Download Print this page

Sony CP-V10 Operating Instructions page 2

Portable charger

Advertisement

3. Ko oranžni LED-indikator neha svetiti, izključite USB-kabel.
Indicator LED
Opomba
Če je stanje napolnjenosti baterije računalnika ipd. nizko, priključite AC adapter na vaš računalnik ipd., da
.
.
.
ga lahko uporabljate.
.
.
Preverjanje preostale napolnjenosti baterije
 
Se aprinde
1. Pritisnite gumb na enoti.
  
.
Preostalo zmogljivost ugotovite po številu utripov oranžnega LED-indikatorja.
   
LED-indikator
Pogoji polnjenja
.
.
.
.
Se stinge
   
4 indikatorja
Približno 60 - 100%
.
.
.
Clipeşte rapid
  
.
3 indikatorja
Približno 40 - 60%
Indicator LED verde
 
.
.
2 indikatorja
Približno 20 - 40%
Acest indicator prezintă condiţiile de alimentare pentru dispozitivul portabil.
.
.
.
1 indikator
Približno 1 - 20%
Indicator LED
.
.
.
.
ne sveti
0%
(Se aprinde)
*
Med tem ko enota polni prenosno napravo, stanja baterije ni mogoče preveriti.
. .
. .
. .
(Clipeşte lent)
Napajanje prenosne naprave
.
.
.
.
(Clipeşte rapid)
1. Vključite USB-kabel za polnjenje (ki ga prenosna naprava uradno podpira) v prenosno napravo.
*
Indicatorul rămâne aprins, chiar dacă dispozitivul este încărcat complet. Verificaţi starea de încărcare a
2. Drugi del USB-kabla vključite v izhodna USB-vrata na enoti.
dispozitivului dumneavoastră portabil.
3. Pritisnite gumb na enoti.
Pentru a încărca unitatea
Zeleni LED-indikator začne svetiti in enota začne napajati napravo.
Preostalo zmogljivost ugotovite po številu utripov oranžnega LED-indikatorja.
1. Conectaţi conectorul micro USB al cablului USB furnizat la portul de intrare micro USB al unităţii.
*
Stanje polnjenja preverite v prenosni napravi.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului USB furnizat la portul USB al calculatorului dumneavoastră
etc.
4. Ko je polnjenje končano, napravo izklopite.
Opombe
Indicatorul LED portocaliu se aprinde. Consultaţi „Rezolvarea problemelor" dacă indicatorul LED
portocaliu se stinge câteva minute mai târziu sau nu se aprinde.
Izhodna USB-vrata te enote so namenjena samo napajanju. Ne priključite jih v USB-vrata računalnika
ipd. Tako lahko namreč povzročite okvaro.
Pri polnjenju prenosne naprave s to enoto je čas polnjenja
3. Deconectaţi cablul USB după ce indicatorul LED portocaliu se stinge.
odvisen od stanja baterije v prenosni napravi.
Pozor: pri nekaterih prenosnih napravah lahko pride do
Notă
nenadne izgube podatkov vgrajenega diska, če jo uporabljate s to napravo ali brez nje (če želite izvedeti več,
Dacă acumulatorul calculatorului etc. este descărcat, conectaţi adaptorul de c.a. la calculator etc., pentru
glejte navodila, ki so priložena prenosni napravi). Preden začnete uporabljati ta izdelek, naredite varnostno
utilizare.
kopijo podatkov na vgrajenem disku. Sony ne odgovarja za izgubo podatkov na disku.
Če enote dlje časa
Pentru a verifica energia rămasă
niste uporabljali, je ni mogoče popolnoma napolniti, vendar bo to po nekaj polnjenjih in napajanjih (dveh
ali treh) znova možno.
1. Apăsaţi butonul de pe unitate.
Indicatorul LED portocaliu clipeşte în funcţie de energia rămasă.
Čas polnjenja
Indicator LED
Vgrajena baterija
Čas polnjenja
   
4 indicatori
3.7 V
Pribl. 13 ur (z 1.0 A napajalnika AC)
× 2
(vrsta 5,000 mAh / najm. 4,800 mAh)
Pribl. 23 ur (iz standardnih USB-vrat)
  
.
3 indicatori
*
Ponovno polnjenje s pomočjo adapterja napetosti AC na izhodnih USB-vratih z napetostjo 5 V, 0.5 A ali
 
