Sharp FP-R30CX Operation Manual

Sharp FP-R30CX Operation Manual

Sharp air purifier operation manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Free Standing
Type mobile
*Plasmacluster is a trademark of Sharp Corporation.
*Plasmacluster est une marque de commerce de Sharp Corporation.
R
AIR PURIFIER
OPERATION MANUAL
PURIFICATEUR D'AIR
MANUEL D'UTILISATION
This product earned the ENERGY STAR by meeting
strict energy efficiency guidelines set by the US EPA.
US EPA does not endorse any manufacturer claims
of healthier indoor air from the use of this product.
The energy efficiency of this ENERGY STAR quali-
fied model is measured based on a ratio between the
model's CADR for Dust and the electrical energy it
consumes, or CADR/Watt.
Ce produit a le droit de porter la marque ENERGY
STAR après avoir répondu à des critères stricts en ce
qui concerne l'efficacité énergétique, tels qu'établis
par l'agence EPA aux É-U. L'agence EPA aux É-U
n'appuie aucunement les témoignages publicitaires
du fabricant indiquant que ce produit rend l'air intérieur
des locaux plus sain.
L'efficacité énergétique de ce modèle, qui bénéficie
de la reconnaissance ENERGY STAR, est mesurée
par le rapport entre le DAP (débit d'air purifié) du
modèle et l'énergie électrique qu'il consomme, soit le
rapport DAP/Watt.
FP-R30CX

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp FP-R30CX

  • Page 1 Free Standing Type mobile *Plasmacluster is a trademark of Sharp Corporation. *Plasmacluster est une marque de commerce de Sharp Corporation. FP-R30CX AIR PURIFIER OPERATION MANUAL PURIFICATEUR D’AIR MANUEL D’UTILISATION This product earned the ENERGY STAR by meeting strict energy efficiency guidelines set by the US EPA.
  • Page 2 Please read before operating your new Air Purifier The air purifier draws in room air from its air intake, lets the air pass through a Active Carbon Filter (deodorization filter) and a True HEPA Filter (dust collec- tion filter) inside of the unit, then discharges the air from its air outlet. The air purifier unit repeats this process by moving its internal fan.
  • Page 3: Table Of Contents

    GUIDELINES ... TROUBLE SHOOTING ... E-17 SPECIFICATIONS ... E-18 Thank you for purchasing the SHARP Air Puri- fier. Please read this manual carefully for the cor- rect usage information. Before using this prod- uct, be sure to read the section: “Important Safety Instructions.”...
  • Page 4: For Customer Assistance(U.s

    Address City State Telephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) PARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assistance: Sharp Electronics Corporation...
  • Page 5: Consumer Limited Warranty(U.s

    Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way responsible for any incidental or consequential economic or property damage.
  • Page 6: For Customer Assistance(Canada

    City Province Postal Code Telephone TO PHONE: Dial 1-905-568-7140 for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) PARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assistance: Sharp Electronics of Canada Ltd.
  • Page 7: Limited Warranty(Canada

    Sharp product or the loss of information. The purchaser will be responsible for any removal, reinstallation, transportation and insurance costs incurred.
  • Page 8: Important Safety Instructions

    • Use care when cleaning the air purifier. Strong corrosive cleansers may damage the exterior. • Only Sharp Authorized Servicers should service this air purifier. Contact the nearest Servicer for any problems, adjustments, or repairs. • The batteries must be removed from the remote control before disposal, and the batteries must be disposed of safely.
  • Page 9: Cautions Concerning Operation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTIONS CONCERNING OPERATION • Do not block the intake and air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as range or where it may come into contact with steam. • Do not use the unit on its side. •...
  • Page 10: Part Names

    PART NAMES MAIN UNIT DISPLAY AUTO Operation Indicator Light QUICK CLEAN operation Indicator Light Pollen Mode Indicator Light INCLUDED Remote Control (1 unit) Battery (AA battery x 2 ) • Operation manual OFF Timer Display Indicator Lights Fan Speed Indicator Lights CLEAN-SIGN Light POWER ON/OFF Button MODE Selection Button...
  • Page 11: Preparation

    PREPARATION INSERTING BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL • The battery life is about 1 year. • The batteries for this remote control are for initial use only . Change the batteries when necessary. • Incorrect usage of the batteries may cause battery fluid leakage and/or damage. Take care of the following when handling: •...
  • Page 12: Filter Installation

    PREPARATION FILTER INSTALLATION To maintain the quality of the filters, they are installed in the main unit within plastic bags. Be sure to remove the filters from the plastic bags before using the unit. Remove the filters Remove the Front Panel. Pull the bottom of the Front Panel.
  • Page 13: Install The Filters

