbinden des Monitors mit einem Computer
      • Anschließen des Monitors an eine Stromquelle
      • Anschließen eines USB-Geräts
      • Einschalten des Monitors
      • Umschalten zwischen Eingangsanschlüssen
      • Ausschalten des Monitors
    • Einstellen der Bildschirmanzeige
      • Zurücksetzen der Einstellungen
      • Einstellsperrfunktion
      • Einstellen der Hintergrundbeleuchtung
    • Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Analogem Anschluss)
      • Automatische Bildschirmeinstellung
      • Manuelle Bildschirmeinstellung
      • Deutsch
    • Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Digitalem Anschluss)
    • Pflege des Monitors und Reparaturen
      • Pflege des Monitors
      • Lagerung
      • Fehlersuche
    • Technische Daten
    • Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (für Windows)
    • Informationen zum Profil Colorsync (für Macos)
    • Anweisungen zum Anbringen eines VESA-Kompatiblen Monitorarms
    • Informationen zur Pivot-Software (Vertikale oder Horizontale Anzeige)
  • Français

    • Avis Aux Utilisateurs Américains
    • Tco'95/'99
    • Avis Aux Utilisateurs Européens
    • Avis Aux Utilisateurs Australiens
    • Avis Aux Utilisateurs Britanniques
    • Astuces Et Mesures de Sécurité
    • Description du Produit
    • Réglage de la Hauteur, de L'inclinaison Et de L'orientation (Hauteur/Largeur Inversées)
    • Raccordement, Activation Et Désactivation du Moniteur
      • Raccordement du Moniteur À un Ordinateur
      • Raccordement du Moniteur À Une Source D'alimentation
      • Connexion D'un Appareil USB
      • Activation de L'alimentation
      • Inversion entre Les Bornes D'entrée
      • Désactivation de L'alimentation
    • Réglage de L'image Au Moniteur
      • Retour des Paramètres Aux Valeurs Initiales
      • Fonction de Verrouillage des Réglages
      • Réglage du Rétro-Éclairage
    • Réglage de L'image du Moniteur (Avec un Raccordement Analogique)
      • Réglage Automatique de L'image
      • Réglage Manuel de L'image
      • Français
    • Réglage de L'image du Moniteur (Avec un Raccordement Numérique)
    • Entretien Et Réparation du Moniteur
      • Entretien du Moniteur
      • Stockage
      • Dépannage
    • Caractéristiques Techniques
    • Installation des Fichiers Relatifs Au Paramétrage du Moniteur Et Au Profil ICC (Pour Windows)
    • Informations Sur Le Profil Colorsync (Pour Macos)
    • Instructions Relatives À L'installation D'un Bras Conforme VESA
    • Informations Sur Le Logiciel Pivot (Écran Dans Le Sens de la Hauteur/Largeur)
  • Italiano

    • Avviso Per Gli Utenti Negli the USA
    • Tco '95/ '99
    • Avviso Per Gli Utenti in Europa
    • Avviso Per Gli Utenti in Australia
    • Avviso Per Gli Utenti Nel Regno Unito
    • Suggerimenti E Precauzioni Per la Sicurezza
    • Descrizione del Prodotto
    • Regolazione Dell'altezza, Regolazione Dell'angolazione, Rotazione (Larghezza/Altezza Lunga)
    • Collegamento del Monitor Ed Accensione E Spegnimento del Monitor
      • Collegamento del Monitor Ad un Computer
      • Collegamento del Monitor Ad una Sorgente DI Alimentazione Elettrica
      • Collegare un Dispositivo USB
      • Accensione
      • Commutare Tra I Terminali DI Ingresso
      • Spegnimento
    • Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo
      • Ripristino Dei Valori DI Regolazione
      • Funzione DI Blocco Delle Regolazioni
      • Regolazione Della Retroilluminazione
    • Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo (con Collegamento Analogico)
      • Regolazione Automatica Dello Schermo
      • Regolazione Manuale Dello Schermo
      • Italiano
    • Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo (con Collegamento Digitale)
    • Cura E Riparazione del Monitor
      • Cura del Monitor
      • Immagazzinamento
      • Ricerca Ed Eliminazione DI Inconvenienti
    • Specifiche
    • Installazione Delle Informazioni Per Il Setup E del Profilo ICC (Per Windows)
    • Informazioni Sul Profilo Colorsync (Per Macos)
    • Istruzioni Per Collegare un Braccio Compatibile VESA
    • Informazioni Sul Software Pivot(Display DI Larghezza/Altezza Lunga)
  • Español

    • Nota para Usuarios en EE.UU
    • Tco'95/'99
    • Nota para Usuarios en Europa
    • Nota para Usuarios en Australia
    • Nota para Usuarios en el Reino Unido
    • Sugerencias y Precauciones de Seguridad
    • Descripción del Producto
    • Ajuste de Altura, Ajuste de Ángulo y Rotación (Sentido Vertical/Horizontal)
    • Conexión del Monitor y Encendido/Apagado del Mismo
      • Conexión del Monitor a un Ordenador
      • Conexión del Monitor a una Toma de Corriente
      • Conexión de un Dispositivo USB
      • Encendido
      • Alternar entre Bornes de Entrada
      • Apagado
    • Ajuste de la Pantalla
      • Reposición del Valor de Ajuste
      • Función de Bloqueo de Ajustes
      • Regulación de la Retroiluminación
    • Ajuste de la Pantalla (con Conexión Analógica)
      • Ajuste Automático de la Pantalla
      • Ajuste Manual de la Pantalla
      • Español
    • Ajuste de la Pantalla (con Conexión Digital)
    • Conservación y Reparación del Monitor
      • Conservación del Monitor
      • Almacenamiento
      • Solución de Problemas
    • Especificaciones
    • Instalación de la Información de Configuración y del Perfil ICC (para Windows)
    • Información Acerca del Perfil Colorsync (para Macos)
    • Instrucciones para Acoplar un Brazo de Compatibilidad VESA
    • Información Acerca de Pivot Software (Pantalla Vertical/Horizontal)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LCD MONITOR
LCD FARBMONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
MONITOR LCD
LL-T1820-H
LL-T1820-B
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'USO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp LL-T1820-B

  • Page 1 LCD MONITOR LCD FARBMONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD MONITOR LCD LL-T1820-H LL-T1820-B OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Page 2 Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Índice English ..............3 Deutsch .
  • Page 3: Table Of Contents

    Notice for Users in the USA ... 4 TCO '95/ '99 ... 5 Notice for Users in Europe ... 7 Notice for Users in the UK ... 8 Notice for Users in Australia ... 8 Tips and safety precautions ... 9 Product description ...10 Height adjustment, angle adjustment, rotation (long height/width) ...
  • Page 4: Notice For Users In The Usa

    Responsible Party : * As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations.
  • Page 5: Tco '95/ '99

    LL-T1820-B LL-T1820-H Congratulations! You have just purchased a TCO’95 or TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 6 Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances.
  • Page 7: Notice For Users In Europe