.
.
2 indicatori
več je mogoče.
*
Največji vhodni tok tega izdelka je 1.0 A.
.
.
.
1 indicator
Čas napajanja
.
.
.
.
Se stinge
Izhodna USB-vrata
Čas napajanja
*
Starea bateriei nu poate fi verificată când unitatea alimentează un alt dispozitiv portabil cu energie.
5 V, 1.5 A (najv.)
Pribl. 240 minut
Alimentarea cu energie a unui dispozitiv portabil
*
Čas napajanja je odvisen od stanja baterije, pogojev shranjevanja in prenosne naprave.
1. Conectaţi un cablu de încărcare USB (acceptat oficial de dispozitivul portabil) la dispozitivul
portabil.
Tehnični podatki
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului USB la portul de ieşire USB al unităţii.
Vhod
DC 5 V
3. Apăsaţi butonul de pe unitate.
Izhod
DC 5 V, 1.5 A (najv.)
Indicatorul LED verde se aprinde, iar unitatea începe alimentarea cu energie.
Mere (Š/V/D)
72.0 mm × 127.0 mm × 17.5 mm
Indicatorul LED portocaliu clipeşte în funcţie de energia rămasă.
Teža
Pribl. 245 g
Obratovalna temperatura 0 °C–35 °C
*
Verificaţi starea de încărcare a dispozitivului portabil.
4. Decuplaţi dispozitivul la terminarea încărcării.
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Note
Odpravljanje težav
Portul de ieşire USB al unităţii este doar pentru alimentare. Nu conectaţi produsul la porturile USB ale
Oranžni LED-indikator ne začne svetiti.
calculatoarelor etc. Acest lucru poate provoca defecţiuni.
unitate, timpul de încărcare va fi diferit în funcţie de starea bateriei dispozitivului portabil.
Temperatura v okolju je zunaj priporočenega obsega.
atenţia asupra faptului că în cazul unora dintre dispozitivele portabile pot apărea pierderi bruşte de
Uporabljajte v ustreznem temperaturnem razponu.
memorie dacă sunt sau nu sunt folosite cu această unitate (pentru detalii, consultaţi manualul utilizatorului
Povezava mikro-USB vrat je slaba.
Očistite izhodna mikro USB-vrata.
furnizat împreună cu dispozitivul portabil). Înainte de a utiliza acest produs, asiguraţi-vă că realizaţi copii
de siguranţă ale memoriei. Compania Sony nu este răspunzătoare pentru pierderea de memorie.
Oranžni LED-indikator hitro utripa.
unitatea nu a fost folosită o perioadă îndelungată, aceasta nu poate fi încărcată complet; totuşi, unitatea va
Polnjenje ne poteka normalno.
putea fi încărcată complet prin încărcare şi alimentare repetată (de două sau de trei ori).
Nehajte uporabljati izdelek. Obrnite se na prodajalca izdelkov Sony ali pooblaščeni servis izdelkov
Timp de încărcare
Sony.
Čas polnjenja je kratek [polnjenje traja manj kot 13 ur (prek napajalnika AC) oz. 23 ur (prek
Baterie încorporată
standardnih USB-vrat)].
Enota je izrabljena ali okvarjena.
Če je čas napajanja izjemno kratek, tudi če je enota popolnoma napolnjena, je enota končala svojo
3.7 V
servisno življenjsko dobo. Kupite nov izdelek (servisna življenjska doba je odvisna od uporabe).
(tip 5,000 mAh / min. 4,800 mAh)
Če je izdelek okvarjen, se obrnite na prodajalca izdelkov Sony ali pooblaščeni servis izdelkov Sony.
Temperatura v okolju je zunaj priporočenega obsega.
Uporabljajte v ustreznem temperaturnem razponu.
*
Este posibilă reîncărcarea folosind un adaptor de c.a. cu ieşire USB de 5 V 0.5 A sau mai mult.
*
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că tensiunea maximă de intrare a acestui produs este de 1.0 A.
Enota ne dovaja napajanja prenosni napravi ali pa se zeleni LED-indikator ne vklopi.
USB-kabel ni pravilno povezan v enoto ali prenosno napravo.
Timp de alimentare
Pravilno vključite USB-kabel.
Port de ieşire USB
Temperatura v okolju je zunaj priporočenega obsega.
Uporabljajte v ustreznem temperaturnem razponu.
5 V, 1.5 A (Maxim)
Baterija je skoraj prazna.
Napolnite enoto.
*
Timpul de alimentare variază în funcţie de starea bateriei, de condiţiile de depozitare şi de dispozitivul
Prenosna naprava ne deluje v načinu polnjenja.
portabil.
Preverite, ali je v prenosni napravi nastavljen način polnjenja oziroma ga nastavite.
Specificaţii
Pred polnjenjem vklopite prenosno napravo.
Parametri de intrare
5 V DC
Morda je enota še vedno vključena v računalnik.
Parametri de ieşire
5 V, 1.5 A (Maxim) DC
Izključite USB-kabel iz izhodnih USB-vrat na enoti.
Dimensiuni (l/h/L)
72.0 mm × 127.0 mm × 17.5 mm
Kratek čas napajanja prenosne naprave.
Greutate
Aprox. 245 g
USB-vrata ali konektor prenosne naprave je umazan.
Temperatură de utilizare 0 °C - 35 °C
Očistite jih.
Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Temperatura v okolju je zunaj priporočenega obsega.
Rezolvarea problemelor
Uporabljajte v ustreznem temperaturnem razponu.
Enota je izrabljena ali okvarjena.
Indicatorul LED portocaliu nu se aprinde.
Če je čas napajanja izjemno kratek, čeprav je enota popolnoma napolnjena, je enota končala svojo
Mediul de utilizare se află în afara intervalului temperaturii de utilizare.
servisno življenjsko dobo. Kupite nov izdelek (servisna življenjska doba je odvisna od uporabe).
Utilizaţi produsul în intervalul temperaturii de utilizare.
Če je izdelek okvarjen, se obrnite na prodajalca izdelkov Sony ali pooblaščeni servis izdelkov Sony.
Există o conexiune defectuoasă în portul de intrare micro USB.
Baterija je skoraj ali popolnoma prazna.
Curăţaţi portul de intrare micro USB.
Napolnite enoto.
Indicatorul LED portocaliu clipeşte rapid.
Zeleni LED-indikator hitro utripa.
Încărcarea este anormală.
Prenosna naprava in enota nista pravilno povezani ali pa je prišlo do okvare prenosne naprave ali
Opriţi utilizarea. Contactaţi dealerul Sony sau unitatea de service autorizată Sony.
kabla.
Durata de încărcare a unităţii este scurtă [încărcarea durează mai puţin de 13 ore (de la adaptorul
Pravilno povežite prenosno napravo in kabel. Ali pa se obrnite na prodajalca ali pooblaščenega
de c.a.) sau 23 de ore (de la portul USB standard)].
serviserja za prenosno napravo.
Unitatea a ajuns la finalul duratei de viaţă sau nu funcţionează satisfăcător.
Izhod USB-napajanja je presegel omejitev za ta izdelek.
Atunci când timpul de alimentare este foarte scurt, chiar şi atunci când unitatea este complet
V tehničnih podatkih prenosne naprave preverite, ali je zahtevano napajanje v okviru omejitev za ta
încărcată, unitatea a ajuns la finalul duratei de viaţă. Achiziţionaţi un produs nou (durata de viaţă
izdelek.
variază în funcţie de modul de utilizare).