    Install the filters Place the True HEPA Filter within the main unit with the tabs facing Do not install the filter backwards or the unit will not operate properly. Place the Active Carbon Filter on top of the True HEPA Filter. Make sure that the tabs of the True HEPA Filter remain visible.
  • Page 14: Operation

    OPERATION MAIN UNIT OPERATION Power ON/OFF Button • Used to start operation (short beep) and stop operation (long beep) • Plasmacluster Indicator Light and Fan Speed Indicator Light turn on/off. • Unless the power has been interrupted, the operation starts in the previous mode the unit was operated in.
  • Page 15: Determining The Base Impurity Rate

    DETERMINING THE BASE IMPURITY RATE For the first 30 seconds after the power plug is inserted into the wall outlet, the unit will check the conditions of the air. If operation is set to ON during this time, the CLEAN-SIGN LIGHT will alternately flash in green, orange and red. PLASMACLUSTER INDICATOR LIGHT Plasmacluster ion operation is selected using the remote control.
  • Page 16: Remote Control Operation

    OPERATION REMOTE CONTROL OPERATION POWER ON/OFF Button • When you press the POWER ON/OFF Button, a short beep will sound and operation will start in AUTO Mode. • Unless the power has been interrupted, the operation starts in the previous mode the unit was operated in.
  • Page 17: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE To maintain optimum performance of this air purifier, please clean the unit including the sensor and filters periodically. When cleaning the unit, be sure to unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. MAIN UNIT To prevent dirt or stains on the main unit, clean as often as necessary.
  • Page 18: Filter Replacement Guidelines

    • Active Carbon Filter : PFIL-A100KKEZ For replacement filter contact sharp for information. (USA) 1-800-BE-SHARP or web site at www.sharpusa.com (Canada) (905) 568-7140 or web site at www.sharp.ca Disposal of Filters Please dispose of replaced filters according to the local disposal laws and regulations.
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before calling for repair, please review the list below, since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM The Remote Control does not work Odors and smoke are not re- moved The CLEAN-SIGN Light lights green even when the air is im- pure The CLEAN-SIGN Light lights orange or red even when the air...
  • Page 20: Specifications

    For energy conservation, unplug the power cord when the unit is not in use. 29 W /min.) 102 (2.9) 129 sq.ft.* (12 m 16-3/16 in.(W)x6-3/16 in.(D)x16-15/16 in(H) 410mm(W)x157mm(D)x430mm(H) 10.5 lbs (4.8kg) E-18 FP-R30CX 120V / 60Hz SILENT 6.0 W 4.0 W 17 (0.5) 35 (1.0) 96 / 83 / 94 8.3 ft (2.5m)
  • Page 22 Veuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner Le purificateur aspire l’air de la pièce par sa prise d’air, le fait circuler à travers un filtre au charbon actif (action désodorisante) et un véritable filtre HEPA (collection de la poussière) placés à l’intérieur de l’appareil et libère l’air nettoyé par la sortie d’air. Le purificateur d’air répète ce processus à...
  • Page 23: Caractéristiques

    RÉSOLUTION DE PROBLÈMES ... F-15 • CARACTÉRISTIQUES ... F-16 • Merci d’avoir choisi un purificateur d’air SHARP. SVP lisez attentivement ce mode d’emploi pour faire fonctionner correctement votre appareil. Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire la section « IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ».
  • Page 24: Pour Vous Protéger

    Ville Province Code Postal Téléphone POUR TÉLÉPHONER : Composez le 1-905-568-7140 pour : SERVICE (Pour obtenir les coordonnées du Centre de service agréé Sharp le plus proche) PIÈCES (Pour le nom d’un Revendeur de Pièces Agréé) ACCESSOIRES AUTRES INFORMATIONS POUR NOUS ÉCRIRE : Pour de I’aide côté service, des informations sur la garantie, des pièces manquantes ou autre :...
  • Page 25 Purificateur d’air & climatiseurs Pour obtenir le nom et I’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus proche, veuillez écrire ou téléphoner à : SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario, L4Z 1W9 Pour plus de renseignements sur cette garantie, sur des produits de Sharp Canada, sur la vente d’accessoires, sur I’emplacement...
  • Page 26: Importantes Consignes De Sécurité

    Faites attention lors du nettoyage du purificateur d’air. Les nettoyants corrosifs puissants risquent d’endommager l’extérieur de l’appareil. • L’entretien du purificateur ne devrait être confié qu’à un centre de service agréé Sharp. Contactez le centre de service le plus près pour toute défectuosité, pour un réglage ou une réparation. •...
  • Page 27: Précautions Concernant Le Fonctionnement