    Notice for Users in Europe This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Page 8: Notice For Users In The Uk

    Notice for Users in Australia Service Inquiries Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on 1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center. FOR CUSTOMERS IN U.K.
  • Page 9: Tips And Safety Precautions

    Operation manual (1) Notes: You are advised to retain the carton in case the monitor needs to be transported. Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission. Manual Scope In this booklet, Microsoft Windows XP will be...
  • Page 10: Product Description

    Product description 1. INPUT button ... To switch between the signal’s input terminals. (Input terminal 1 ↔ Input terminal 2) 2. MENU button ... This button is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen Display) Menu. 3. SELECT button ... This button is used to select menu options when the OSD Menu is dis- played.
  • Page 11: Height Adjustment, Angle Adjustment, Rotation (Long Height/Width)

    Height adjustment, angle adjustment, rotation (long height/width) CAUTION! Pressure from hands on the LCD panel could cause damage. Be careful not to allow your fingers to be pinched. Height adjustment Adjust to an easy to view height. 80mm Angle adjustment Adjust to an easy to view angle.
  • Page 12: Connecting The Monitor And Turning The Monitor On And Off

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off CAUTION! When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off. Be careful not to overly bend the cable or add extension cords as this could lead to a malfunction.
  • Page 13: Connecting The Monitor To A Computer

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor to a computer Connecting the monitor to a computer using the acces- sory signal cable. This monitor has two input terminals to enable connection to two computers. The monitor comes with one analog signal and one digital signal cable.
  • Page 14: Connecting The Monitor To A Power Source

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor to a power source Power terminal Power cord Connecting a USB device This monitor is equipped with a USB standard (Rev. 1.1) self-powered hub. Downstream (2 ports) Each of these ports enables connection of a USB de- vice with working current up to 500 mA.
  • Page 15: Turning The Power On

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off Turning the power on 1. Turn on the main power of the monitor. Main power switch When switching the main power switch on and off, always wait for an interval of at least 5 seconds.
  • Page 16: Turning The Power Off

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off Turning the power off 1. Turn the computer off. 2. Press the monitor's POWER button. The Power LED will disappear. Turn the computer off Press power button If the monitor will not be used for a long time, turn off the main power switch of the monitor, and remove the power plug from the outlet.
  • Page 17: Adjusting The Screen Display

    Adjusting the screen display For analog signal 1. First perform an automatic adjustment. (p. 18) 2. Perform manual adjustment where necessary. (p. 19) For digital signal The monitor can generally be used without adjustment. If necessary perform manual adjust- ment. (p. 22) Note: All adjustments will be saved even after turning the power off.
  • Page 18: Adjusting The Screen Display (With Analog Connection)

    Adjusting the screen display Automatic screen adjustment Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS V-POS). Note: When setting up this monitor for the first time or after having changed an aspect of the current system, perform an automatic screen adjustment before use.
  • Page 19: Manual Screen Adjustment

    Adjusting the screen display (With analog connection) Manual screen adjustment Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided. On Screen Display for adjustment If you are using Windows, open the Adjustment Pattern on the accompanying CD-ROM. (p. 18) If your system is not Windows, you can not use the Adjustment Pattern.
  • Page 20 Adjusting the screen display (With analog connection) GAIN CONTROL Menu MANUAL: Individual menu options are manually adjusted. AUTO: Every menu option is automatically adjusted using the Auto Gain Control* function. Notes: Press the button to select [AUTO]. To choose a menu option: SELECT button To go to the next menu: MENU button * Auto Gain Control function The Auto Gain Control adjusts contrast and black...
  • Page 21: English

    Adjusting the screen display (With analog connection) COOL ... Color tone bluer than standard • ... Color tone slightly bluer than standard STD ... Color tone standard setting • ... Color tone slightly redder than standard WARM .. Color tone redder than standard USER R-CONTRAST ...
  • Page 22: Adjusting The Screen Display (With Digital Connection)

    Adjusting the screen display Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided. On Screen Display for adjustment If you are using Windows, open the Adjustment Pattern on the accompanying CD-ROM. (p. 18) If your system is not Windows, you can not use the Adjustment Pattern.
  • Page 23 Adjusting the screen display (With digital connection) COOL ... Color tone bluer than standard • ... Color tone slightly bluer than standard STD ... Color tone standard setting • ... Color tone slightly redder than standard WARM .. Color tone redder than standard USER R-CONTRAST ...
  • Page 24: Monitor Care And Repair

    Please inquire at the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center. (Never attempt this replacement on your own.) In the initial period of use, due to the characteristics of florescent tubes the screen may flicker.
  • Page 25: Specifications

    Product specifications LCD display 46 cm measured diagonally Advanced Super-V and Anti Glare Low Reflection TFT LCD module Resolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pixels Displayable colors (max.) 16.77 million colors (8 bit) Brightness (max.) 220cd/m Dot pitch 0.2805(H) 0.2805(V) mm Contrast ratio 400:1 Angle of visibility...
  • Page 26 Relevant signal timings (analog) Display mode Hsync Vsync 640x480 31.5kHz 60Hz VESA 37.9kHz 72Hz 37.5kHz 75Hz 800x600 35.1kHz 56Hz 37.9kHz 60Hz 48.1kHz 72Hz 46.9kHz 75Hz 1024x768 48.4kHz 60Hz 56.5kHz 70Hz 60.0kHz 75Hz 1152x864 67.5kHz 75Hz 1280x960 60.0kHz 60Hz 1280x1024 64.0kHz 60Hz 80.0kHz 75Hz...
  • Page 27: Power Management

    The DVI-I input connector pin No. Function No. Function TMDS data 2- 16 Hot plug detection TMDS data 2+ 17 TMDS data 0- TMDS data 2/4 shield 18 TMDS data 0+ N.C. 19 TMDS data 0/5 shield N.C. 20 N.C. DDC clock 21 N.C.
  • Page 28: Installing Set-Up Information And The Icc Profile (For Windows)

    Installing set-up information and the ICC profile Depending on the computer or OS, it may be neces- sary to use the computer to operate the installation of monitor set-up information etc. If so, follow the steps below to install the monitor set-up information. (Depending on the type of computer or OS, com- mand names and methods may differ.
  • Page 29 Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) For Windows2000 Installing monitor set-up information into Win- dows2000, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D drive". 1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.
  • Page 30 Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) For WindowsXP Installing monitor set-up information into WindowsXP, and setting the monitor's ICC profile as a predeter- mined value. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D drive". 1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer.
  • Page 31: Information About The Colorsync Profile (For Macos)

    Information about the ColorSync profile About the ColorSync profile ColorSync is the Apple Corporation's color manage- ment system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compat- ible application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor.
  • Page 32: Instructions For Attaching A Vesa Compliant Arm

    Instructions for attaching a VESA compliant arm An arm or stand based on the VESA standard (purchased separately) can be attached to the monitor. Procurement of the arm or stand is at the custom- er's discretion. Arms or stands able to be used Attachments must satisfy the following.
  • Page 33: Information About The Pivot Software (Long Height/Width Display)

