Download  Print this page

Sharp CS-2635H Operation Manual

Electronic printing calculator
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

ENGLISH ............................................ Page 2
CALCULATION EXAMPLES .............. Page 26
FRANÇAIS ......................................... Page 10
EXEMPLES DE CALCULS ................ Page 26
ESPAÑOL ........................................... Página 18
EJEMPLOS DE CALCULOS .............. Página 26
CS-2635H
ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO

Advertisement

loading

  Related Manuals for Sharp CS-2635H

  Summary of Contents for Sharp CS-2635H

  • Page 1 ENGLISH ... Page 2 CALCULATION EXAMPLES ... Page 26 FRANÇAIS ... Page 10 EXEMPLES DE CALCULS ... Page 26 ESPAÑOL ... Página 18 EJEMPLOS DE CALCULOS ... Página 26 CS-2635H ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 In U.S.A.: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 3 THE KEYBOARD (A) For use with the paper holder. Quand on utilise le porte-papier. Para usar con el sujetador del papel. (B) Not for use. Quand on ne l’utilise pas. No se utiliza. LE CLAVIER EL TECLADO FOLD DOWN PAPER HOLDER PORTE-PAPIER PIVOTANT SVJETADOR ABATIBLE DEL PAPEL –...
  • Page 4: Operational Notes

    Your SHARP calculator is specially designed to save work and increase efficiency in all business applications and general office calculations. Careful reading of this manual will enable you to use your new SHARP calculator to its fullest capability. To insure trouble-free operation of your SHARP calculator, we recommend the following: 1.
  • Page 5: Table Of Contents

    • OPERATING CONTROLS ... 3 • INK RIBBON REPLACEMENT ... 7 • PAPER ROLL REPLACEMENT ... 8 • ERRORS ... 9 • SPECIFICATIONS ... 9 • CALCULATION EXAMPLES ... 26 • TAX RATE CALCULATIONS ... 39 • DISCOUNT RATE CALCULATION ... 41 POWER SWITCH;...
  • Page 6 If the decimal selector is set to “F” then the answer is always rounded down ( ). CONSTANT / ADD MODE SELECTOR: “K” : The following constant functions will be performed: Multiplication: The calculator will automatically remember the first Division: “•”: Neutral “A”:...
  • Page 7 STORE KEY: This key is used to store the tax/discount rate. • A maximum of 4 digits can be stored (decimal point is not counted as a digit). • To store a discount rate, press • Only one rate can be stored. If you enter a new rate, the previous rate will be cleared.
  • Page 8 MULTIPLE USE KEY: Performs mark-ups, percent change and automatic add-on/discount. CHANGE SIGN KEY: Changes the algebraic sign of a number (i.e. positive to negative or negative to positive). SECOND RECALL MEMORY KEY SECOND RECALL AND CLEAR MEMORY KEY DISPLAY Display format: Symbols: First memory symbol Appears when a number has been stored in First memory.
  • Page 9: Ink Ribbon Replacement

    INK RIBBON REPLACEMENT 1. Remove the paper roll from the calculator. (Tear the paper and remove it from the print mechanism by using 2. Set the power switch to OFF. Make sure that the print wheel has stopped. 3. Remove the printer cover by sliding it towards the back of the calculator. (Fig. 1) 4.
  • Page 10: Paper Roll Replacement

    PAPER ROLL REPLACEMENT 1. Lift the paper holder up. (Fig. 1) 2. Fold the leading edge of the paper roll 3 to 5 cm. (Do not fold it slantwise.) (Fig. 2) 3. Insert the paper roll from the left side of the paper holder and make sure the paper roll is set in the proper direction (with the paper feeding from the bottom).
  • Page 11: Errors

