Schwinn FITNESS 122 Owner's Manual

Schwinn FITNESS 122 Owner's Manual

Schwinn bicycle accessories user manual
Hide thumbs Also See for FITNESS 122:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
122-123_COVER_front
24.06.2006
8:52 Uhr
Seite 1
122/123/223
OWNERS MANUAL
96175

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Schwinn FITNESS 122

  • Page 1 122-123_COVER_front 24.06.2006 8:52 Uhr Seite 1 122/123/223 OWNERS MANUAL 96175...
  • Page 2 empty 09.06.2006 12:47 Uhr Seite 1...
  • Page 3 122-123_ENGL 24.06.2006 8:53 Uhr Seite 3 122/123/223 OWNERS MANUAL 96251...
  • Page 4: Operation

    122-123_ENGL 24.06.2006 Before starting any exercise program, consult with your physician or health professional. He or she can help establish the correct exercise frequency, intensity (target heart rate zone) and time appropriate for your particular age and condition. The following 3 warnings listed below are also located on the computer console mast of the exercise bike.
  • Page 5 122-123_ENGL 24.06.2006 8:53 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Seite 6 THE REVOLUTIONARY SCHWINN BIO-FIT ™ COMFORT SYSTEM The unique and revolutionary Schwinn Bio-Fit ™ Comfort System is designed specifically to ensure that each point of contact and user-interface with the bike provides the user with proper ergonomic and bio-mechanical positioning, superior comfort, the ultimate in functionality, and is fully customizable to fit each user’s unique and specific needs.
  • Page 7 122-123_ENGL 24.06.2006 Schwinn Bio-Fit multiple comfortable hand positions (Offered on upright models) Schwinn Bio-Fit support Schwinn Bio-Fit efficient pedaling Console slider mechanism contributes to an ideal user interface position Seat slider mechanism ensures optimum seat height and fore/aft adjustment (Offered on upright models)
  • Page 8 122-123_ENGL 24.06.2006 CONGRATULATIONS! Thank you for making the Schwinn bike a part of your exercise and fitness activities. For years to come, you’ll be able to rely on Schwinn craftsmanship and durability as you pursue your personal fitness goals. The Schwinn bike should enable you to shape and monitor your workouts to: ▲...
  • Page 9 24.06.2006 TABLE OF CONTENTS Operation How to use the 122/123/223 Schwinn exercise bike...9 How to use the 122 Schwinn exercise bike computer ... 11 How to use the 123/223 Schwinn exercise bike computer ...23 Maintenance... Moving your Schwinn exercise bike...
  • Page 10: How To Use The 122/123/223 Schwinn Exercise Bike

    122-123_ENGL 24.06.2006 HOW TO USE THE 122/123/223 SCHWINN EXERCISE BIKES ■ Seat adjustment Proper seat adjustment helps ensure maximum exercise efficiency and comfort, while reducing the risk of injury. 1. Place one pedal in the forward position and center the ball of your foot over the center of the pedal.
  • Page 11 122-123_ENGL 24.06.2006 ■ Fig. 5 Foot positioning/pedal strap adjustment Place the ball of each foot on the pedals. Rotate the pedals until one foot is within arms reach. Then, reach down carefully and fasten the rubber strap over your shoe and secure it to the pedal by slipping the nub at the end of the pedal through one of the slots in the strap.
  • Page 12: Using The Computer

    122-123_ENGL 24.06.2006 USING THE 122 COMPUTER Using the Computer Your Schwinn bike is equipped with a versatile computer console which includes: • Quick Start • 1 Manual program • 6 profile programs • Calorie Goal • BMI (Body Mass Index) •...
  • Page 13 122-123_ENGL 24.06.2006 ■ LCD Display The large LCD (Liquid Crystal Display) screen located in the center of the console is your information center. This display is divided into sections that provide information about your workout and any preset information you may have input into the computer.
  • Page 14: Console Buttons And Button Functions

    122-123_ENGL 24.06.2006 USING THE 122 COMPUTER ■ LCD Display Descriptions TIME INTERVAL TIME WATTS DISTANCE PULSE SPEED CALORIES ■ Console Buttons and Button Functions START / PAUSE UP / DOWN ENTER SCAN RESET QUICK START RESULTS RECOVERY 8:53 Uhr Seite 14 Displays the workout TIME.
  • Page 15: Grip Heart Rate