    Information about the Pivot Software (Long height/width display) When rotating the display, change the display orientation using Pivot Software. Compatible operating systems (OS) for the Pivot Software (trial version) that comes with the monitor: Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1 Depending on the graphics accelerator, it may be impossible to use Pivot Software, even with a compatible OS.
  • Page 35 Inhaltsverzeichnis Hinweis für Benutzer in den USA ............36 TCO'95/'99 .
  • Page 36: Hinweis Für Benutzer In Den Usa

    (2) dieses Gerät darf nicht anfällig für Störungen sein, darunter Störungen, die zu einer Verkleinerung des Anzeigeformats führen können. Verantwortlicher Hersteller: * Als ENERGY STAR-Partner bestätigt SHARP, daß dieses Produkt die Richtlinien des ENERGY STAR für sparsamen Verbrauch einhält. In diesem Produkt wird bleihaltiger Lötzinn und eine Leuchtstofflampe mit einem geringen Quecksilberanteil verwendet.
  • Page 37: Tco'95/'99

    LL-T1820-B LL-T1820-H Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein Gerät mit TCO’95- oder TCO’99-Zulassung und entsprechender Kennzeichnung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für professionelle Anwendungen konzipiert ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur Weiterentwicklung von umweltfreundlichen Elektronikprodukten.
  • Page 38 Umweltanforderungen Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drähten, Verkleidungen und Gehäusen vor. Sie sollen die Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verzögern. Bis zu 30% der Kunststoffteile in einem Computergehäuse können aus Flammschutzsubstanzen bestehen. Die meisten Flammschutzmittel enthalten Brom oder Chlorid und lassen sich in chemischer Hinsicht mit einer anderen Gruppe umweltschädigender Stoffe, den PCBs, in Verbindung bringen.
  • Page 39: Hinweis Für Benutzer In Europa

    Hinweis für Benutzer in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Page 40: Hinweis Für Benutzer In Gb

    Hinweis für Benutzer in Australien Serviceanfragen Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Reparaturen anfallen, oder setzen Sie sich mit Sharp Corporation of Australia unter 1 300 13 50 22 in Verbindung, um die Adresse des nächstgelegenen autorisierten Sharp-Kundendienstzentrums zu erfragen.
  • Page 41: Tips Und Sicherheitsvorkehrungen

    Qualität aussenden kann. Der Monitor darf niemals mit harten Gegenständen abgerieben oder berührt werden. Wir bitten um Ihr Verständnis, daß Sharp Corporation über die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung hinaus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich aus der Verwendung durch den Kunden oder einen Dritten ergeben, und auch nicht für sonstige Funktionsstörungen oder...
  • Page 42: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 1. Taste INPUT ... Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen. (Eingangsanschluss 1 ↔ Eingangsanschluss 2) 2. Taste MENU ... Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (On screen Display) -Menü. 3. Taste SELECT ... Mit dieser Taste wählen Sie die Menüoptionen aus, wenn das OSD-Menü angezeigt wird.
  • Page 43: Höheneinstellung, Winkeleinstellung, Drehung (Vertikal/Horizontal)

    Höheneinstellung, Winkeleinstellung, Drehung (Vertikal/Horizontal) ACHTUNG: Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm drücken, kann dieser beschädigt werden. Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden. Höheneinstellung Auf eine angenehme Betrachtungshöhe einstellen. 80mm Winkeleinstellung Auf einen angenehmen Betrachtungswinkel einstellen.
  • Page 44: Anschließen Des Monitors Und Ein- Und Ausschalten Des Monitors

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. Achten Sie darauf, daß Sie das Kabel nicht überdehnen, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann. Unterbringung der Kabel Wenn notwendig, können die Kabel im Ständer untergebracht werden.
  • Page 45: Verbinden Des Monitors Mit Einem Computer

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Verbinden des Monitors mit einem Computer Anschliessen des Monitors an einen Computer unter Verwendung des mitgelieferten Signalkabels. Dieser Monitor ist mit zwei Eingangsanschlüssen zum Anschluss an zwei Computer ausgestattet. Dem Monitor liegen ein Analog-Signalkabel und ein Digital-Signalkabel bei.
  • Page 46: Anschließen Des Monitors An Eine Stromquelle

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors 4. Die Netzschalter drücken und den Monitor ausschalten. Damit sind die Einstellungen beendet. Anschließen des Monitors an eine Stromquelle Netzanschluß Netzkabel Anschließen eines USB-Geräts Dieser Monitor ist mit einem aktiven USB-Standard- Steckanschluss (Rev.
  • Page 47: Einschalten Des Monitors

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Einschalten des Monitors 1. Den Monitor mit dem Hauptschalter einschalten. Hauptschalter Beim Aus- und Einschalten des Monitors mit dem Hauptschalter sollten Sie mindestens fünf Sekunden warten. Durch ein schnelles Umschalten können Fehlfunktionen auftreten. 2.
  • Page 48: Ausschalten Des Monitors

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Ausschalten des Monitors 1. Schalten Sie den Computer aus. 2. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. Die Betriebsanzeige erlischt. Schalten Sie den Netzschalter betätigen Computer aus Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird, sollten Sie den Monitor mit dem Hauptschalter ausschalten und den Netzstecker von der Steckdose abtrennen.
  • Page 49: Einstellen Der Bildschirmanzeige

    Einstellen der Bildschirmanzeige Analogsignal 1. Führen Sie zunächst eine automatische Einstellung durch. (S. 50) 2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 51) Digitalsignal Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung verwendet werden. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch.
  • Page 50: Einstellen Der Bildschirmanzeige (Bei Analogem Anschluss)

    Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss) Automatische Bildschirmeinstellung Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können auto- matisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). Hinweis: Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine Komponente des bestehenden Systems geändert haben, führen Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch.
  • Page 51: Manuelle Bildschirmeinstellung

    Einstellen der Bildschirmanzeige Manuelle Bildschirmeinstellung Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden. OSD für die Einstellung Wenn Sie mit Windows arbeiten, öffnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM. (S. 50) Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, können Sie das Einstellmuster nicht verwenden. Zeigen Sie dann ein Bild an, das den gesamten Bildschirm hell erscheinen läßt, und stellen Sie ihn mit Hilfe einer visuellen Überprüfung des...
  • Page 52 Einstellen der Bildschirmanzeige Menü GAIN CONTROL MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell eingestellt. AUTO: Alle Menüoptionen werden mit der Funktion Auto Gain Control* automatisch eingestellt. Hinweise: Drücken Sie die Taste , um [AUTO] auszuwählen. So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU * Funktion Auto Gain Control Die Funktion Auto Gain Control justiert den...
  • Page 53: Deutsch

