Craftsman C459.627020 Operator's Manual
Craftsman C459.627020 Operator's Manual

Craftsman C459.627020 Operator's Manual

Electric cultivator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator's Manual
Electric
CULTIVATOR
Model No. C459.627020
CAUTION: Before using this
product, read this manual and
follow all safety rules and
operating instructions.
Sears Canada Inc., 222 Jarvis Street, Toronto ON M5B 2B8
®
Visit our website: www.sears.ca
769-03581
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
• FRANCAIS, p. F1
• ESPAÑOL, p. E1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman C459.627020

  • Page 1 CULTIVATOR Model No. C459.627020 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. Sears Canada Inc., 222 Jarvis Street, Toronto ON M5B 2B8 ® Visit our website: www.sears.ca 769-03581 • SAFETY • ASSEMBLY •...
  • Page 2: Table Of Contents

    Warranty ........4 Know Your Cultivator ......5 Assembly Instructions .
  • Page 3 Adapter • Grounding Instructions—The cultivator should be grounded while in use to reduce the risk of electric shock to the operator. The cultivator is equipped with a three-conductor cord and a three-prong grounding plug to fit the proper grounding receptacle. The green (or green and yellow) wire conductor in the cord is the grounding wire.
  • Page 4: Warranty

    If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts and Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible).
  • Page 5: Know Your Cultivator

    KNOW YOUR CULTIVATOR APPLICATIONS • Cultivating sod and light to medium soil • Cultivating in garden areas, around trees, etc. Handlebar Bail Starter Button Overload Protection Switch Cord Retainer Cord Guide Bar Handlebar Knob Front Handle Cord Outlet Receptacle Tine Shield...
  • Page 6: Assembly Instructions

    To prevent serious personal injury, do not connect electric extension cord to unit until fully completing cultivator assembly. Before you can operate the unit, you must install the handlebars. When you unpack the unit, hold the handle bar in the position shown in Figure 1 and slide it onto the lower bars.
  • Page 7 USING THE CORD RETAINER There is an extension cord re tainer to prevent the extension cord from disconnecting during use. The retainer hangs from the cord guide bar. NOTE: Do not plug the extension cord into the power source receptacle until the cord is connected to the cord retainer and plugged into the unit.
  • Page 8: Starting/Stopping Instructions

    Press the overload protection switch inward to reset and restart unit. NOTE: If the overload protection switch pops out repeatedly during operation or will not remain in when attempting to reset, contact your Sears Parts and Repair Center to arrange for repair. STARTING / STOPPING INSTRUCTIONS Fig. 6...
  • Page 9: Operating Instructions

    WARNING: engine is running. Serious personal injury could result 1. Move the cultivator to the work area prior to starting the motor. Transport the cultivator by pushing or pulling it along on its wheels. Or you may choose to carry the cultivator by its front handle.
  • Page 10: Maintenance And Repair Instructions

    REMOVING AND REPLACING TINES Cultivator tines are subject to wear and should be replaced if any signs of damage are present. Tines should also be removed and cleaned after each use.
  • Page 11: Troubleshooting Chart

    A C T I O N Make sure that extension cord is securely plugged into cultivator's cord outlet receptacle on one end and a 110V outlet on the opposite end. Press starter button and hold it in while squeezing bail against the handle.
  • Page 12: Parts List

    2488...
  • Page 13 MISE EN GARDE: Avant d’utiliser ce produit, lisez ce manuel de l’utilisateur et suivez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation. Sears Canada Inc., 222 Jarvis Street, Toronto ON M5B 2B8 ® Visite votre site web: www.sears.ca 769-03581 • SÉCURITÉ...
  • Page 14: Service Numbers

    Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pas des mesures préventives appropriées contre les accidents.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Encadrement de prise avec Raccord à la Terre Adaptateur fil de mise à la terre. Ne branchez jamais le fil vert (ou vert et jaune) à un terminal sous tension. Votre motobineuse a une prise mâle, voir Fig. A. Un adaptateur, voir Fig. C, est disponible pour connecter des prises mâle à...
  • Page 16: Garantie

    Remise de 10% sur le prix normal du service et sur les pièces installées non couvertes par la garantie, ainsi que 10% de remise sur le prix normal de l’entretien préventif. Aide rapide par téléphone – nous l’appelons la Résolution Rapide – par un agent de Sears. Pensez à nous comme un “manuel parlant de l’utilisateur.”...
  • Page 17 APPLICATIONS • Travailler le gazon et les sols meubles ou semi meubles. • Travailler les plates-bandes, autour des arbres, etc. Bouton de libération du guidon Poignée avant Ecran des couteaux Couteaux SAVOIR VOTRE UNITÉ Guidon Démarreur Interrupteur de surintensité Dispositif de retenue de la rallonge Prise pour la...
  • Page 18: Instructions De Montage