    “ENTER PROGRAM” mode. ■ Grip Heart Rate This Schwinn bike is equipped with grip heart rate sensors located on the handlebars. You must contact these sensors with both hands so the computer can detect your pulse. The computer uses information detected by the grip heart rate sensors for many of the software features.
  • Page 16: Software Features

    122-123_ENGL 24.06.2006 SOFTWARE FEATURES Quick Start: This is a “one-touch” way of starting the Manual Program. 1 Manual Program: You manually adjust the resistance level during your workout to make the program easier or more challenging. 6 Profile programs: The computer offers a variety of fun and exciting profile programs to keep you motivated and on track to achieving your fitness goals: Profile Program 1 Ride in the Park Profile Program 2 Plateau...
  • Page 17: Recovery Test

    122-123_ENGL 24.06.2006 8:53 Uhr Seite 17 There are limitations however. It may overestimate body fat in athletes and others who have a muscular build. It may also underestimate body fat in older persons and others who have lost muscle mass. When choosing the BMI program you will be prompted to enter your height and weight and the computer will calculate and display your Body Mass Index.
  • Page 18: Results Mode

    122-123_ENGL 24.06.2006 8:53 Uhr Seite 18 the display will blink. This message will show for 5 seconds, then the Program will resume. You must see your heart rate on the display and then you must push the RECOVERY button again to perform the test. Helpful Tip: For a more relevant score, try to obtain a steady heart rate for 3 minutes before pressing the RECOVERY button.
  • Page 19 122-123_ENGL 24.06.2006 • IMPORTANT Things You Should Know Before Exercising The values calculated or measured by the computer are for exercise reference purposes only, NOT FOR MEDICAL PURPOSES. Please consult your physician before starting any exercise program. He or she can help establish the exercise frequency, intensity, (including determining your maximum and minimum heart rate and target heart rate zones) and the exercise time appropriate for your particular age and condition.
  • Page 20 122-123_ENGL 24.06.2006 122 CONSOLE OPERATION ■ Console Operation – Quick Start QUICK START: Manual program. Resistance level will be Level 1. Time will start from 00:00 and count up. Changing Levels: pressing the UP or DOWN buttons at any time. Once the resistance level reaches Level 16, the UP button becomes inoperative.
  • Page 21 122-123_ENGL 24.06.2006 To STOP or PAUSE the program: stop or pause your workout. The display will show “PRESS RESULT OR PRESS START”. Then if you press the RESULTS button the computer will show your workout results and end the program, or if you press START / PAUSE the computer will resume the program where you left off.
  • Page 22 122-123_ENGL 24.06.2006 8:53 Uhr Seite 22 scroll through the display by using the UP or DOWN buttons until you reach “CALORIE GOAL” then press ENTER. Enter Calories: You will then be prompted in the alphanumeric display to “ENTER CALS”. Select the desired Calories to burn by using the UP or DOWN buttons and then press ENTER to confirm your selection.
  • Page 23 122-123_ENGL 24.06.2006 8:53 Uhr Seite 23 Enter Weight: You will then be prompted in the alphanumeric display to “ENTRWEIGHT (lbs. or kgs)”. Select the appropriate weight by using the UP or DOWN buttons and then press ENTER to confirm your selection. Enter Height: You will then be prompted in the alphanumeric display to “ENTRHEIGHT (in.
  • Page 24 122-123_ENGL 24.06.2006 USING THE 123/223 COMPUTER Using the Computer Your Schwinn bike is equipped with a versatile computer console which includes: • Quick Start • 1 Manual program • 10 profile programs • 3 Heart Rate Control programs • 2 Custom user-defined programs •...
  • Page 25 122-123_ENGL 24.06.2006 ■ LCD Display The large LCD (Liquid Crystal Display) screen located in the center of the console is your information center. This display is divided into sections that provide information about your workout and any preset information you may have input into the computer.
  • Page 26 122-123_ENGL 24.06.2006 USING THE 123/223 COMPUTER ■ LCD Display Descriptions TIME INTERVAL TIME WATTS DISTANCE PULSE SPEED CALORIES ■ Console Buttons and Button Functions START / PAUSE UP / DOWN ENTER SCAN RESET QUICK START RESULTS RECOVERY 8:53 Uhr Seite 26 Displays the workout TIME.
  • Page 27 ■ Grip Heart Rate This Schwinn bike is equipped with grip heart rate sensors located on the handlebars. You must contact these sensors with both hands so the com- puter can detect your pulse. The computer uses information detected by the grip heart rate sensors for many of the software features.