    Einstellen der Bildschirmanzeige Wählen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] und [B-CONTRAST] mit der Taste SELECT aus. Nach Abschluß der Einstellung: Taste MENU COOL ... Farbton mit stärkerem Blaustich als normal • ... Farbton mit leicht stärkerem Blaustich als normal STD ... Farbton entspricht der Standardeinstellung •...
  • Page 54: Einstellen Der Bildschirmanzeige (Bei Digitalem Anschluss)

    Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss) Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden. OSD für die Einstellung Wenn Sie mit Windows arbeiten, öffnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM. (S. 50) Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, können Sie das Einstellmuster nicht verwenden.
  • Page 55 Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss) Wählen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] und [B-CONTRAST] mit der Taste SELECT aus. Nach Abschluß der Einstellung: Taste MENU COOL ... Farbton mit stärkerem Blaustich als normal • ... Farbton mit leicht stärkerem Blaustich als normal STD ...
  • Page 56: Pflege Des Monitors Und Reparaturen

    überhaupt nicht mehr leuchtet, muß die Leuchtstoffröhre evtl. erneuert werden. Wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an das nächste autorisierte Sharp-Kundendienst- zentrum. (Nehmen Sie diesen Austausch niemals selber vor.) Am Anfang kann aufgrund der Eigenschaften der Leuchtstoffröhre Flimmern auftreten.
  • Page 57: Technische Daten

    Produktspezifikationen LCD-Anzeige 46 cm diagonal gemessen TFT LCD-Modul mit erweiterter Super-V und Antireflexbeschichtung Auflösung (max.) SXGA 1280 x 1024 Pixel Anzeigbare Farben (max.) 16,77 Millionen Farben (8 Bit) Helligkeit (max.) 220 cd/m Punktabstand 0,2805 (H) x 0,2805 (V) mm Kontrastverhältnis 400:1 Blickwinkel Links-rechts 170°...
  • Page 58 Relevante Signaltakte (analog) Anzeigemodus Vsync Hsync 640x480 31.5kHz 60Hz VESA 37.9kHz 72Hz 37.5kHz 75Hz 800x600 35.1kHz 56Hz 37.9kHz 60Hz 48.1kHz 72Hz 46.9kHz 75Hz 1024x768 48.4kHz 60Hz 56.5kHz 70Hz 60.0kHz 75Hz 1152x864 67.5kHz 75Hz 1280x960 60.0kHz 60Hz 1280x1024 64.0kHz 60Hz 80.0kHz 75Hz US-Text 720x400...
  • Page 59 Pinbelegung des DVI-I-Eingangsanschluß Funktion Nr. Funktion TMDS-Daten 2- 16 Hot-Plug-Erkennung TMDS-Daten 2+ 17 TMDS-Daten 0- TMDS-Daten 2/4 abgeschirmt 18 TMDS-Daten 0+ nicht belegt 19 TMDS-Daten 0/5 abgeschirmt nicht belegt 20 nicht belegt DDC-Takt 21 nicht belegt DDC-Daten 22 TMDS-Takt abgeschirmt Vertikal synchronisiertes 23 TMDS-Takt + Analogsignal...
  • Page 60: Installieren Der Setup-Informationen Und Des Icc-Profils (Für Windows)

    Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebs- system muß die Installation der Monitor-Setup- Informationen usw. eventuell über den Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die unten beschriebenen Schritte zum Installieren der Monitor- Setup-Informationen aus.
  • Page 61 Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils Für Windows 2000 Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 2000 und Festlegen des Monitor-ICC- Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk angenommen.
  • Page 62 Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils Für Windows XP Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter WindowsXP und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows- Meldungen basieren auf der englischen Windows- Version. Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk angenommen.
  • Page 63: Informationen Zum Profil Colorsync (Für Macos)

    Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS) Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das Farbverwaltungssystem der Apple Corporation. Damit erkennt das System die Farbauflösung bei Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die Farbeigenschaften des LCD-Monitors. Hinweise: Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann zusammen mit MacOS8.5 oder höher eingesetzt werden.
  • Page 64: Anweisungen Zum Anbringen Eines Vesa-Kompatiblen Monitorarms

    Anweisungen zum Anbringen eines VESA- kompatiblen Monitorarms Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-Stan- dard (separat erhältlich) kann am Monitor angebracht werden. Der Arm oder Fuß muß vom Kunden gesondert erworben werden. Verwendbare Arme oder Füße Wenn ein Arm oder Fuß installiert werden soll, ist folgendes zu beachten.
  • Page 65: Informationen Zur Pivot-Software (Vertikale Oder Horizontale Anzeige)

    Informationen zur Pivot-Software (vertikale oder horizontale Anzeige) Beim Drehen sollte die Ausrichtung des Displays unter Verwendung der Pivot-Software geändert werden. Kompatible Betriebssysteme (OS) für die Pivot- Software (Probeversion), die mit dem Monitor mitgeliefert wird: Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1 Abhängig vom verwendeten Grafik-Beschleuniger kann die Verwendung der Pivot-Software nicht möglich sein, selbst wenn ein kompatibles...
  • Page 67 Table des matières Avis aux utilisateurs américains ............68 TCO'95/'99 .
  • Page 68: Avis Aux Utilisateurs Américains

    Tiers responsable : * En sa qualité de partenaire du programme ENERGY STAR, SHARP a fait en sorte que ce produit réponde aux directives ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie. Ce produit contient des soudures étain-plomb ainsi qu'une lampe fluorescente contenant une petite quantité...
  • Page 69: Tco'95/'99

    LL-T1820-B LL-T1820-H Félicitations ! Vous venez d’acquérir un produit agréé et estampillé TCO’95 ou TCO’99 ! Votre choix vous permet de disposer désormais d’un produit développé pour être utilisé dans un environnement professionnel. Votre achat a également contribué à réduire les nuisances pesant sur l’environnement et à favoriser le développement de produits électroniques adaptés à...
  • Page 70 Exigences environnementales Retardateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles , les fils, les boîtiers et enceintes closes. Leur objectif est de prévenir, ou tout au moins de retarder, la propagation du feu. Jusqu’à...
  • Page 71: Avis Aux Utilisateurs Européens

    Avis aux utilisateurs européens This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Page 72: Avis Aux Utilisateurs Britanniques

    Avis aux utilisateurs australiens Demandes d'intervention Si une intervention sur l'appareil s'avère nécessaire, veuillez contacter votre revendeur ou Sharp Corporation Australia au numéro 1 300 13 50 22, qui vous communiquera les coordonnées du centre d'entretien agréé Sharp le plus proche de votre domicile.
  • Page 73: Astuces Et Mesures De Sécurité

    Ne pas faire subir de coups, légers ou forts au moniteur avec des objets durs. Il faut savoir que la société Sharp décline toute responsabilité en cas d’erreur survenue durant l’utilisation par le client ou une tierce personne, ainsi qu’en cas de dysfonctionnement ou d’un...
  • Page 74: Description Du Produit