USB-kabla ni mogoče pravilno vključiti.
Dacă apare o defecţiune, contactaţi dealerul Sony sau unitatea de service autorizată Sony.
Morda ste priključili kabel napačne vrste.
Mediul de utilizare se află în afara intervalului temperaturii de utilizare.
Uporabite ustrezen USB-kabel.
Utilizaţi produsul în intervalul temperaturii de utilizare.
USB-kabel ni pravilno priključen.
Unitatea nu poate alimenta dispozitivul portabil sau indicatorul LED verde nu se aprinde.
Pravilno vključite USB-kabel.
Cablul USB dintre unitate şi dispozitivul portabil este conectat incorect.
Conectaţi corect cablul USB.
V USB-vrata je prišel prah idr.
Očistite USB-vrata.
Mediul de utilizare se află în afara intervalului temperaturii de utilizare.
Utilizaţi produsul în intervalul temperaturii de utilizare.
Za morebitna vprašanja se obrnite na prodajalca izdelkov Sony ali pooblaščeni servis izdelkov Sony.
Capacitatea rămasă a bateriei este scăzută.
Opozorilo
Încărcaţi unitatea.
Ne povzročajte kratkega stika na enoti. Izognite se kratkemu stiku, tako da enoto umaknete od vseh
Dispozitivul portabil nu este în modul de încărcare.
kovinskih predmetov (npr. kovancev, lasnic, ključev idr.).
Enota se lahko med polnjenjem segreje. To je
Verificaţi şi configuraţi dispozitivul portabil în modul de încărcare.
normalno. Z njo ravnajte previdno.
Izdelek uporabljajte v skladu z navodili, da preprečite električni udar.
Porniţi dispozitivul portabil înainte de încărcare.
POZOR
Puteţi folosi unitatea atunci când aceasta este conectată la calculator.
Pazite, da izdelek na pade na tla, da nanj ne pritiska sila in da ni izpostavljen udarcem.
Enote ne
Deconectaţi cablul USB de la portul de intrare USB al unităţii.
segrevajte in ne odvrzite v ogenj.
Tega izdelka ni dovoljeno razstaviti ali spremeniti.
Naprave ne smejo
Timpul de alimentare a dispozitivului portabil este scurt.
uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi gibalnimi, čutnimi ali miselnimi sposobnostmi ali
Conectorul sau portul USB al dispozitivului portabil este murdar.
osebe, ki nimajo ustreznih izkušenj ali znanja; napravo lahko uporabljajo pod nadzorom ali če jim je način
Curăţaţi-l.
uporabe pojasnila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Pri otrocih je treba paziti, da se z napravo ne
igrajo.
Obratovalna temperatura: 0 °C–35 °C. Če želite optimizirati polnjenje, uporabljajte enoto pri
Mediul de utilizare se află în afara intervalului temperaturii de utilizare.
temperaturi okolja med 10 °C in 30 °C.
Izdelka ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali vodi.
Utilizaţi produsul în intervalul temperaturii de utilizare.
Pazite, da ne pride v stik z visokimi temperaturami ali vlago.
Med uporabo izdelka ga ne pokrivajte s
Unitatea a ajuns la finalul duratei de viaţă sau nu funcţionează satisfăcător.
tekstilom, na primer z odejo.
Atunci când timpul de alimentare este foarte scurt, chiar şi atunci când unitatea este complet
încărcată, unitatea a ajuns la finalul duratei de viaţă. Achiziţionaţi un produs nou (durata de viaţă
Površina enote mora biti vedno čista.
variază în funcţie de modul de utilizare).
Opombe o uporabi tega izdelka
Dacă apare o defecţiune, contactaţi dealerul Sony sau unitatea de service autorizată Sony.
Enoto polnite stran od televizorja, radia ali sprejemnika saj lahko povzroči motnje.
Če želite izvedeti
Unitatea este descărcată sau capacitatea rămasă a bateriei este scăzută.
več o delovanju prenosne naprave, glejte ustrezen uporabniški priročnik. Delovanje je odvisno od naprave.
Încărcaţi unitatea.
V izhodna USB-vrata in spojne priključke ni dovoljeno vstavljati kovinskih predmetov (lasnic, ključev
Indicatorul LED verde clipeşte rapid.
idr.), saj lahko povzročijo kratek stik.
Izdelka ne izpostavljajte tekočini in ga ne uporabljajte, kadar je
Dispozitivul portabil şi unitatea nu sunt conectate corect, ori dispozitivul portabil sau cablul nu
vlažen.
Tega izdelka ne hranite v vlažnem ali prašnem prostoru.
Izdelek postavite na stabilno mesto.
funcţionează corespunzător.
Redno čistite vtič, notranjost izhodnih USB-vrat in spojne priključke enote.
Spojnih priključkov se ne
Conectaţi corect dispozitivul portabil sau cablul. Ori contactaţi dealerul sau unitatea de service a
dotikajte neposredno z rokami in ne potiskajte prstov vanje.
dispozitivului portabil.
GARANCIJA
Puterea de ieşire USB depăşeşte limita maximă a acestui produs.
Garancija našega izdelka je omejena izključno na enoto, če jo uporabljate normalno, v skladu z navodili za
Asiguraţi-vă că specificaţia de alimentare a dispozitivului portabil nu depăşeşte limita maximă a
uporabo in v primernem okolju uporabe. V skladu s tem stranka izjavlja, da je seznanjena z in se strinja z
acestui produs.
naslednjim:
Nu puteţi conecta corect cablul USB.
Družba Sony ne odgovarja za škodo ali izgubo, ki je nastala zaradi uporabe tega izdelka, ali za kakršen
Este posibil să fi conectat un tip diferit de cablu.
koli zahtevek tretje osebe.
Družba Sony ne odgovarja za težave s predvajalnikom MP3, mobilnim
telefonom ali drugo strojno opremo, ki so nastale zaradi uporabe tega izdelka; za primernost izdelka za
Utilizaţi cablul de încărcare USB adecvat.
določeno strojno ali programsko opremo in dodatno opremo; nezdružljivost z drugo nameščeno
Cablul de încărcare USB nu este conectat în mod adecvat.
programsko opremo; izgubo podatkov ali drugo naključno ali neizogibno škodo.
Družba Sony ne
Conectaţi corect cablul USB.
odgovarja za finančno škodo, izgubo dobička, zahtevke tretjih oseb idr., ki nastanejo zaradi uporabe tega
Este posibil ca în portul USB să se afle praf, etc.
izdelka.
Curăţaţi portul USB.
Odstranitev odpadnih baterij in električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in
Contactaţi dealerul Sony sau unitatea de service autorizată Sony dacă aveţi întrebări suplimentare.
ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Avertizare
Nu scurtcircuitaţi unitatea. Pentru a evita scurtcircuitarea, feriţi unitatea de obiectele metalice (de
Ta simbol na izdelku, bateriji ali na embalaži pomeni, naj se z izdelkom in baterijo ne
exemplu, monede, ace de păr, chei, etc.).
ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki. Pri nekaterih baterijah se ta simbol
normal. Manevraţi-o cu atenţie.