  • Page 28 122-123_ENGL 24.06.2006 SOFTWARE FEATURES Quick Start: This is a “one-touch” way of starting the Manual Program. 1 Manual Program: You manually adjust the resistance level during your workout to make the program easier or more challenging. 10 Profile programs: The computer offers a variety of fun and exciting profile programs to keep you motivated and on track to achieving your fitness goals: Profile Program 1 Profile Program 2...
  • Page 29 122-123_ENGL 24.06.2006 8:53 Uhr Seite 29 2 Custom User-defined Programs These programs enable you to set up, store into memory and then workout in 2 different course profiles that you customize. Time Trial This program enables you to workout against a “pacer” to determine how long it takes you to cover a preset distance.
  • Page 30 122-123_ENGL 24.06.2006 BMI (Body Mass Index) Measurement BMI is a useful tool that shows the relationship between weight and height that is associated with body fat and health risk. The table below gives a general rating and BMI score: Underweight Normal Overweight Obesity...
  • Page 31 122-123_ENGL 24.06.2006 8:53 Uhr Seite 31 The display will show “SCORE (Recovery Score)”. This will remain on the display for 5 seconds, then you can press RESULTS to view a summary of your workout and end the program you are working out in or press START to resume working out where you left off.
  • Page 32 122-123_ENGL 24.06.2006 CALORIES: showing Total Calories WATTS: showing Average Watts HEART RATE: showing Average Heart Rate. Pressing the RESET button will bring you back to the “ENTER PROGRAM” mode. After 60 seconds the console will automatically return to the “ENTER PROGRAM” mode. •...
  • Page 33 122-123_ENGL 24.06.2006 8:53 Uhr Seite 33 DOWN button. You will notice a slight lag in time while the electronic brake adjusts to your input, so make sure to allow for this and don’t over-compensate. Sleep Mode - The console will enter a “Sleep” mode and the system will turn off automatically if there is no input for approximately 2 minutes.
  • Page 34 122-123_ENGL 24.06.2006 123/223 CONSOLE OPERATION ■ Console Operation – Quick Start QUICK START: Manual program. Resistance level will be Level 1. Time will start from 00:00 and count up. Changing Levels: pressing the UP or DOWN buttons at any time. To STOP or PAUSE the program: pause your workout.
  • Page 35 122-123_ENGL 24.06.2006 PRESS START”. Then if you press the RESULTS button the computer will show your workout results and end the program, or if you press START / PAUSE the computer will resume the program where you left off. ■ Console Operation –...
  • Page 36 122-123_ENGL 24.06.2006 Enter Age: You will then be prompted in the alphanumeric display to “ENTER AGE”. Select your Age by using the UP or DOWN buttons and then press ENTER to confirm your selection. Enter Heart Rate Zone: display to enter your desired workout heart rate zone. Use the UP or DOWN buttons to scroll through: •...
  • Page 37 122-123_ENGL 24.06.2006 8:53 Uhr Seite 37 warm-up level. A longer warm-up at lower resistance can burn more Calories than a shorter warm-up at higher resistance. After the program exits the first interval “warm up column” the UP or DOWN buttons become inoperative and the program automatically adjusts the resistance to bring you into your selected zone.
  • Page 38 122-123_ENGL 24.06.2006 8:53 Uhr Seite 38 To set up a custom program: You can set up your custom program profile in each interval as you exercise. The flashing “bricks” indicate your position and interval location within the program. Use the UP or DOWN buttons to select your desired resistance level as the program progresses through each interval.
  • Page 39 122-123_ENGL 24.06.2006 8:53 Uhr Seite 39 END OF PROGRAM: The program ends when you complete your preset distance. To STOP or PAUSE the program: Press the START / PAUSE button to pause your workout. The display will show “PRESS RESULT OR PRESS START”.
  • Page 40 122-123_ENGL 24.06.2006 8:53 Uhr Seite 40 UP or DOWN buttons START / PAUSE button RESULTS button RECOVERY button ■ Console Operation – “CALORIE GOAL” “CALORIE GOAL” enables you to select an amount of Calories you would like to burn and lets you choose a profile program to achieve that goal. Your exercise is complete when the Calories count down to 0.
  • Page 41 122-123_ENGL 24.06.2006 8:53 Uhr Seite 41 your workout results and end the program, or if you press START / PAUSE the computer will resume the program where you left off. ■ Console Operation – “BMI” (Body Mass Index) BMI is a useful tool that shows the relationship between weight and height that is associated with body fat and health risk.
  • Page 42: Maintenance