    Description du produit 1. Bouton INPUT ... Pour passer d’une borne d’entrée du signal à l’autre. (Borne d’entrée 1 ↔ 2. Bouton MENU ... Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le 3. Bouton SELECT ... Ce bouton est utilisé pour sélectionné les options du menu lorsque le boutons ...
  • Page 75: Réglage De La Hauteur, De L'inclinaison Et De L'orientation (Hauteur/Largeur Inversées)

    Réglage de la hauteur, de l’inclinaison et de l’orientation (hauteur/largeur inversées) Attention : Une pression des mains sur l’écran LCD peut provoquer un endommagement. prendre garde de ne pas se coincer les doigts. Réglage de la hauteur Trouver la hauteur idéale pour bien voir. 80mm Réglage de l’inclinaison Trouver l’inclinaison idéale pour bien voir.
  • Page 76: Raccordement, Activation Et Désactivation Du Moniteur

    Raccordement, activation et désactivation du Attention : Lors du raccordement, s’assurer que l’alimentation tant du moniteur que de l’ordinateur est désactivée. Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement. Rangement du câble Au besoin, l’excédent de câble peut être logé...
  • Page 77: Raccordement Du Moniteur À Un Ordinateur

    Raccordement, activation et désactivation du moniteur Raccordement du moniteur à un ordinateur Raccordement du moniteur à un ordinateur en utilisant le câble de signal fourni comme accessoire. Ce moniteur est équipé de deux bornes d’entrée, ce qui permet de le raccorder à deux ordinateurs. Le moniteur est fourni avec un câble de signal analogique et un câble de signal numérique.
  • Page 78: Raccordement Du Moniteur À Une Source D'alimentation

    Raccordement, activation et désactivation du moniteur 4. Presser le bouton d’alimentation, puis mettre le moniteur hors tension. Cette opération clôt la configuration. Raccordement du moniteur à une source d’alimentation Borne d’alimentation Cordon d’alimentation Connexion d’un appareil USB Ce moniteur est équipé d’un hub USB auto-alimenté standard (version 1.1).
  • Page 79: Activation De L'alimentation

    Raccordement, activation et désactivation du moniteur Activation de l’alimentation 1. Activer la source d’alimentation principale du moniteur. Interrupteur principal Pour allumer et éteindre avec l’interrupteur principal, toujours laisser un intervalle d’au moins 5 secondes. Une manœuvre trop rapide risque de causer des dysfonctionnements. 2.
  • Page 80: Désactivation De L'alimentation

    Raccordement, activation et désactivation du moniteur Désactivation de l’alimentation 1. Mettre l’ordinateur hors tension. 2. Presser le bouton d’alimentation du moniteur. La diode d’alimentation s'éteind. Presser le bouton Mettre l’ordinateur d’alimentation hors tension Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, arrêter l’alimentation principale du moniteur, puis débrancher la prise d’alimentation de la prise murale.
  • Page 81: Réglage De L'image Au Moniteur

    Réglage de l’image au moniteur Pour le signal analogique 1. Effectuer tout d’abord un réglage automatique. (p. 82) 2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 83) Pour le signal numérique Le moniteur peut généralement être utilisé sans réglage. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p.
  • Page 82: Réglage De L'image Du Moniteur (Avec Un Raccordement Analogique)

    Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) Réglage automatique de l'image Les options CLOCK,PHASE,H-POS,V-POS du menu ADJUSTMENT peuvent être ajustées automatiquement. Remarque : Lors de la toute première installation du moniteur, ou après avoir changé un des paramètres de la configuration du système, effectuer un réglage automatique de l'écran avant l'utilisation.
  • Page 83: Réglage Manuel De L'image

    Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) Réglage manuel de l’image Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu du moniteur actif (OSD) proposé. Affichage à l’écran pour le réglage Si l’on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le CD- ROM.
  • Page 84 Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) Menu GAIN CONTROL MANUEL :Les options individuelles du menu sont réglées manuellement. AUTO : Chaque option du menu est automatique- ment réglée via la fonction de Auto Gain Control*. Remarques : Presser le bouton pour sélectionner [AUTO].
  • Page 85: Français

    Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) Le fait de sélectionner [USER], permettra d'afficher les valeurs de réglage pour [R- CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CON- TRAST], afin de pouvoir effectuer des réglages fins. Utiliser le bouton SELECT pour sélectionner [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST].
  • Page 86: Réglage De L'image Du Moniteur (Avec Un Raccordement Numérique)

    Réglage de l'image du moniteur (avec un raccordement numérique) Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu interactif (OSD) proposé. Affichage à l’écran pour le réglage Si l’on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le CD- ROM.
  • Page 87 Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement numérique) Le fait de sélectionner [USER], permettra d'afficher les valeurs de réglage pour [R- CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CON- TRAST], afin de pouvoir effectuer des réglages fins. Utiliser le bouton SELECT pour sélectionner [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST].
  • Page 88: Entretien Et Réparation Du Moniteur

    Se renseigner auprès du revendeur ou du mainteneur agréé Sharp le plus proche. (Ne jamais tenter d’effectuer ce remplacement soi-même.) Au début de l’utilisation, en raison de la con- ception des lampes de rétroéclairage, il se peut...
  • Page 89: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du produit Moniteur LCD 46 cm en diagonale Module TFT à cristaux liquides Super V avancé et anti éblouissement, anti reflet Résolution (max.) SXGA 1280 X 1024 pixels Couleurs affichables (max.) 16,77 millions de couleurs (8 bits) Luminosité...
  • Page 90 Caractéristiques techniques Fréquences des signaux (analogique) Mode affichage Hsync Vsync 640x480 31.5kHz 60Hz VESA 37.9kHz 72Hz 37.5kHz 75Hz 800x600 35.1kHz 56Hz 37.9kHz 60Hz 48.1kHz 72Hz 46.9kHz 75Hz 1024x768 48.4kHz 60Hz 56.5kHz 70Hz 60.0kHz 75Hz 1152x864 67.5kHz 75Hz 1280x960 60.0kHz 60Hz 1280x1024 64.0kHz 60Hz...
  • Page 91 Caractéristiques techniques La broche du connecteur d’entrée DVI-I N° Fonction N° Fonction Détection de surchauffe de TMDS données 2- la prise TMDS données 2+ 17 TMDS données 0- Ecran TMDS data 2/4 18 TMDS données 0+ N.C. 19 Ecran TMDS data 0/5 N.C.
  • Page 92: Installation Des Fichiers Relatifs Au Paramétrage Du Moniteur Et Au Profil Icc (Pour Windows)

    Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) En fonction du type d’ordinateur ou du système d’exploitation, il peut parfois s’avérer nécessaire d’utiliser l’ordinateur pour consulter les paramètres relatifs à la configuration du moniteur. Si c’est le cas, il convient de procéder comme suit pour installer sur l’ordinateur les fichiers relatifs à...
  • Page 93 Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) Pour Windows 2000 Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 2000, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d´emploi suivant se réfèrent à...
  • Page 94 Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) Pour Windows XP Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows XP, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d´emploi suivant se réfèrent à...
  • Page 95: Informations Sur Le Profil Colorsync (Pour Macos)

    Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) A propos du profile ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de d’optimiser l’affichage des couleurs lors d’une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de couleur du moniteur LCD.
  • Page 96: Instructions Relatives À L'installation D'un Bras Conforme Vesa

    Instructions relatives à l’installation d’un bras Un bras ou un support conforme à la norme VESA (à acheter séparément) peut servir de support au moniteur. L’acquisition du bras ou du support est laissée à l’appréciation du client. Bras ou supports pouvant être utilisés Les fixations doivent satisfaire aux points suivants : Compatibilité...
  • Page 97: Informations Sur Le Logiciel Pivot (Écran Dans Le Sens De La Hauteur/Largeur)

    Informations sur le logiciel Pivot (écran dans le sens de la hauteur/largeur) En cas de rotation de l’écran, changer le sens de l’image au moyen du logiciel Pivot. Systèmes d’exploitation (OS) compatibles pour le logiciel Pivot (version de démonstration) fourni avec le moniteur : Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1...
  • Page 99 Avviso per gli utenti negli the USA ........... . . 100 TCO '95/ '99 .
  • Page 100: Avviso Per Gli Utenti Negli The Usa

    Parte interessata responsabile: SHARP ELECTRONICS CORPORATION * Nella sua qualità di partner dell'ENERGY STAR, la SHARP ha accertato che questo prodotto soddisfa le esigenze poste dalle direttive ENERGY STAR per la gestione efficiente dell'energia.
  • Page 101: Tco '95/ '99

    LL-T1820-B LL-T1820-H Congratulazioni! Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con il marchio TCO’ 95 o TCO’ 99! La Sua scelta ci ha permesso di fornirle un prodotto sviluppato per l’uso professionale. Il Suo acquisto contribuisce anche a ridurre il carico sull’ambiente e ancor più incoraggiare lo sviluppo di prodotti elettronici adatti alle esigenze per la salvaguardia dell’ambiente.
  • Page 102 Requisiti ambientali Additivi ignifughi Gli additivi ignifughi sono presenti in circuiti stampati, cavi, fili, rivestimenti e alloggiamenti. Il loro scopo consiste nel prevenire o almeno ritardare l’espandersi delle fiamme. Fino al 30% dei materiali plastici di cui sono formati gli alloggiamenti dei computer è costituito da additivi ignifughi. La maggior parte degli additivi contiene bromo e cloruro, e quegli additivi ignifughi sono chimicamente collegati a un altro gruppo di sostanze altamente tossiche e nocive per l’ambiente, i PCB.
  • Page 103: Avviso Per Gli Utenti In Europa

    Avviso per gli utenti in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Page 104: Avviso Per Gli Utenti Nel Regno Unito

    Per il servizio di assistenza tecnica , qualora se ne presentasse la necessità, per favore mettetevi in contatto con il vostro rivenditore oppure con la Sharp Corporation of Australia sull'1 300 13 50 22 per farvi indirizzare al Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti autorizzato più vicino a voi.
  • Page 105: Suggerimenti E Precauzioni Per La Sicurezza

    Non strofinate e non battete mai il monitor con oggetti duri. Per favore abbiate comprensione per il fatto che la Sharp Corporation non si assume nessuna responsabilità per errori fatti nell’uso da parte del cliente o di terzi, né per altri difetti di funziona- mento o danni a questo prodotto, che si verifichi- no durante l’uso, ad eccezione dei casi nei quali...
  • Page 106: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto 1. Tasto INPUT ... Per commutare tra i terminali di ingresso del segnale. (Terminale di ingresso 1 ↔ Terminale di ingresso 2) 2. Tasto MENU ... Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD (On Screen Display).
  • Page 107: Regolazione Dell'altezza, Regolazione Dell'angolazione, Rotazione (Larghezza/Altezza Lunga)

    Regolazione dell’altezza, regolazione dell’angolazione, rotazione (larghezza/altezza lunga) ATTENZIONE: La pressione con le mani sul pannello LCD può produrre dei danni. Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate. Regolazione dell’altezza Regolare su un’altezza comoda per la vista. 80mm Regolazione dell’angolazione Regolare su un’angolazione comoda per la vista.
  • Page 108: Collegamento Del Monitor Ed Accensione E Spegnimento Del Monitor

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor ATTENZIONE: Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti. Fate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ciò potrebbe dare luogo a disturbi al funzionamento.
  • Page 109: Collegamento Del Monitor Ad Un Computer

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegamento del monitor ad un computer Per collegare il monitor a un computer usando il cavo per segnale, che è un accessorio. Questo monitor ha due terminali d’ingresso per permettere il collegamento a due computer. Il monitor viene fornito con un cavo per segnale analogico e un cavo per segnale digitale.
  • Page 110: Collegamento Del Monitor Ad Una Sorgente Di Alimentazione Elettrica

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 4. Premere il tasto di alimentazione e spegnere il monitor. A questo punto l’impostazione è completata. Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica Terminale di alimentazione Cavo di alimentazione rete Collegare un dispositivo USB Questo monitor è...
  • Page 111: Accensione

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Accensione 1. Posizionate su acceso l’interruttore principale rete del monitor. Interruttore principale rete Per accendere e spegnere l’interruttore dell’alimentazione principale, attendere sempre un tempo di almeno 5 secondi fra le due operazioni. Farlo rapidamente potrebbe essere causa di malfunzionamento.
  • Page 112: Spegnimento

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Spegnimento 1. Spegnete il computer. 2. Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si spegnerà. Spegnete il computer Premete il tasto di alimentazione Se si prevede di non usare il monitor per un periodo di tempo piuttosto lungo, spegnere lInterruttore principale rete del monitor, e rimuovere la spina dell’alimentazione principale dalla presa della rete...
  • Page 113: Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo Per il segnale analogico 1. Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p. 114) 2. Eseguite la regolazione manuale, se necessario. (p. 115) Per il segnale digitale Di solito si può utilizzare il monitor senza regolarlo. Se necessario, eseguite la regolazione manuale.
  • Page 114: Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo (Con Collegamento Analogico)

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Regolazione automatica dello schermo Le opzioni nel menu ADJUSTMENT si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE), H-POS V-POS). Nota: Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del sistema corrente, prima dell'uso, eseguite una regolazione automatica dello schermo.
  • Page 115: Regolazione Manuale Dello Schermo

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito. On Screen Display per la regolazione Se usate Windows, aprite il monoscopio sul CD- ROM accluso. (p. 114) Se il vostro sistema non è...
  • Page 116 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Menu GAIN CONTROL MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente. AUTO: ogni opzione del menu viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione Auto Gain Control*. Note: Premete il tasto per selezionare [AUTO]. Per selezionare un'opzione di menu: Per passare al menu successivo: * Auto Gain Control function (funzione controllo...
  • Page 117: Italiano

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Usate il tasto SELECT per selezionare [R- CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST]. Quando la regolazione è stata completata: COOL ... tonalità del colore più tendente al blu rispetto allo standard • ... tonalità del colore leggermente più...
  • Page 118: Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo (Con Collegamento Digitale)