Utilizaţi corect acest produs pentru a evita şocurile electrice.
uporablja v kombinaciji z oznako za kemijski element. Oznaka za živo srebro (Hg) ali
ATENŢIE
svinec (Pb) je dodana v primeru, da baterija vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali
Nu scăpaţi produsul, nu plasaţi greutate mare pe acesta şi evitaţi impactul puternic cu acesta.
več kot 0,004% svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k
încălziţi sau nu aruncaţi unitatea în foc.
preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga
nu este destinat utilizării de către persoanele (inclusiv copiii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
povzročilo nepravilno odvrženje. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne
reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care aceştia au beneficiat de supraveghere sau
vire.
de instrucţiuni privind folosirea dispozitivului din partea unei persoane responsabile cu siguranţa acestora.
V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali shranjevanja podatkov potrebujejo stalno povezavo
Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu dispozitivul.
z vgrajeno baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno osebje. Da se zagotovi ustrezno
funcţionare: 0°C - 35°C. Pentru a optimiza capacitatea de încărcare, încărcaţi unitatea la temperaturi între
ravnanje z baterijo in električno in elektronsko opremo, oddajte izrabljene izdelke na zbirni točki za
10°C - 30°C.
Nu expuneţi produsul la lumină solară directă sau la apă.
recikliranje električne in elektronske opreme. Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje
ridicate sau de umiditate.
În timpul utilizării, nu acoperiţi produsul cu materiale precum păturile.
o varni odstranitvi baterij iz izdelka. Baterijo predajte na zbirni točki za recikliranje odpadnih baterij. O
Suprafaţa de contact a unităţii trebuie să fie întotdeauna curată.
podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali baterije lahko povprašate na upravni enoti, službi oddajanja
Note privind utilizarea acestui produs
gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek ali baterijo kupili.
Încărcaţi unitatea la distanţă de televizor, radio sau tuner pentru a nu provoca interferenţe.
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
detalii privind utilizarea dispozitivului portabil, consultaţi manualul de utilizare al acestuia. Modul de
Japonska. Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na zakonodaji Evropske unije, se naslovi
funcţionare diferă în funcţie de dispozitiv.
na pooblaščenega zastopnika, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija.
(ace de păr, chei, etc.) în portul de ieşire USB sau în terminalele de conectare ale unităţii.
Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali
produsul la lichide şi nu-l utilizaţi dacă este umed.
garancijskih dokumentih.
umede sau pline de praf.
Amplasaţi acest produs într-un loc stabil.
portului de ieşire USB şi terminalele de conectare ale unităţii.
RO (Română)
sau nu introduceţi degetele în acestea.
GARANŢIE
Caracteristici şi funcţii
Garanţia produsului nostru este limitată doar la unitatea în sine, dacă este utilizată în mod normal conform
 Baterie Li-ion Polymer Sony inclusa
instrucţiunilor de operare şi a mediului sistemului. Prin urmare, Clientul ia la cunoştinţă şi consimte că:
Unitatea poate fi încărcată de aproximativ 1,000 de ori*.
Sony nu este răspunzătoare pentru pagubele sau pierderile rezultate în urma utilizării produsului sau
*
Aceasta este o aproximare bazată pe rezultatele testelor efectuate de Sony în următoarele condiţii.
pentru revendicările terţelor părţi.
Numărul efectiv de utilizări ale unităţii depinde de dispozitiv şi de condiţiile de utilizare.
telefonul mobil sau alte echipamente rezultate în urma utilizării acestui produs; pentru nepotrivirea
Condiţii de încărcare: 4.2 V 0.5 ItA (CC/CV)
produsului cu anumite echipamente, aplicaţii software sau periferice; pentru conflictele cu alte aplicaţii
Curent limită de încărcare: 0.05 ItA
software instalate; pentru pierderile de date; sau pentru alte pagube accidentale sau inevitabile.
Condiţii de descărcare: 0.05 ItA
este răspunzătoare pentru pagubele financiare, profiturile pierdute, revendicările terţelor părţi etc., rezultate
Tensiune limită de descărcare: 3 V
în urma utilizării acestui produs.
Condiţii de temperatură: 23°C
Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice şi electronice vechi (se aplică pentru
 Funcţii de siguranţă
ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată)
Funcţie de prevenire împotriva supraîncărcării / Temporizator de siguranţă / Funcţie de detecţie a
temperaturii anormale
Acest simbol marcat pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul și
Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi următoarele instrucţiuni.
bateria nu trebuie considerate reziduuri menajere. Pe anumite tipuri de baterii, acestui
Componente
simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate dacă bateria conţine mai mult de 0,0005%
 Indicator LED portocaliu /  Indicator LED verde /  Buton de oprire/pornire alimentare USB şi
mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse și baterii sunt dezafectate
de verificare a capacităţii rămase a bateriei /  Port de ieşire USB /  Port de intrare micro USB /
corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea
 Conector USB /  Conector micro USB
umană, care, în caz contrar, pot fi afectate de către manipularea şi dezafectarea incorectă.
Grafic de referinţă pentru starea indicatorilor LED
Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.
Indicator LED portocaliu
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune
Acest indicator prezintă condiţiile de încărcare ale unităţii.
permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din
centrele de service.Pentru a vă asigura că bateriile și echipamentele electrice şi electronicevor fi dezafectate
corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru
deşeuri electrice şi electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care
este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de
colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei,
vă rugăm să contactaţi primăria, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
   