    Use a damp cloth to wipe your bike and computer free of sweat. Inspect the bike before each use. Replace all parts at the first sign of wear or damage. Call your authorized Schwinn distributor if you have any questions on the proper use or maintenance of this equipment or contact Schwinn +41 (0) 26-460-77-77.
  • Page 43: Workout Log

    122-123_ENGL 24.06.2006 SCHWINN EXERCISE BIKE WORKOUT LOG Keeping a log of your workouts is a good way to track your progress toward your goals and is an excellent visual indicator of your increased level of physical fitness. A workout log is also an outstanding tool to help keep you...
  • Page 44 122-123_ENGL 24.06.2006 8:53 Uhr Seite 44 If you need assistance, please have both the serial number of your machine and the date of purchase available when you contact the appropriate Nautilus office listed below. OFFICES IN THE UNITED STATES Nautilus, Inc. World Headquarters 16400 SE Nautilus Drive Vancouver, Washington, USA...
  • Page 45 122-123_ENGL 24.06.2006 8:53 Uhr Seite 45 For technical assistance and a list of distributors in your area, please call or fax one of the following numbers. INTERNATIONAL OFFICES SWITZERLAND OFFICE Nautilus Switzerland S.A. Tel: + 41-26-460-77-66 Fax: + 41-26-460-77-60 GERMANY and AUSTRIA OFFICE Nautilus GmbH Tel: +49-2204-610-27 Fax: +49-2204-628-90...
  • Page 46 empty 09.06.2006 12:47 Uhr Seite 1...
  • Page 47 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 13:44 Uhr Seite 223 122/123/223 BENUTZERHANDBUCH 96252...
  • Page 48 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND Vor Beginn des Trainings sollten Sie sich von Ihrem Hausarzt oder einer medizinischen Fachkraft untersuchen lassen. Ihr Arzt kann die richtige Trainingshäufigkeit, -dauer und - intensität (Herzfrequenzbereich) für Ihr Alter und Ihren Gesundheitszustand ermitteln. Die folgenden 3 Warnhinweise finden Sie auch auf der Konsolenstange des Heimtrainers. Nichtbefolgen dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu Verletzungen oder schweren gesundheitlichen Problemen führen.
  • Page 49 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 13:44 Uhr Seite 225...
  • Page 50 13:44 Uhr Seite 226 DAS REVOLUTIONÄRE SCHWINN BIO-FIT ™ KOMFORTSYSTEM Das einzigartige und revolutionäre Schwinn Bio-Fit ™ Comfort-System wurde speziell entwickelt, um sicherzustellen, dass jeder Berührungspunkt sowie die Benutzeroberfläche des Fahrrads dem Benutzer die richtige ergonomische Positionierung, einen hervorragenden Komfort und ultimative Funktionalität liefert.
  • Page 51 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 die Schwinn Bio-Fit fortabler Handpositionen eingestellt werden (bei Upright- Modellen angeboten) der Schwinn Bio-Fit Unterstützung die Schwinn Bio-Fit ein effizientes Treten der Pedale der Konsolenmechanismus trägt zu einer idealen Position der Benutzeroberfläche bei der Gleitsitzmechanismus stellt eine optimale Sitzhöhe und...
  • Page 52 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für Ihre Trainings- und Fitnessaktivitäten für ein Schwinn Fahrrad entschieden haben. Dank der hochwertigen Verarbeitung und Haltbarkeit wer- den Sie damit viele Jahre lang Ihre persönlichen Fitnessziele verfolgen können. Das Schwinn Fahrrad soll dazu beitragen, Ihr Training zu gestalten und zu überwachen: ▲...
  • Page 53 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 INHALTSVERZEICHNIS Bedienung So verwenden Sie den 122/123/223 Schwinn Heimtrainer ... So verwenden Sie den 122 Schwinn Heimtrainercomputer ... 11 So verwenden Sie den 123/223 Schwinn Heimtrainercomputer ... 23 Wartung ... 41 Bewegen Ihres Schwinn Heimtrainers ... 41 Ausrichten Ihres Schwinn Heimtrainers ... 41 Wartung ...
  • Page 54 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 SO VERWENDEN SIE DEN 122/123/223 SCHWINN HEIMTRAINER ■ Sitzeinstellung Die richtige Sitzeinstellung trägt zur Sicherstellung der maxima- len Trainingseffizienz sowie zum Komfort bei und verringert gleichzeitig die Gefahr von Verletzungen. 1. Bringen Sie ein Pedal in die vordere Position und stellen Sie Ihren Fußballen auf die Mitte des Pedals.
  • Page 55 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 Abb. 5 Stellen Sie die beiden Fußballen auf die Pedale. Drehen Sie die Pedale, bis sich ein Fuß in Reichweite der Arme befindet. Greifen Sie dann vorsichtig nach unten und befestigen Sie den Gummiriemen über Ihrem Schuh. Befestigen Sie ihn am Pedal, indem Sie den Knopf am Ende des Pedals durch einen der Schlitze im Riemen ziehen.
  • Page 56 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 VERWENDUNG DES 122 COMPUTERS Verwendung des Computers Ihr Schwinn Fahrrad verfügt über eine vielseitige Computerkonsole mit: • Quick Start (Schnellstart) • 1 Manual program (Manuelles Programm) • 6 profile programs (Hügelprogramme) • Calorie Goal (Zieleingabe Kalorien) • BMI (Body Mass Index) •...
  • Page 57: Bedienung