    ASSEMBLAGE DU GUIDON AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, ne pas brancher le cordon électrique à l'unité d'extension jusqu'à ce que la cultivation remplissant complètement assemblée. Avant d’utiliser l’appareil, vous devez installer le guidon. Lorsque vous sortez l'appareil de son emballage, maintenez le guidon dans la position de la Figure 1, puis faites-le glisser dans les barres inférieures.
  • Page 19 RETENUE DE CORDON PROLONGATEUR Il y a un arrêt pour la rallonge pour empêcher qu’elle se ne débranche pendant l’utilisation. La retenue pend de la barre de guidage du cordon. REMARQUE: ne mettez pas la rallonge dans la prise d’alimentation avant que le cordon soit raccordé...
  • Page 20: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    CONSIGNES DE DEMARRAGE AVERTISSEMENT : Evitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que vous êtes bien positionné derrière l’appareil lorsque vous l’utilisez. Afin d’éviter les blessures graves, l’utilisateur et l’appareil devraient être sur un sol ferme lors du démarrage. Branchement à une source électrique REMARQUE : Branchez la rallonge à...
  • Page 21 AJUSTER LA HAUTEUR DU SUPPORT DE LA ROUE AVERTISSEMENT : éviter les démarrages accidentels. Couper le moteur et débrancher la rallonge avant d’ajuster la hauteur du support de la roue. Pour ajuster la hauteur du support de la roue, procédez de la manière suivante : 1.
  • Page 22 AVERTISSEMENT : afin d’éviter de graves blessures personnelles, ne jamais effectuer des opérations d’entretien ou des réparations lorsque l’appareil est en marche. Toujours effectuer l’entretien et les réparations lorsque l’appareil est à froid. AVERTISSEMENT : éviter les démarrages accidentels. Couper le moteur et débrancher la rallonge avant d’effectuer l’entretien ou les réparations de l’appareil.
  • Page 23: Caractéristiques

    MOTEUR NE DEMARRANT PAS C A U S E L’appareil est débranché Barre de commande ou démarreur mal utilisé L’interrupteur de surintensité est sorti MOTEUR* Type de moteur ................Electrique -120 Volts CA Régime en fonctionnement .
  • Page 24 à votre domicile … peu importe le fabricant ou le détaillant! Pour connaître l'emplacement du Service des pièces et de l'entretien Sears le plus proche afin d'apporter à l'atelier des produits tels que des aspirateurs, tondeuses à gazon ou appareils électroniques.
  • Page 25 PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento. Sears Canada Inc., 222 Jarvis Street, Toronto ON M5B 2B8 ® Visite nuestro sitio web: www.sears.ca 769-03581 • SEGURIDAD • MONTAJE •...
  • Page 26: Déclaration De Garantie Du California

    Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Page 27 Cubierta de la caja de salida Perno que pone a tierra Adaptador • Instrucciones de conexión a tierra—La cultivadora debe conectarse a tierra para reducir el riesgo de que el operador sufra descargas eléctricas. La cultivadora cuenta con un cable de tres conductores y un enchufe de conexión a tierra de tres espigas para adaptarse al receptáculo de conexión a tierra adecuado.
  • Page 28 Si este producto de Craftsman falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un período de dos años a partir de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier tienda Sears, Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones u otro establecimiento de Craftsman en los Estados Unidos para que sea reparado sin costo alguno (o ser reemplazado si resulta imposible repararlo).
  • Page 29 CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES • Cultivar tierra herbosa y tierra negra ligera a mediana. • Cultivar áreas de jardines, alrededor de árboles, etc. Control de Barra de control engranado de dientes Botón arrancador Interruptor de protección contra sobrecarga Retenedor del cable Perilla de barra Barra de guía del cable de control...
  • Page 30 ENSAMBLAJE DE LAS MANIJAS ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, no conecte prolongadores eléctricos a la unidad hasta terminar por completo el montaje de la cultivadora Antes de que pueda operar la unidad, debe instalar las manijas. 1. Cuando desempaque la unidad, sostenga la manija en la posición que se indica en la Figura 1 y deslícela hacia las barras inferiores.
  • Page 31 USO DEL RETENEDOR DEL CABLE En la barra de guía del cable situada en la manija superior se haya suspendido un retenedor del prolongador. NOTA: No enchufe el prolongador al receptáculo de la fuente de alimentación (salida) antes de dirigirlo a través del retenedor del cable y conectar el prolongador al receptáculo de salida del cable de la cultivadora.
  • Page 32 NOTA: Si el interruptor de protección de sobrecarga se dispara repetidamente durante el funcionamiento o no se mantiene oprimido al tratar de restablecer el motor, comuníquese con el Centro de Piezas de Repuesto y Reparaciones de Sears para que lo reparen. INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Fig.
  • Page 33 AJUSTE DE LA MÉNSULA DE SOPORTE DE LA RUEDA ADVERTENCIA: Evite arranques accidentales. Detenga el motor y desconecte el prolongador antes de ajustar la ménsula de soporte de las ruedas. Para ajustar la ménsula de soporte de la rueda proceda de la siguiente manera: 1.
  • Page 34 ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, nunca realice el mantenimiento ni las reparaciones con la unidad en funcionamiento. Realice dichas tareas siempre con la unidad fría. ADVERTENCIA: Evite arranques accidentales. Detenga el motor y desconecte el prolongador antes de realizar tareas de mantenimiento o reparaciones. EXTRACCIÓN Y REEMPLAZO DE LOS DIENTES Todos los dientes de su cultivadora están sujetos a desgaste, y se deben reemplazar cuando presenten signos de daño.
  • Page 35 EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A La unidad está desenchufada Botón arrancador o gancho mal usados El interruptor de protección contra sobrecarga MOTOR* Tipo de motor ..................Eléctrico de 120 V CARPM operativas .
  • Page 36 NOTES...
  • Page 37 NOTES...
  • Page 38 PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL C459.627020 ELECTRIC CULTIVATOR...
  • Page 39 753-04071 Outer Tine Assembly 753-04072 Inner Tine Assembly 753-04073 Outer Tine Assembly 753-04074 Inner Tine Assembly 710-0597 Screw PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL C459.627020 ELECTRIC CULTIVATOR Item Part No. Description 4543 Bolt 712-04064 753-04070 Lynch Pin 753-04441 Boom Tube...

Table of Contents