  
ы
 
 
  
   
   
   
    
ш
   
  
 
Ж
Ф
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Condiţii de încărcare
Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația Uniunii Europene pot fi adresate: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de
Încărcare (Aprox. 0 ~ 20%)
garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul.
Încărcare (Aprox. 20 ~ 40%)
BG (Български)
Încărcare (Aprox. 40 ~ 60%)
Свойства и функции
Încărcare (Aprox. 60 ~ 100%)
 Със Sony литиево-йонна полимерна батерия
Уредът може да се зарежда прибл. 1,000 пъти*.
Încărcare completă/Deconectat
*
Това е приблизителна стойност, основаваща се на резултатите от извършени от Sony тестове.
Действителният брой ползвания на уреда зависи от устройството и условията на ползване.
Defecţiune
Условия на зареждане: 4.2 V 0.5 ItA (прекъсващ ток/прекъсващо напрежение)
Прекъсващ зареждането ток: 0.05 ItA
Условия на разреждане: 0.5 ItA
Прекъсващо разреждането напрежение: 3 V
Condiţii de alimentare
Температурни условия: 23°C
 Функции за безопасност
Alimentează
Функция за предотвратяване на презареждане / Таймер за безопасност / Функция за откриване
на анормална температура
Baterie descărcată
Прочетете внимателно следните инструкции преди употреба.
Defecţiune
Части
 Оранжев LED индикатор /  Зелен LED индикатор /  Бутон за спиране/стартиране на
USB захранването за проверка на оставащия заряд на батерията /  USB изходен порт /
 Micro USB входен порт /  USB конектор /  Micro USB конектор
Таблица за състояние на LED индикатор
Оранжев LED индикатор
Този индикатор показва състоянието на зареждане на уреда.
LED индикатор
Състояние на зареждане
.
.
.
Зареждане (Прибл. 0 ~ 20%)
.
.
 