    250 mm (W) × 345 mm (D) × 78 mm (H) 9-27/32" (W) × 13-19/32" (D) × 3-1/16" (H) Approx. 2.0 kg (4.41 lb.) 1 paper roll, 1 ink ribbon and operation manual – 9 – must be used to clear the calculator.
  • Page 12 FRANÇAIS Nous vous félicitons pour l’achat de cette calculatrice électronique SHARP, modèle CS-2635H. Cette calculatrice SHARP a été spécialement conçue pour vous épargner du travail et accroître l’efficacité dans toutes les applications de gestion et les calculs de bureau. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement pour pouvoir tirer le meilleur parti de cette nouvelle calculatrice SHARP.
  • Page 13: Les Commandes

    • LES COMMANDES ... 11 • REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR ... 15 • REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER ... 16 • ERREURS ... 17 • FICHE TECHNIQUE ... 17 • EXEMPLES DE CALCULS ... 26 • CALCULS DE TAXE ... 39 •...
  • Page 14 SÉLECTEUR D’ARRONDI: Exemple: Placer le sélecteur de décimale sur “2”. ÷ 9 = 0,444 ... , 5 Note: La virgule flotte durant un calcul successif en utilisant Pour la position “F”, le résultat est affiché dans le système à virgule flottante ( ).
  • Page 15 TOUCHE DE MISE EN MÉMOIRE: Cette touche est utilisée pour mettre en mémoire un taux de taxe/remise. • Le nombre de chiffres ne peut pas excéder 4 (le point décimal n’est pas considéré comme un chiffre). • Avant de mettre en mémoire un taux de taxe/remise, appuyer sur •...
  • Page 16 TOUCHE DE MAJORATION: Cette touche sert à effectuer les hausses de prix, le changement de pourcentage et les majorations/rabais automatiques. TOUCHE DE CHANGEMENT DE SIGNE: Permet de changer le signe algébrique d’un nombre (c.à.d. de positif à négatif ou de négatif à positif). DEUXIÈME TOUCHE DE RAPPEL DE MÉMOIRE DEUXIÈME TOUCHE DE RAPPEL ET D’EFFACEMENT DE MÉMOIRE AFFICHAGE...
  • Page 17: Remplacement Du Ruban Encreur

    REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR 1. Retirer le rouleau de papier de la calculatrice. (Déchirer le papier et le retirer du mécanisme d’impression au moyen de 2. Placer l’interrupteur sur la position OFF. S’assurer que la roue d’impression est arrêtée. 3. Déposer le couvercle de l’imprimante en le faisant glisser vers l’arrière de la calculatrice.
  • Page 18: Remplacement Du Rouleau De Papier

    REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER 1. Soulever le porte-rouleau. (Fig. 1) 2. Plier l’amorce du rouleau de papier de 3 à 5 cm (ne jamais plier en travers). (Fig. 2) 3. Engager le rouleau de papier sur la gauche du porte-rouleau et s’assurer que le rouleau de papier est dans la bonne direction (avec l’alimentation en papier du bas) comme le montre l’illustration.
  • Page 19: Erreurs

    Il existe plusieurs cas qui entraînent un dépassement de capacité ou une situation d’erreur. Si cela se produit, le symbole d’erreur “E” sera affiché et toutes les touches seront verrouillées électroniquement. Le contenu de la mémoire au moment de l’erreur est préservé. Si un “0•E”...
  • Page 20 ESPAÑOL Muchísimas gracias por haber adquirido la calculadora electrónica de SHARP modelo CS-2635H. La presente calculadora ha sido expresamente concebida con el fin de ahorrarle trabajo y lograr una mayor eficacia en todas sus aplicaciones de negocios y cálculos generales de oficina. Una atenta lectura del presente manual le permitirá...
  • Page 21: Controles De Funcionamiento

    • CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO ... 19 • CAMBIO DE LA CINTA ENTINTADA ... 23 • CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL ... 24 • ERRORES ... 25 • ESPECIFICACIONES TECNICAS ... 25 • EJEMPLOS DE CALCULOS ... 26 • CALCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO ... 39 •...
  • Page 22 SELECTOR DE REDONDEO: Ejemplo: Fija el selector decimal en “2”. ÷ 9 = 0,444 ... , 5 Nota: El punto (= coma) decimal flota mientras se hacen cálculos sucesivos usando Si el selector decimal se coloca en “F”, la respuesta siempre se redondea por defecto ( ).
  • Page 23 TECLA DE ALMACENAMIENTO: Esta tecla se usa para almacenar el tipo de impuesto/descuento. • Se puede almacenar un máximo de 4 dígitos (el punto decimal no cuenta como dígito). • Para almacenar el tipo de descuento, apriete • Sólo puede almacenar un tipo. Si introduce un nuevo tipo, borrará el anterior.
  • Page 24 TECLA DE USO MULTIPLE: Se usa para llevar a cabo aumentos, cambios de porcentaje y recargos/ descuentos automáticos. TECLA DE CAMBIO DE SIGNO: Cambia el signo algebraico de un número (es decir, de positivo a negativo o de negativo a positivo). TECLA DE RECUPERACIÓN DE LA SEGUNDA MEMORIA TECLA DE RECUPERACIÓN Y BORRADO DE LA SEGUNDA MEMORIA EXHIBICION...
  • Page 25: Cambio De La Cinta Entintada

    CAMBIO DE LA CINTA ENTINTADA 1. Quitar el rollo de papel de la calculadora. (Cortar el papel y sacarlo del mecanismo impresor usando 2. Colocar el interruptor de corriente en la posición marcada OFF. Asegurarse de que la rueda de impresión se haya detenido. 3.
  • Page 26: Cambio Del Rollo Del Papel

    CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL 1. Levantar el sujetador del papel. (Fig. 1) 2. Doblar la punta del rollo de papel de 3 a 5 cm (no la doble nunca de forma oblicua). (Fig. 2) 3. Introducir el rollo de papel desde el lado izquierdo del sujetador del papel y asegurarse de que el rollo de papel esté...
  • Page 27: Errores

    Existen diversos casos en los que ocurre un exceso de capacidad o una condición de error. Al producirse esto, aparecerá el símbolo de error “E” quedando electrónicamente bloqueadas todas las teclas. Los contenidos de la memoria, en el momento del error, quedan retenidos. Si, al ocurrir el error, se visualiza el símbolo “0•E”, se deberá...
  • Page 28: Calculation Examples