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • Ne bloquez pas les entrées et sorties d’air. • N’utilisez pas l’appareil près ou sur des sources de chaleur comme une cuisinière ou là où il est exposé à de la vapeur. •...
  • Page 28: Désignation Des Pièces

    DÉSIGNATION DES PIÈCES AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE Voyant de fonctionnement AUTO Voyant de fonctionnement QUICK CLEAN Voyant d’élimination du pollen Voyants de vitesse du ventilateur DOS DE L’APPAREIL FOURNI Télécommande (1 unité) Piles (2 AA) • Manuel d’utilisation Voyants de minuterie d’arrêt Détecteur d’odeur Voyant CLEAN SIGN Bouton MARCHE/ARRÊT...
  • Page 29: Préparation

    PRÉPARATION INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE Renseignements sur les piles • Les piles durent environ 1 an. • Les piles fournies ne sont valables que pour la mise en service de la télécommande. Remplacez les piles lorsque requis. • L’utilisation non conforme des piles peut causer des fuites de produits chimiques et des dommages.
  • Page 30: Pose Des Filtres

    PRÉPARATION POSE DES FILTRES Les filtres sont installés dans l’unité principale dans leurs sacs de plastique pour préserver leur qualité. Assurez-vous de retirer les filtres de leur sac avant d’utiliser l’appareil. Retrait des filtres Retirez le panneau avant. Tirez le bas du panneau avant. Retirez le cadre des filtres.
  • Page 31 Pose des filtres Placez le filtre HEPA véritable dans l’unité principale avec les languettes vers le haut. N’installez pas le filtre à l’envers sinon l’appareil ne fonctionnera pas correctement. Placez le filtre au charbon activé au dessus du filtre HEPA véritable. Assurez-vous que les languettes du filtre HEPA véritable demeurent visibles.
  • Page 32: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ PRINCIPALE Bouton Marche/Arrêt • Permet de démarrer l’appareil (bip court) et de l’arrêter (bip long). • Le voyant Plasmacluster et les voyants de vitesse du ventilateur s’allument ou s’éteignent. • Si l’alimentation électrique n’a pas été coupée, l’appareil démarre dans le mode où il était précédemment.
  • Page 33 DÉTERMINATION DE LA PURETÉ DE L’AIR Au cours des 30 secondes suivant le branchement de l’appareil dans la prise murale, l’appareil vérifiera la qualité de l’air. Si le fonctionnement est réglé sur ON à ce moment, le voyant CLEAN SIGN clignotera alternativement en vert, orange et rouge.
  • Page 34: Fonctionnement De La Télécommande

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Bouton Marche/Arrêt • Lorsque vous appuyez sur le bouton POWER ON/OFF, un bip est entendu et le fonctionnement démarre en mode AUTO. • Si l’alimentation électrique n’a pas été coupée, l’appareil démarre dans le mode où il était précédemment.
  • Page 35: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN Afin de maintenir l’efficacité optimale de ce purificateur d’air, nettoyez périodiquement cet appareil ainsi que le capteur et les filtres. Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de le débrancher et ne manipulez pas la fiche avec des mains humides. Cela pourrait causer une électrocution et des blessures.
  • Page 36: Guide De Remplacement Des Filtres

    Filtre au charbon actif : PFIL-A100KKEZ Pour obtenir des filtres de rechange, contactez Sharp. États-Unis : 1-800-BE-SHARP ou notre site Internet www.sharpusa.com Canada : (905) 568-7140 ou notre site Internet www.sharp.ca Élimination des filtres Débarrassez-vous des filtres selon la législation locale.
  • Page 37: Résolution De Problèmes

    RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Avant de faire appel au service, vérifiez les symptômes ci-dessous pour déterminer une solution possible, car le problème n’est peut être pas un mauvais fonctionnement de l’appareil. SYMPTÔMES La télécommande ne fonctionne pas. Les odeurs et la fumée ne sont pas éliminées.
  • Page 38: Caractéristiques

    /min. (pi /min.) 2,9 (102) 410 mm (L) x 157 mm (P) x 430 mm (H) 16-3/16 po (L) x 6-2/16 po (P) x 16-15/16 po (H) F-16 FP-R30CX 120 V / 60 Hz MOYENNE SILENCIEUSE 6,0 W 4,0 W...
  • Page 40 SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. SHARP ELECTRONICS CORPORATION 335 Britannia Road East Mississauga, Sharp Plaza, Mahwah, Ontario L4Z 1W9 Canada New Jersey 07430-2135 U.S.A. SHARP CORPORATION SHARP CORPORATION Osaka, Japan Osaka, Japan Printed in China / Imprimé en Chine TINSKA001KKRZ 05A-...

Table of Contents