Зареждане (Прибл. 20 ~ 40%)
Включва се
  
.
Зареждане (Прибл. 40 ~ 60%)
   
Зареждане (Прибл. 60 ~ 100%)
Приключено зареждане/
.
.
.
.
Condiţii de încărcare
Изключва се
Разкачен
Aprox. 60 ~ 100%
.
.
.
Мига бързо
Неизправност
Aprox. 40 ~ 60%
Зелен LED индикатор
Aprox. 20 ~ 40%
Този индикатор показва състоянието на подаване на захранване към портативно устройство.
Състояние на подаване на
Aprox. 1 ~ 20%
LED индикатор
захранване
0%
(Включва се)
Захранване
. .
. .
. .
(Мига бавно)
Ниска батерия
.
.
.
.
(Мига бързо)
Неизправност
*
Индикаторът остава включен, дори когато устройството е напълно заредено. Проверете
състоянието на зареждане на вашето портативно устройство.
За да заредите уреда
1. Свържете Micro USB конектора на доставения USB кабел към Micro USB входния порт на
апарата.
2. Свържете другия край на доставения USB кабел към USB порта на вашия компютър и др.
Оранжевият LED индикатор светва. Вижте "Отстраняване на неизправности", ако оранжевият
LED индикатор се изключи няколко минути след това или не се включи.
3. Разкачете USB кабела, след като оранжевият LED индикатор се изключи.
Când încărcaţi un dispozitiv portabil cu această
Vă atragem
Забележка
Ако зарядът на батерията на компютър или друго устройство е нисък, свържете към тях
променливотоков адаптер.
За да проверите оставащата мощност
Dacă
1. Натиснете бутона върху уреда.
Оранжевият LED индикатор мига в зависимост от оставащата мощност.
LED индикатор
Състояние на зареждане
   
Timp de încărcare
4 индикатора
Прибл. 60 ~ 100%
Aproximativ 13 ore
  
.
3 индикатора
Прибл. 40 ~ 60%
(de la un adaptor de c.a. de 1.0 A)
× 2
 
.
.
2 индикатора
Прибл. 20 ~ 40%
Aproximativ 23 ore
(de la portul USB standard)
.
.
.
1 индикатор
Прибл. 1 ~ 20%
.
.
.
.
Изключва се
0%
*
Състоянието на батерията не може да се провери, когато се подава захранване от уреда към
портативно устройство.
Timp de alimentare
За да подадете захранване към портативно устройство
Aproximativ 240 de minute
1. Свържете USB заряден кабел (официално поддържан от портативното устройство) към
портативното устройство.
2. Свържете другия край на USB кабела към USB изходния порт на апарата.
3. Натиснете бутона върху уреда.
Зеленият LED индикатор светва и апаратът започва да подава захранване.
Оранжевият LED индикатор мига в зависимост от оставащата мощност.
*
Проверете състоянието на зареждане на вашето портативно устройство.
4. Изключете устройството след приключване на зареждането.
Забележка
Изходният USB порт на апарата е само за подаване на захранване. Не го свързвайте към USB
портове на компютри и др. Това може да причини неизправност.
Когато зареждате портативно
устройство от този уред, времето за зареждане ще варира в зависимост от състоянието на батерията
на портативното устройство.
Предупреждаваме ви, че на някои портативни устройства може да
възникне внезапна загуба на входяща памет, независимо дали се използват с този апарат или не (за
подробности вижте ръководството на потребителя, доставено с портативното устройство). Преди
да използвате този продукт, направете архив на входящата памет. Sony не носи отговорност за
загуба на памет.
Ако апаратът не е бил използван дълго време, не може да бъде напълно зареден;
въпреки това, апаратът ще може да се зарежда напълно след няколко последователни зареждания и
подаване на захранване (два или три пъти).
Време за зареждане
Вградена батерия
Време за зареждане
Приблиз. 13 часа
3.7 V
(от 1.0 A променливотоков адаптер)
× 2
(обикн. 5,000 mAh / мин. 4,800 mAh)
Приблиз. 23 часа (от стандартен USB
порт)
*
Възможно е презареждане с променливотоков USB адаптер, работещ при 5 V 0.5 A или повече.
*
Please note that this product's maximum input current is 1.0 A.
Време за подаване на захранване
USB изходен порт
Време за подаване на захранване
5 V, 1.5 A (макс.)
Приблиз. 240 минути
*
Времето за подаване на захранване зависи от състоянието на батерията, условията на съхранение
и портативното устройство.
Спецификации
Входяща мощност
прав ток 5 V
Изходяща мощност
прав ток 5 V, 1.5 A (макс.)
Размери (Ш/В/Д)
72.0 mm × 127.0 mm × 17.5 mm
Тегло
приблиз. 245 g
Работна температура 0 °C - 35 °C
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без уведомление.
Отстраняване на неизправности
Оранжевият LED индикатор не светва.
Средата на използване е извън работния температурен диапазон.
Използвайте в работния температурен диапазон.
Има лоша връзка в Micro USB входящия порт.
Почистете Micro USB входящия порт.
Оранжевият LED индикатор мига бързо.
Зареждането не е нормално.
Спрете да използвате. Свържете се с вашия търговец на Sony или упълномощен сервиз на Sony.
Времето за зареждане на уреда е кратко [зареждането отнема по-малко от 13 часа (от
променливотоков адаптер) или 23 часа (от стандартен USB порт)].
Апаратът е достигнал края на проектния си живот или е неизправен.
Когато времето за подаване на захранване е изключително кратко, дори когато апаратът е
напълно зареден, апаратът е достигнал края на проектния си живот. Поръчайте нов продукт
(проектният живот зависи от използването).
Ако възникне неизправност, свържете се с вашия търговец на Sony или упълномощен сервиз
на Sony.
Средата на използване е извън работния температурен диапазон.
Използвайте в работния температурен диапазон.
Апаратът не може да подава захранване към портативно устройство или зеленият LED
индикатор не свети.
USB кабелът между апарата и портативното устройство е свързан неправилно.
Свържете USB кабела правилно.
Средата на използване е извън работния температурен диапазон.
Използвайте в работния температурен диапазон.
Оставащият капацитет на батерията е нисък.
Заредете апарата.
Портативното устройство не е в режим на зареждане.
Unitatea se poate încălzi în timpul încărcării. Acest lucru este
Проверете и настройте портативното устройство в режим на зареждане.
Включете портативното устройство преди зареждане.
Може би използвате апарата, докато е включен към компютъра.
Nu
Разкачете USB кабела от входящия USB порт на апарата.
Nu dezasamblaţi sau reasamblaţi acest produs.
Acest dispozitiv
Времето за подаване на захранване към портативното устройство е кратко.
Конекторът или USB портът на портативното устройство са замърсени.
Почистете ги.
Средата на използване е извън работния температурен диапазон.
Temperatura de
Използвайте в работния температурен диапазон.
Апаратът е достигнал края на проектния си живот или е неизправен.
Feriţi produsul de temperaturi
Когато времето за подаване на захранване е изключително кратко, дори когато апаратът е
напълно зареден, апаратът е достигнал края на проектния си живот. Поръчайте нов продукт
(проектният живот зависи от използването).
Ако възникне неизправност, свържете се с вашия търговец на Sony или упълномощен сервиз
на Sony.
Pentru
Апаратът няма мощност или оставащият капацитет на батерията е нисък.
Pentru a evita scurtcircuitele, nu introduceţi obiecte metalice
Заредете апарата.
Nu expuneţi
Зеленият LED индикатор мига бързо.
Nu utilizaţi sau nu depozitaţi acest produs în locuri
Портативното устройство и апаратът не са свързани правилно или портативното устройство
Păstraţi curate fişa, interiorul
или кабелът са неизправни.
Nu atingeţi direct terminalele de conectare
Свържете портативното устройство или кабела правилно. Или се свържете с вашия търговец
или упълномощен сервиз за портативното устройство.
Изходната мощност на USB порта надвишава пределната стойност за този продукт.
Уверете се, че спецификацията за мощността на портативното устройство е в рамките на
пределната стойност за този продукт.
Не можете да свържете правилно USB кабела.
Sony nu este răspunzătoare pentru problemele legate de playerul MP3,
Може да сте свързали друг вид кабел.
Използвайте правилния USB кабел.
USB кабелът не е свързан правилно.
Sony nu
Свържете USB кабела правилно.
В USB порта може да има прах или друго.
Почистете USB порта.
Свържете се с вашия търговец на Sony или упълномощен сервиз на Sony, ако имате други въпроси.
Предупреждение
Не свързвайте апарата накъсо. За да избегнете късо съединение, дръжте апарата настрана от
всички метални обекти (напр. монети, фиби, ключове и др.).
Апаратът може да се загрее по време
на зареждане. Това е нормално. Боравете внимателно.
Използвайте правилно този продукт, за да
избегнете електрически удар.
ВНИМАНИЕ
Не изпускайте, не поставяйте тежести отгоре и не позволявайте силни удари върху продукта.
Не загрявайте продукта и не го изхвърляйте в огън.
Не разглобявайте и сглобявайте продукта.
Това устройство не е предназначено за използване от лица (включително деца) с намалени
физически, сензорни или умствени способности, или с липса на опит или знание, освен ако не са
наблюдавани или инструктирани по отношение на използването му от лицето, отговорно за тяхната
безопасност. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да не играят с устройството.
температура: 0 °C - 35 °C. За да оптимизирате капацитета на зареждане, зареждайте апарата при
температури между 10 °C - 30 °C.
Не излагайте продукта на директна слънчева светлина или вода.
Дръжте настрана от високи температури или влага.
Когато използвате, не покривайте продукта
с материали, например одеала.
 
