Page 1
MKE 2 GOLD Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing...
Page 2
Bedienungsanleitung ... 3 Instructions for use ... 11 Notice d‘emploi ... 19 Istruzioni per l‘uso ... 27 Instrucciones para el uso ... 35 Gebruiksaanwijzing ... 43...
Page 4
MKE 2 GOLD Kondensator-Ansteckmikrofon mit Kugelcharakteristik für höchste Ansprüche an Klangqualität und Robustheit. Geeignet für Gesang-/Sprachübertragung und Instrumentenabnahme in allen Bereichen der Übertragungstechnik. Merkmale Sehr kleine Abmessungen, damit unauffällige Befestigung an der Kleidung oder am Körper direkt. Körperschallunempfindlich. Linearer Frequenzgang.
Page 5
Beachten Sie die Frequenzdiagramme auf den Seiten 50 bis 51. Kurze Aufsteckkappe: Lange Aufsteckkappe: Schminkschutz Wenn Sie Ihr MKE 2 GOLD am Körper befestigen und überschminken möchten, schützen Sie es bitte mit dem Schmink- schutz. Er wird einfach über das Mikrofon (mit oder ohne Aufsteckkappe) geschoben und verhindert, daß...
Page 6
Befestigung des Mikrofones Je nach Einsatzbereich können Sie das MKE 2 GOLD unterschiedlich an der Kleidung oder am Körper befestigen. Befestigung an der Kleidung Mit der Klammer MZQ 02 GOLD befestigen Sie das Mikrofon am Revers, an der Kravatte, am Blusenkragen, an der Knopfleiste etc. Sie können die Mikrofon- halterung in der Klammer in 90-Grad-Schritten drehen.
Page 7
Wenn es der Kleiderstoff erlaubt, können Sie das Mikrofon mit der Anstecknadel MZS 2 befestigen. Diese Befestigung ist mechanisch stark belastbar. Sie bietet sich außerdem an, wenn an der Kleidung keine Aufschläge oder Kanten sind, an denen die Klammer MZQ 2 Halt findet. Mit der zweiteiligen Magnethalterung MZM 10 und MZM 2 haftet das Mikrofon unsichtbar auf der Kleidung.
Page 8
Blas- oder Windgeräusch ca. maximal 20 dB. Eine weitere Verminderung des Blas- oder Windgeräusches um 10 dB erreichen Sie mit dem zusätzlichen Schaumnetz- Windschutz MZW 02. MZW 2 und MZW 02 sind als Zubehör erhältlich. Frequenzgang des Mikrofons MKE 2 Gold im Freifeld...
Page 11
Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften. Approval This device is in compliance with the applicable CE standards and regulations. Certification Cet appareil est en conformité avec les normes CE. Certificazione Questo apparecchio risponde alle normative e alle prescrizioni CE applicabili. Autorizacion Este aparato cumple las normas y directrices de la CE aplicables.
Page 12
Subject to alterations Sous réserve de modification Con riserva di modifiche Reservado el derecho a introducir modificaciones Wijzigingen voorbehouden Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (05130) 600 0 Fax +49 (05130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ.
Need help?
Do you have a question about the MKE 2 Gold and is the answer not in the manual?
Questions and answers