    122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 ■ LCD-Display Die große LCD-Anzeige in der Mitte der Konsole ist Ihr Informationszentrum. Sie ist in verschiedene Bereiche aufgeteilt, die Ihnen Informationen zu Ihrem Training geben und vorher gemachte Eingaben anzeigen. Die Anzeige hat ein großes Hauptfenster, das das ausgewählte PROGRAM (Programm) und RESISTANCE LEVEL (Resistenz) anzeigt.
  • Page 58 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 VERWENDUNG DES 122 COMPUTERS ■ Beschreibung des LCD-Displays TIME INTERVAL TIME WATTS DISTANCE PULSE SPEED CALORIES ■ Tasten auf der Konsole und ihre Funktion START/PAUSE UP/ DOWN ENTER SCAN RESET QUICK START RESULTS RECOVERY 13:44 Uhr Seite 234 Zeigt die Trainings-Zeit an.
  • Page 59 Menü ENTER PROGRAM. ■ Handpulsabnahme Dieses Schwinn Fahrrad ist mit Handpulssensoren ausgestattet, die sich am Lenker befinden. Sie müssen beide Hände auf diese Sensoren legen, damit der Computer Ihren Puls messen kann. Die aufgenommenen Herzfrequenzdaten ver- wendet der Computer für viele der verfügbaren Softwaremerkmale. Fassen Sie die Sensoren an und achten Sie auf das blinkende Herzzeichen und die Pulszahl im rechten unteren Bereich der LCD-Anzeige (links vom FAHRRADFAHRER-Symbol).
  • Page 60 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 SOFTWAREMERKMALE Quick Start: So können Sie das Manual Program mit nur einem Tastendruck aufrufen. 1 Manual Program: Sie stellen den Widerstand manuell während des Trainings ein, um Ihr Programm einfacher oder anspruchsvoller zu gestalten. 6 Profile programs: Der Computer bietet eine Reihe abwechslungsreicher und motivierender Programmprofile, die Ihnen helfen, Ihre Fitnessziele zu erreichen: Programmprofil 1 Ride in the Park Programmprofil 2 Plateau...
  • Page 61 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 13:44 Uhr Seite 237 Die Aussagekraft ist jedoch begrenzt. Bei Sportlern und muskulösen Menschen kann die Körperfettmasse überschätzt werden. Bei älteren Menschen und Rückgang der Muskelmasse kann er unterschätzt werden. Wenn Sie das BMI Programm auswählen, werden Sie aufgefordert, Ihre Größe und Ihr Gewicht einzugeben.
  • Page 62 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 13:44 Uhr Seite 238 Wenn Sie die Taste RECOVERY drücken und kein Herzfrequenzsignal angezeigt wird, erscheint die Anzeige NEED HR, und das HERZFREQUENZ-Symbol auf dem Bildschirm blinkt. Diese Meldung bleibt 5 Sekunden auf dem Bildschirm, dann wird das Programm fortgesetzt. Achten Sie darauf, dass Ihre Herzfrequenz angezeigt wird, und drücken Sie dann erneut die Taste RECOVERY, um den Test durchzufüh- ren.
  • Page 63 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 • WICHTIG - Was Sie vor Trainingsbeginn wissen sollten Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen für das Training und KÖNNEN NICHT FÜR MEDIZINI- SCHE ZWECKE VERWENDET WERDEN. Vor Beginn des Trainings sollten Sie Ihren Hausarzt konsultieren. Er/sie hilft Ihnen festzulegen, wie oft und wie intensiv Sie trainieren sollten.
  • Page 64 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 BEDIENUNG DER 122 KONSOLE ■ Bedienung der Konsole – Quick Start QUICK START: Programm zu gelangen. Die Widerstandsstufe beträgt 1. Die Zeitanzeige startet bei 00:00 und zählt vorwärts. Widerstandsstufe ändern: Tasten UP und DOWN ändern. Sobald die Widerstandsstufe 16 erreicht ist, kann die Taste UP nicht mehr verwendet werden.