  
   
   
   
    
m
   
  
 
m
m
m
m
Контактната повърхност на апарата трябва винаги да бъде чиста.
Du försöker använda modulen i en miljö där temperaturen är utanför temperaturintervallet för
användning.
Бележки относно използването на този продукт
Använd modulen inom temperaturintervallet för användning.
Зареждайте апарата настрани от телевизори, радио или тунери, защото може да възникнат
смущения.
За подробности относно работата на портативното устройство вижте неговото
Modulens livslängd är slut eller modulen fungerar inte som den ska.
ръководство за потребителя. Работата се различава в зависимост от устройството.
Не поставяйте
När strömförsörjningstiden är extremt kort även när modulen är fulladdad har modulen nått slutet på
никакви метални предмети (фиби, ключове и др.) във входящия USB порт или свързващите клеми
dess livslängd. Köp en ny produkt (hur länge modulen kan användas varierar beroende på
användningen).
на апарата, за да избегнете късо съединение.
Не излагайте този продукт на течности и не го
използвайте, ако е влажен.
Не използвайте или съхранявайте продукта на влажни или прашни
Kontakta din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad Sony-serviceinrättning om det uppstår något
места.
Поставяйте продукта на стабилно място.
Поддържайте конектора, вътрешността на
fel.
изходния USB порт и свързващите клеми на апарата чисти.
Не докосвайте свързващите клеми
Modulen är urladdad eller dess återstående batterikapacitet är låg.
директно и не пъхайте пръстите си в тях.
Ladda modulen.
ГАРАНЦИЯ
Den gröna LED-indikatorn blinkar snabbt.
Гаранцията на нашия продукт е ограничена само до уреда, когато се използва нормално в
Den bärbara enheten och modulen är inte anslutna på rätt sätt eller så är det fel på den bärbara
съответствие с инструкциите за работа и обкръжение на системата. С настоящето потребителят
enheten eller kabeln.
приема и се съгласява, че:
Anslut den bärbara enheten eller kabeln ordentligt. Eller kontakta din återförsäljare eller en
Sony не носи отговорност за щети или загуби, възникнали от използването на този продукт, както
auktoriserad serviceinrättning för den bärbara enheten.
и за всякакви искове от трети страни.
Sony не носи отговорност за проблеми с вашия MP3
USB-strömutgången överskrider gränsen för denna produkt.
плейър, мобилен телефон или друг хардуер, възникнали от използването на този продукт; за
Kontrollera att strömspecifikationen för den bärbara enheten ligger inom gränsen för denna produkt.
пригодността на продукта за специфичен хардуер, софтуер или периферия; работни конфликти с
Du kan inte ansluta USB-kabeln ordentligt.
друг инсталиран софтуер; загуба на данни; или други внезапни или неизбежни щети.
Sony не носи
Du har kanske anslutet en annan typ av kabel.
отговорност за финансови щети, пропуснати ползи, искове от трети страни и др., възникнали от
Använd rätt USB-kabel.
използването на този продукт.
USB-kabeln är inte ordentligt ansluten.
Третиране на използвани батерии и стари електрически и електронни уреди (приложимо
Anslut USB-kabeln ordentligt.
в Европейския Съюз и други европейски държави със системи за разделно събиране на
Det kanske finns damm eller liknande i USB-porten.
отпадъците)
Rengör USB-porten.
Kontakta din Sony-återförsäljare eller auktoriserad Sony-serviceinrättning om du har ytterligare frågor.
Този символ върху устройството, батерията или върху опаковката показва, че
продуктът и батерията не трябва да се третират като домакински отпадък. При
Varning
някои батерии този символ се използва в комбинация с означение на химически
Kortslut inte modulen. Håll modulen borta från alla metallföremål (t.ex. mynt, hårnålar, nycklar etc.) för
елемент. Означението на химическия елемент живак (Hg) или олово (Pb) се
att undvika kortslutning.
добавя ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово. Като
hanterar den.
предадете тези продукти и батерии на правилното място, Вие ще помогнете за
FÖRSIKTIGT
предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото
Tappa inte den här produkten, placera inte tunga föremål på den och utsätt den inte för kraftiga stötar.
здраве, които биха възникнали при изхвърлянето им на неподходящо място.
Värm inte upp modulen och kasta den inte i eld.
Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси.
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk
За продукти, които от гледна точка на безопасност, правилен начин на действие или съхранение
eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de inte övervakas eller får instruktioner
angående användning av produkten av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör övervakas så att
на данни изискват батерията да бъде постоянно свързана (вградена), тази батерия трябва да бъде
de inte leker med produkten.
подменяна само от квалифициран сервизен персонал. За да сте сигурни, че вградената батерия
laddningskapaciteten ska du ladda modulen i en temperatur mellan 10 °C och 30 °C.
ще бъде третирана правилно, предайте старите продукти в събирателен пункт за рециклиране
produkten för direkt solljus eller vatten.
на електрически и електронни уреди. За всички останали батерии моля прочетете в упътването
används ska du inte täcka över produkten med material som filtar.
как да извадите по безопасен начин батерията от продукта. Предайте я в събирателния пункт за
рециклиране на използвани батерии. За подробна информация относно рециклирането на този
Modulens kontaktytor måste alltid hållas rena.
продукт или батерия можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на
Om användning av den här produkten
битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта или батерията.
Ladda modulen på avstånd från TV, radio eller tuner för att undvika störningar.
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
användningen av den bärbara enheten finns i dess bruksanvisning. förhållanden varierar för olika enheter.
108-0075 Япония. Запитвания за съответствие на продуктите съгласно законодателството на
Sätt inte in metallföremål (hårnålar, nycklar etc.) i USB-utgången, eller i kontakter som är anslutna till
Европейския съюз, следва да се отправят към Упълномощения представител Sony Deutschland
modulen för att undvika kortslutning.
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия. За въпроси, свързани със сервиз и гаранция,
fuktig.
Använd eller förvara inte produkten på en fuktig eller dammig plats.
моля използвайте адресите, посочени в придружаващите сервизни или гаранционни документи.
stabil plats.
Vidrör inte de anslutna kontakterna direkt och sätt inte in dina fingrar i dem.
SE (Svenska)
GARANTI
Vår produktgaranti är begränsad till enbart den enheten, vid normal användning enligt bruksanvisningen
Egenskaper och funktioner
och systemmiljön. Därför bekräftar och medger kunden att:
 Innehåller Sony Li-ion polymerbatteri
Sony är inte ansvarig för skada eller förlust till följd av användning av denna produkt eller för anspråk
från tredje part.
Enheten kan laddas cirka 1,000 gånger*.
som uppstår vid användning av denna produkt, den här produktens lämplighet för specifik maskinvara,
*
Detta är en uppskattning baserat på tester som utförts av Sony under följande förhållanden. Hur
programvara eller kringutrustning, konflikter med andra installerade program, dataförlust eller andra
många gånger enheten kan laddas i verkligheten varierar beroende på enheten och
olyckshändelser eller oundvikliga skador.
användningsförhållanden.
krav från tredje part etc. som uppkommer vid användning av denna produkt.
Laddningsförhållanden: 4.2 V 0.5 ItA (CC/CV)
Avstängningsström: 0.05 ItA
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och elektronisk utrustning (gäller i EU och andra
Urladdningsförhållanden: 0.5 ItA
europiska länder med separata insamlingssystem)
Avstängningsspänning: 3 V
Temperaturförhållanden: 23°C
 Säkerhetsfunktioner
Funktion för överladdningsskydd / Säkerhetstimer /
Funktion för detektering av onormal temperatur
Läs följande instruktioner noga före användning.
Delar
 Orange LED-indikator /  Grön LED-indikator /  Knapp för att starta/stoppa USB-ström och
kontrollera återstående batterikapacitet /  USB-utgång /  Mikro USB-ingång /  USB-kontakt /
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning
 Mikro USB-kontakt
av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet
Statusöversikt för LED-indikatorerna
och de elektriska produkter blir behandlat korrekt skall dessa produkter levereras till en återvinningsstation
Orange LED-indikator
för batterier och elektriska produkter när de är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet
Den här indikatorn visar modulens laddningsförhållanden.
om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier,
LED-indikator
Laddnings-förhållanden
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten
eller batteriet.
.
.
.
Laddar (Cirka 0 ~ 20%)
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
.
.
 
Laddar (Cirka 20 ~ 40%)
108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundar sig på Europeiska unionens
Tänds
lagstiftning skall ställas till den auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
  
.
Laddar (Cirka 40 ~ 60%)
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de
separata service och garantihandlingarna.
   
Laddar (Cirka 60 ~ 100%)
.
.
.
.
DK (Dansk)
Släcks
Laddning slutförd/Bortkopplad
.
.
.
Features og funktioner
Blinkar snabbt
Funktionsfel
 Indeholder Sony Li-ion Polymerbatteri
Grön LED-indikator
Enheden kan oplades ca. 1,000 gange*.
Den här indikatorn visar strömförsörjningsförhållandena till den bärbara enheten.
Dette er en tilnærmelse, baseret på resultaterne af de test, der er udført af Sony under følgende
forhold. Det reelle antal gange, man kan anvende enheden, afhænger af apparatet og brugsforholdene.
LED-indikator
Strömförsörjnings-förhållanden
Opladningsforhold: 4.2 V 0.5 ItA (CC/CV)
Spærrestrøm
(Tänds)
Matar ström
. .
. .
. .
(Blinkar långsamt)
Svag batteriladdning
.
.
.
.
(Blinkar snabbt)
Funktionsfel
*
Indikatorn förblir tänd även om enheten är fulladdad. Kontrollera laddningsstatusen för din bärbara
m
enhet.
Ladda modulen
1. Anslut mikro USB-kontakten på den medföljande USB-kabeln till mikro USB-ingången på
modulen.
2. Anslut den andra änden av den medföljande USB-kabeln till USB-porten på en dator etc.
Den orange LED-indikatorn tänds. Mer information finns under "Felsökning" om den orange LED-
indikatorn släcks efter några minuter eller om den inte tänds.
3. Koppla bort USB-kabeln när den orange LED-indikatorn har släckts.
Observera
Om datorns eller enhetens batteriström är låg, ska du ansluta en nätadapter till datorn eller enheten för att
använda den.
Kontrollera återstående laddning
 
1. Tryck på knappen på enheten.
  
Den orange LED-indikatorn blinkar på ett sätt som bestäms av den återstående laddningen.
   
