Shell Stitching; Puntadade Concha - Kenmore 385.1883 Owner's Manual

Sears sewing machine user manual
Table of Contents

Advertisement

Set the Machine
R_giages
Ajustes
Top threadtension
Control 4 tO 9
Tension
du fit
d' aigtdfle
4 _ 9
Control
de tensi6n
del hito superior
de4a9
Stitchwidth
control3 to 6
Large_r du
pomt, 3 i_6
Control dot ancho
de la puntada de 3 a 6
WIDTH
I
Q
Stitch length
control red zone
Longeueur du poim,
Zone
rottge
Control largo de
pumada zona roja
LENGTH
!
F: Satin stitch toot
F: _ potttt
lanc#
F: Pie de Punto de Refflce
= Shell Stitching
The Stitch and Its Uses
The Shell Stitch is termed by sewing a
blind hem over folded fabric. Several
rows of shell stitching
are called shell
tucks.
Shell stitching
can be used to finish
hems, sleeve and neck openings,
Shell tucking
can be used to create
scalloped tucks on blouses and lingerie.
e Point de coquille
Ufilisation
du point
Le point de eoquille est forme en piquant
tin our_et invisible sur un tissu repli_. Ce
point definition
peut attssi _tre appliquO
en rangdes.
Le point de coquille serf h Ia confection
d' ourlets, d' encolures
et de manches.
Le piquage
de tangles
juxtapos_es
de
points sort &prodmre
des festons
sur des
blouses et des articles de lingerie.
o Puntada de Concha
La puntada y sus Usos
La puntada da Concha se forma a] coser
un dobladillo
mego sobre
una tela
dobtada. A varias hileras de puntadas en
concha se los llama alforzas en cocha.
Las puntadas
de concha se usan para
terminar
dobladillos,
aperturas
de
mangas y cuellos.
Las alforzas en concha se pueden utilizar
para fomar alforzas festoneadas en blusas
y ropa interior.
k.
j
Here's How
1. For best effect:
--
set the stitch length as you desire.
you may need to tighten
the top
thread tension slightly.
--
allow the needle to just clear the
tolded edge ot the fabric when it
zigzags.
2. If you sew rows of shell stitches,
space the rows 5/8"" apart.
You can sew Shell Stitch on knits or soft
silky wovens in any direction.
Void comment
i. Pour obtenir les meilleurs r_sultats:
--
rEglez le s_lecteur
de Iongueur
de
point a la position dYsir_e;
--
attgmentez
l_gOrement la tension du
fil de dessus lorsque n_cessaire;
--
assnrez-vons
que
Ies
piq£tres
dYpassent
h t_eine le bord repli_ de
l' ouvrage
torsqne le point zigzag est
applique.
2. Si vous faites des festons,
espacez tes
nervures de 5/8",
Vous pouvez
condre l' ourlet coquille sur
Ies jerseys
Oil
los
llSSIIS
moRs
comme
la
sole dans n ' importe quel sons du tlssu.
Aprenda C6m0 hacerlo
1. Para obtener los mejores resultados:
--
Fije el largo de la puntada a su gusto.
--
Puede necesitar apretar ligemmente
Ia tensi6n del hilo superior.
--
Permita que la aguja pase tan solo
pot encima deI borde ddt_tado de la
tela al hacer el ztgzag.
2. Si est,5cosiendo hilems de puntadas de
concha, deje un espacio
entre las
hileras de 1.5 cms.
Se puede coser ta Puntada de Concha en
tejidos
o tejidos
de seaa
suave
en
cualqmer direcci6n.
81

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

385.18830

Table of Contents