    1. Set the decimal selector as specified in each example. The rounding selector should be in the “5/4” position unless otherwise specified. 2. The grand total mode selector and the constant/add mode selector should be in the “•” position (off position) unless otherwise specified. 3.
  • Page 29 Note: All totals and sub-totals may be used for further calculations. RE-ENTER the number into the calculator by using the FUNCTION key and continue the problem. Remarque: Tous les totaux et les totaux partiels peuvent être utilisés pour des calculs ultérieurs. RÉINTRODUIRE le nombre dans la calculatrice en utilisant une touche de FONCTION et poursuivre le calcul.
  • Page 30 ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE / ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D’ADDITION / SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA – 12.45 16.24 19.35 (2) * 1245 F 6 4 3 2 1 0 1624 1935 *1 : was not used in the entries. *1 : La n’a pas été...
  • Page 31 CONSTANT / CALCULS AVEC CONSTANTE / CONSTANTES A. 62.35 × 11.11 ① 62.35 × 22.22 ② 62.35 F 6 4 3 2 1 0 11.11 22.22 ÷ ① B. 11.11 77.77 ÷ ② 22.22 77.77 11.11 F 6 4 3 2 1 0 77.77 22.22 POWER / PUISSANCE / POTENCIA...
  • Page 32 B. 5 F 6 4 3 2 1 0 F 6 4 3 2 1 0 PERCENT / POURCENTAGE / PORCENTAJES A. 100 × 25% F 6 4 3 2 1 0 ÷ B. 123 1368 F 6 4 3 2 1 0 1368 125.
  • Page 33 RECIPROCAL / INVERSES / RECIPROCOS F 6 4 3 2 1 0 ADD-ON AND DISCOUNT / MAJORATION ET RABAIS / RECARGOS Y DESCUENTOS A. 5% add-on to 100. / Majoration de 5% de 100. / Un 5% de recargo sobre 100. F 6 4 3 2 1 0 B.
  • Page 34 MARKUP AND MARGIN / HAUSSE ET MARGE BÉNÉFICIAIRE / INCREMENTO PORCENTUAL Y MARGEN Markup and Profit Margin are both ways of calculating percent profit. – Profit margin is percent profit vs. selling price. – Markup is percent profit vs. cost. –...
  • Page 35 To find Knowing Pour trouver Quand on connaît Para encontrar Sabiendo Mrgn Mkup Sell Cost Sell Cost Ex. / Ex. / Ej. Cost Sell $200 $250 F 6 4 3 2 1 0 PERCENT CHANGE / VARIATION EN POUR CENT / CAMBIO PORCENTUAL •...
  • Page 36 PERCENT PRORATION / DISTRIBUTION PROPORTIONNELLE EN POURCENTAGE / DISTRIBUCION PROPORCIONAL DE PORCENTAJE • Calculate the percentage of each of the parts to the whole. • Calculer le pourcentage que chaque article représente par rapport au tout. • Calcular el porcentaje de cada artículo. F 6 4 3 2 1 0 *2 : Press to clear the memory before starting a memory calculation.
  • Page 37 ITEM COUNT CALCULATION / CALCUL DE COMPTE D’ARTICLES / CALCULO DE CUENTA DE ARTICULOS Bill No. Facture n° N° de factura Total Total Total F 6 4 3 2 1 0 100.55 400.55 500.65 Number of bills Nbre de factures Cantidad de facturas 100.55 300.55...
  • Page 38 GRAND TOTAL / TOTAL GÉNÉRAL / TOTAL GLOBAL ) 300 ) 500 Grand total / Total général / Total global ④ F 6 4 3 2 1 0 MEMORY / MÉMOIRE / MEMORIA × ① ÷ ) 125 ② × –...
  • Page 39 F 6 4 3 2 1 0 45) × (456 – 89) B. (123 F 6 4 3 2 1 0 *3 : Press to clear the memory before starting a memory calculation. *3 : Effacer le contenu de la mémoire ( mémoire.
  • Page 40 × (874 557) ÷ (1,746 876) F 6 4 3 2 1 0 1746 *4: Press then to clear the contents of the First and Second memories before starting the operation. *4: Avant de commercer les opérations, appuyer sur contenu de la première et deuxième mémoires. *4: Antes de iniciar la operación, apriete primera y de la segunda memoria.
  • Page 41: Tax Rate Calculations

    CALCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate. Calculate the total amount for adding a 5% tax to $800. EXEMPLE 1: Choisir une taxe de 5%. Calculer le montant d’un article à $800 avec cette taxe. EJEMPLO 1: Fijar el tipo de impuesto al 5%.
  • Page 42 EXAMPLE 3: Calculate the total amount for the sum of $500 with tax already included and $460 with 5% tax to be added. EXEMPLE 3: Calculer la somme d’un article à $500 taxe comprise et d’un article à $460 auquel doit être ajoutée cette taxe. EJEMPLO 3: Calcular la cantidad total resultante de sumar $500 con el impuesto ya incluido y $460 con el impuesto del 5% a añadir.
  • Page 43: Discount Rate Calculation

    DISCOUNT RATE CALCULATION CALCULO CON EL TIPO DE DESCUENTO EXAMPLE: Set an 8% discount rate. Calculate the final amount for an 8% discount on $800. EXEMPLE: Choisir une remise de 8%. Calculer le montant d’un article à $800 après cette remise. EJEMPLO: Fijar el tipo de descuento al 8%.
  • Page 44 In U.S.A.: www.sharp-usa.com For your convenience, Genuine Sharp Supplies. Accessories, and additional Sharp Products can be purchased from the Authorized Sharp Reseller where you purchased your product or on-line at: www.sharpplace.com – 42 –...
  • Page 45 MEMO / BLOC-NOTES / NOTAS – 43 –...
  • Page 46 MEMO / BLOC-NOTES / NOTAS – 44 –...
  • Page 48 SHARP CORPORATION PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA 02BT(TINSZ0520EHZZ)