LED-indikator
Laddnings-förhållanden
   
4 indikatorer
Cirka 60 ~ 100%
  
.
   
3 indikatorer
Cirka 40 ~ 60%
 
.
.
2 indikatorer
Cirka 20 ~ 40%
.
.
.
1 indikator
Cirka 1 ~ 20%
.
.
.
.
Släcks
0%
*
Batteriets tillstånd kan inte kontrolleras när enheten förser en bärbar enhet med ström.
   
Strömförsörja en bärbar enhet
    
1. Anslut en USB-laddningskabel (som är avsedd för den bärbara enheten) till den bärbara
enheten.
2. Anslut den andra änden på USB-kabeln till USB-utgången på modulen.
3. Tryck på knappen på enheten.
Den gröna LED-indikatorn tänds och modulen börjar mata ström.
Den orange LED-indikatorn blinkar på ett sätt som bestäms av den återstående laddningen.
*
Kontrollera laddningsstatusen för din bärbara enhet.
4. Koppla från din enhet när laddning är klar.
Observera
Modulens USB-utgång är endast avsedd för strömförsörjning. Den får inte anslutas till USB-portar på
m
datorer etc. Om du gör det kan det orsaka fel.
När man laddar en bärbar enhet med den här modulen
varierar laddningstiden beroende på batteristatusen för den bärbara enheten.
Du bör vara medveten om
att vissa bärbara enheter kan plötsligt förlora informationen i minnet avsett om de används med denna
modul eller ej (mer information finns i bruksanvisningen som medföljer den bärbara enheten).
Säkerhetskopiera informationen i minnet innan du använder den här produkten. Sony är inte ansvarigt för
eventuell förlust av data i minnet.
Om modulen inte har använts under en längre tid går det inte att ladda
den helt, men om du laddar och urladdar den upprepade gånger (två eller tre gånger) blir det möjligt att
ladda upp den helt.
Laddningstid
   
Inbyggt batteri
Laddningstid
  
3.7 V
Cirka 13 timmar (nätdapter från 1.0 A)
× 2
 
(typ. 5,000 mAh / min. 4,800 mAh)
Cirka 23 timmar (från standard USB-port)
*
Det är möjligt att ladda med hjälp av en växelströmsadapter från USB-uttaget märkt för 5 V
0.5 A eller högre.
*
Observera att produktens maximala ineffekt är 1.0 A.
Strömförsörjningstid
USB-utgång
Strömförsörjningstid
5 V, 1.5 A (Max.)
Cirka 240 minuter
*
Strömförsörjningstiden varierar beroende på batteriets kondition, lagringsförhållandena och den bärbara
enheten.
Specifikationer
Inmatning
DC 5 V
Utmatning
DC 5 V, 1.5 A (Max.)
Mått (B/H/L)
72.0 mm × 127.0 mm × 17.5 mm
m
Vikt
Cirka 245 g
Användningstemperatur 0 °C - 35 °C
Design och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Felsökning
Den orange LED-indikatorn tänds inte.
Du försöker använda modulen i en miljö där temperaturen är utanför temperaturintervallet för
användning.
Använd modulen inom temperaturintervallet för användning.
Mikro USB-ingången har dålig anslutning.
Rengör mikro USB-ingången.
Den orange LED-indikatorn blinkar snabbt.
Laddningen är onormal.
Avbryt användningen. Kontakta din Sony-återförsäljare eller auktoriserad Sony-serviceinrättning.
Enhetens laddningstid är kort [laddning tar mindre än 13 timmar (från nätadapter) eller 23
timmar (från standard USB-port)].
Modulens livslängd är slut eller modulen fungerar inte som den ska.
När strömförsörjningstiden är extremt kort även när modulen är fulladdad har modulen nått slutet på
dess livslängd. Köp en ny produkt (hur länge modulen kan användas varierar beroende på
användningen).
Kontakta din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad Sony-serviceinrättning om det uppstår något
fel.
Du försöker använda modulen i en miljö där temperaturen är utanför temperaturintervallet för
användning.
Använd modulen inom temperaturintervallet för användning.
Modulen kan inte strömförsörja en bärbar enhet eller den gröna LED-indikatorn tänds inte.
USB-kabeln mellan modulen och den bärbara enheten är inte ansluten på rätt sätt.
Anslut USB-kabeln på rätt sätt.
Du försöker använda modulen i en miljö där temperaturen är utanför temperaturintervallet för
användning.
Använd modulen inom temperaturintervallet för användning.
Den återstående batterikapaciteten är låg.
Ladda modulen.
Den bärbara enheten är inte i laddningsläge.
Kontrollera och ställ in den bärbara enheten i laddningsläge.
Starta den bärbara enheten före laddningen.
Работна
Du kanske använder modulen medan den är ansluten till en dator.
Koppla bort USB-kabeln från modulens USB-ingång.
Strömförsörjningstiden till den bärbara enheten är kort.
Kontakten eller USB-porten på den bärbara enheten är smutsig.
Rengör den.
m
м
Ф
 
  
   
   
   
    
ш
   
  
O
 
Ж
Modulen kan bli varm under laddning. Detta är normalt. Var försiktig när du
Använd den här produkten som den är avsedd att användas för att undvika elektriska stötar.
Plocka inte isär eller återmontera denna produkt.
Användningstemperatur: 0 °C - 35 °C. För att optimera
Utsätt inte
Håll den borta från höga temperaturer eller fuktighet.
När den
Mer information om
Utsätt inte produkten för vätska och använd den inte om den är
Placera produkten på en
Håll kontakten, insidan på USB-utgången och kontakter som är anslutna till modulen rena.
Sony ansvarar inte för problem med din MP3-spelare, mobiltelefon eller annan hårdvara
Sony är inte ansvarigt för ekonomisk skada, utebliven vinst,
Denna symbol på produkten, batteriet eller på förpackningen betyder att produkten
samt batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan
denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen
för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005%
m
m
kvicksilver eller 0,004% bly. För att säkerställa för att dessa produkter och batterier blir
hanterade på ett riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda miljön och människors
hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars orsakats av felaktig
avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser.
m
m
m
m
m
 
  
   
   
m
m
   
    
m
m
æ
m
m
   
  
 
m
 
  
   
   
   
    
æ
m
   
  
 
m
æ
m
m
m
m
m
Μ
 
  
   
   
   
    

Advertisement

loading