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale) Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito. On Screen Display per la regolazione Visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso. Se usate Windows, potete aprire ed utilizzare il monoscopio sul CD-ROM accluso.
  • Page 119 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale) Selezionando USER si visualizzano i valori delle impostazioni per [R-CONTRAST], [G- CONTRAST] e [B-CONTRAST], allo scopo di eseguire delle regolazioni fini. Usate il tasto SELECT per selezionare [R- CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST]. Quando la regolazione è...
  • Page 120: Cura E Riparazione Del Monitor

    Centro del Servizio Tecnico Assi- stenza Clienti della Sharp più vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da voi.) Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo schermo potrebbe presentare uno sfarfallamento.
  • Page 121: Specifiche

    Specifiche del prodotto Display LCD 46 cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD Super-V ed anti abbagliamento a bassa riflessione perfezionato Risoluzione (max.) SXGA 1280 X 1024 pixel Colori visualizzabili (max.) 16.77 million di colori (8 bit) Luminosità (max.) 220cd/m Dimensione dei pixel 0,2805(H) x 0,2805(V) mm Rapporto del contrasto 400:1...
  • Page 122 Sincronizzazioni rilevanti del segnale (analogico) Modalità di Sincronismo Sincronismo visualizzazione orizzontale verticale 640x480 31.5kHz 60Hz VESA 37.9kHz 72Hz 37.5kHz 75Hz 800x600 35.1kHz 56Hz 37.9kHz 60Hz 48.1kHz 72Hz 46.9kHz 75Hz 1024x768 48.4kHz 60Hz 56.5kHz 70Hz 60.0kHz 75Hz 1152x864 67.5kHz 75Hz 1280x960 60.0kHz 60Hz 1280x1024...
  • Page 123 I pin del connettore di ingresso del segnale digitale / analgico N° Funzione N° Funzione Dati TMDS 2- Rilevamento Hot plug Dati TMDS 2+ Dati TMDS 0- Dati TMDS schermo 2/4 Dati TMDS 0+ N.C. Dati TMDS schermo 0/5 N.C. N.C.
  • Page 124: Installazione Delle Informazioni Per Il Setup E Del Profilo Icc (Per Windows)

    Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) A seconda del computer oppure del sistema operativo può essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor, ecc. In questo caso, seguite i passi indicati sotto per installare le informazioni di setup del monitor.
  • Page 125 Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC Per Windows2000 Installazione delle imformazioni di setup del monitor in Windows2000, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.
  • Page 126 Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC Per WindowsXP Installazione delle imformazioni di setup del monitor in WindowsXP, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.
  • Page 127: Informazioni Sul Profilo Colorsync (Per Macos)

    Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS) Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione del colore della Apple Corporation ed è una funzione che consente di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD.
  • Page 128: Istruzioni Per Collegare Un Braccio Compatibile Vesa

    Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA E’ possibile collegare al monitor un braccio oppure un supporto basati sullo standard VESA (acquistati separatamente). L’acquisto del braccio oppure del supporto è a discre- zione del cliente. Bracci o supporti che si possono utilizzare I collegamenti devono soddisfare le seguenti condizioni.
  • Page 129: Informazioni Sul Software Pivot(Display Di Larghezza/Altezza Lunga)

    Informazioni sul Software Pivot (Display di larghezza/altezza lunga) Quando si ruota lo schermo, cambiare l’orientamento dello schermo usando il Software Pivot. I sistemi operativi compatibili (OS) per il Software Pivot (versione sperimentale) che viene fornito con il monitor: Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1 In funzione dell’acceleratore per grafica, potrebbe risultare impossibile usare il Software Pivot,...
  • Page 131 Nota para usuarios en EE.UU............132 TCO’95/'99 .
  • Page 132: Nota Para Usuarios En Ee.uu

    Marca responsable: * Como empresa asociada a ENERGY STAR, SHARP certifica que el presente producto cumple las directivas de ENERGY STAR sobre el ahorro energético. El presente producto se sirve de soldador de hilo de estaño y lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
  • Page 133: Tco'95/'99

    LL-T1820-B ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto certificado y homologado conforme a TCO’95 o TCO’99. Con su elección se ha decidido por un producto diseñado para aplicaciones profesionales. Su compra también ha contribuido a reducir las cargas medioambientales al igual que al desarrollo posterior de productos electrónicos compatibles con el medio ambiente.
  • Page 134 Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los productos antiinflamantes se encuentran en las tarjetas de circuitos impresos, cables, hilos, cajas y carcasas. Su finalidad es la de prevenir o, al menos, retardar la propagación del fuego. Hasta el 30% del plástico de la carcasa de un ordenador puede estar compuesto de sustancias antiinflamantes. La mayoría de las mismas contienen bromuros y cloruros, y estos antiinflamantes están químicamente relacionados con otro grupo de toxinas medioambientales, PCBs.
  • Page 135: Nota Para Usuarios En Europa

    Nota para usuarios en Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Page 136: Nota Para Usuarios En El Reino Unido

    Nota para usuarios en Australia Consultas sobre el servicio Sírvase consultar con su proveedor para todo lo relacionado con el servicio técnico o contacte con Sharp Corporation of Australia, tel. 1 300 13 50 22, para información sobre el centro de asistencia técnica Sharp autorizado más cercano a su localidad.
  • Page 137: Sugerencias Y Precauciones De Seguridad

    Manual de uso (1) Notas: Guarde la caja de cartón por si necesita transportar el monitor. Sharp Corporation es titular de los derechos de autor del programa del Disquete de utilidades. No lo reproduzca sin previa autorización. Contenido del manual...
  • Page 138: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 1. Botón INPUT ... Para conmutar entre los bornes de entrada de la señal. (Terminales de entrada 1 ↔ Terminales de entrada 2) 2. Botón MENU ... Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD (On Screen Display).
  • Page 139: Ajuste De Altura, Ajuste De Ángulo Y Rotación (Sentido Vertical/Horizontal)

    Ajuste de altura, ajuste de ángulo y rotación (sentido vertical/horizontal) Precaución: Si presiona el panel LCD con las manos podría dañarlo. Tenga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. Ajuste de altura Ajuste una altura adecuada para ver la imagen con comodidad.
  • Page 140: Conexión Del Monitor Y Encendido/Apagado Del Mismo

    Conexión del monitor y encendido/ apagado del mismo Precaución: Antes de realizar la conexión, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados. Tenga cuidado de no doblar excesivamente el cable ni utilizar cables de prolongación ya que ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.
  • Page 141: Conexión Del Monitor A Un Ordenador

    Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Conexión del monitor a un ordenador Conexión del monitor a un ordenador usando el cable de señales suministrado. Este monitor tiene dos terminales de entrada para poder conectar dos ordenadores. El monitor se entrega junto con un cable de señal analógica y un cable de señal digital.
  • Page 142: Conexión Del Monitor A Una Toma De Corriente

    Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Conexión del monitor a una toma de corriente Borne de alimentación Toma de corriente alterna Cable de alimentación Conexión de un dispositivo USB Este monitor está equipado con un nodo autoalimentado de la norma USB (Rev. 1.1). Corriente abajo (2 puertos) Cada uno de estos puertos permite conectar un dispositivo USB con una corriente de trabajo de...
  • Page 143: Encendido

    Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Encendido 1. Conmute el interruptor primario del monitor. Interruptor primario Cuando conecte y desconecte la Interruptor primario, espere siempre durante un intervalo de 5 segundos. El cambio rápido puede causar un fallo en el funcionamiento. 2.
  • Page 144: Apagado

    Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Apagado 1. Apague el ordenador. 2. Pulse el botón de encendido/apagado del monitor. El LED indicador de conexión se apagará. Pulse el botón de Apague el encendido/apagado ordenador Si no se va a utilizar el monitor durante mucho tiempo, desconecte la interruptor primario del monitor y desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente.
  • Page 145: Ajuste De La Pantalla

    Ajuste de la pantalla Para la señal analógica 1. En primer lugar, lleve a cabo un ajuste automático. (p. 146) 2. En caso necesario, realice un ajuste manual. (p. 147) Para la señal digital Normalmente no es necesario ajustar el monitor antes de utilizarlo.
  • Page 146: Ajuste De La Pantalla (Con Conexión Analógica)

    Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Ajuste automático de la pantalla Las opciones del Menú ADJUSTMENT (RELOJ, FASE, H-POS V-POS) se pueden ajustar automáticamente. Nota: Al configurar por primera vez el monitor o tras cambiar cualquier aspecto del sistema actual, lleve a cabo un ajuste automático de la pantalla antes de su uso.
  • Page 147: Ajuste Manual De La Pantalla

    Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a través del Menú en pantalla (OSD). Máscara en pantalla para el ajuste Si está utilizando Windows, abra la Carta de ajuste incluida en el CD-ROM. (p. 146) Si su sistema no es Windows, no podrá...
  • Page 148 Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Menú GAIN CONTROL MANUAL: Las diferentes opciones del menú se ajustan manualmente. AUTO: Cada opción del menú se ajusta auto- máticamente con la función Control Automático de la Ganancia*. Notas: Pulse el botón para seleccionar AUTO.
  • Page 149: Español

    Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Utilice el botón SELECT para seleccionar [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST]. Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU COOL ... Tonalidad más azul que la estándar • ... Tonalidad ligeramente más azul que la estándar STD ...
  • Page 150: Ajuste De La Pantalla (Con Conexión Digital)

    Ajuste de la pantalla (con conexión digital) Los ajustes se pueden realizar a través del menú Máscara en pantalla (OSD). Máscara en pantalla para el ajuste Si está utilizando Windows, abra la Carta de ajuste incluida en el CD-ROM. (p. 146) Si su sistema no es Windows, no podrá...
  • Page 151 Ajuste de la pantalla (con conexión digital) Utilice el botón SELECT para seleccionar [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST]. Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU COOL ... Tonalidad más azul que la estándar • ... Tonalidad ligeramente más azul que la estándar STD ...
  • Page 152: Conservación Y Reparación Del Monitor

    Si después de ello sigue sin funcionar, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio autoriza- do de asistencia técnica de Sharp más cercano. Los tubos fluorescentes del monitor tienen una vida útil limitada. Si la pantalla se oscurece, reverbera persis- tentemente o no se enciende, puede que sea necesario cambiar el tubo fluorescente.
  • Page 153: Especificaciones

    Especificaciones del producto Display LCD 46 cm medidos en diagonal Advanced Super-V y módulo antirreververante de baja reflexión TFT LCD Resolución (máx.) SXGA 1280 x 1024 pixels Colores reproducibles (máx.) 16,77 millones de colores (8 bits) Luminosidad (máx.) 220cd/m Retícula 0,2805(H) x 0,2805(V) mm Relación de contraste 400:1...
  • Page 154 Sincronizaciones de las señales correspondientes (analógica) Vsync Modo display Hsync VESA 640x480 31.5kHz 60Hz 37.9kHz 72Hz 37.5kHz 75Hz 800x600 35.1kHz 56Hz 37.9kHz 60Hz 48.1kHz 72Hz 46.9kHz 75Hz 1024x768 48.4kHz 60Hz 56.5kHz 70Hz 60.0kHz 75Hz 1152x864 67.5kHz 75Hz 1280x960 60.0kHz 60Hz 1280x1024 64.0kHz 60Hz...
  • Page 155 Vías del conector de entrada DVI-I Nº Función Nº Función Datos TMDS 2- 16 Detección de clavija en caliente Datos TMDS 2+ 17 Datos TMDS 0- Protector 2/4 de datos TMDS 18 Datos TMDS 0+ N.C. 19 Protector 0/5 de datos TMDS N.C.
  • Page 156: Instalación De La Información De Configuración Y Del Perfil Icc (Para Windows)

    Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Según sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalación de la información de configuración del monitor, etc. Si así fuera, siga los pasos que se indican a continuación para instalar la información de configuración del monitor.
  • Page 157 Instalación de la información de configuración y del perfil ICC Para Windows2000 Instalación de la información de configuración del monitor en Windows2000 y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de CD-ROM es la “D“.
  • Page 158 Instalación de la información de configuración y del perfil ICC Para WindowsXP Instalación de la información de configuración del monitor en WindowsXP y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de CD-ROM es la “D“.
  • Page 159: Información Acerca Del Perfil Colorsync (Para Macos)

    Información acerca del perfil ColorSync Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gestión del color de Apple Corporation y se trata de una función que permite obtener una resolución cromática cuando se utiliza con una aplicación compatible. Un perfil ColorSync describe las características cromáticas del monitor LCD.
  • Page 160: Instrucciones Para Acoplar Un Brazo De Compatibilidad Vesa

    Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA Puede acoplar al monitor un brazo o una base (que se adquiere aparte) conforme al estándar VESA. La adquisición del brazo o la base queda a discre- ción del cliente. Brazos o bases aptos para el uso Los accesorios deben cumplir los siguientes requisi- tos: Deben ser compatibles con el estándar VESA...
  • Page 161: Información Acerca De Pivot Software (Pantalla Vertical/Horizontal)

    Información acerca de Pivot Software (Pantalla vertical/horizontal) Cuando gire la pantalla, cambie la orientación de la misma usando Pivot Software. Sistemas operativos (OS) compatibles para Pivot Software (versión de prueba) entregados con el monitor: Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1 Dependiendo del acelerador de gráficos, tal vez sea imposible usar Pivot Software, incluso cuando se emplee un OS compatible.
  • Page 162 (TINSM1033MPZZ)
  • Page 163 Cover 3...
  • Page 164 SHARP CORPORATION © 2002 SHARP CORPORATION DSC8 TINSM1033MPZZ (8)

This manual is also suitable for:

Ll-t1820-h

Table of Contents