  • Page 65 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 13:44 Uhr Seite 241 Widerstandsstufe ändern: Sie können die Widerstandsstufe jederzeit mit den Tasten UP und DOWN ändern. Beenden oder Unterbrechen des Programms: Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um Ihr Training zu unterbrechen. Sie sehen die Anzeige PRESS RESULT OR PRESS START.
  • Page 66 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 13:44 Uhr Seite 242 ■ Bedienung der Konsole – CALORIE GOAL Mithilfe von CALORIE GOAL können Sie festlegen, wie viele Kalorien Sie verbren- nen möchten, und dazu ein Programmprofil auswählen. Ihr Training ist abge- schlossen, wenn die Kalorienanzeige bis 0 heruntergezählt hat. Programmauswahl: Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Konsole zu aktivie- ren.
  • Page 67 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 13:44 Uhr Seite 243 ■ Bedienung der Konsole – BMI (Body Mass Index) Der BMI zeigt das Verhältnis zwischen Gewicht und Größe und gibt Aufschluss über den Körperfettanteil und eventuelle Gesundheitsrisiken. Programmauswahl: Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Konsole zu aktivie- ren.
  • Page 68 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 VERWENDUNG DES 123/223 COMPUTERS Verwendung des Computers Ihr Schwinn Fahrrad verfügt über eine vielseitige Computerkonsole mit: • Quick Start (Schnellstart) • 1 Manual program (Manuelles Programm) • 10 profile programs (Hügelprogramme) • 3 Heart Rate Control programs (Herzfrequenz-Kontroll-Programm) •...
  • Page 69 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 ■ LCD-Display Die große LCD-Anzeige in der Mitte der Konsole ist Ihr Informationszentrum. Sie ist in verschiedene Bereiche aufgeteilt, die Ihnen Informationen zu Ihrem Training geben und vorher gemachte Eingaben anzeigen. Die Anzeige hat ein großes Hauptfenster, das das ausgewählte PROGRAM (Programm) und RESISTANCE LEVEL (Resistenz) anzeigt.
  • Page 70 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 VERWENDUNG DES 123/223 COMPUTERS ■ Beschreibung des LCD-Displays TIME INTERVAL TIME WATTS DISTANCE PULSE SPEED CALORIES ■ Tasten auf der Konsole und ihre Funktion START/PAUSE UP/ DOWN ENTER SCAN RESET QUICK START RESULTS RECOVERY 13:44 Uhr Seite 246 Zeigt die Trainings-Zeit an.
  • Page 71 Menü ENTER PROGRAM. ■ Handpulsabnahme Dieses Schwinn Fahrrad ist mit Handpulssensoren ausgestattet, die sich am Lenker befinden. Sie müssen beide Hände auf diese Sensoren legen, damit der Computer Ihren Puls messen kann. Die aufgenommenen Herzfrequenzdaten verwendet der Computer für viele der verfügbaren Softwaremerkmale. Fassen Sie die Sensoren an und achten Sie auf das blinkende Herzzeichen und die Pulszahl im rechten unteren Bereich der LCD-Anzeige (links vom FAHRRADFAHRER-Symbol).
  • Page 72 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 SOFTWAREMERKMALE Quick Start: So können Sie das Manual Program mit nur einem Tastendruck aufrufen. 1 Manual Program: Sie stellen den Widerstand manuell während des Trainings ein, um Ihr Programm einfacher oder anspruchsvoller zu gestalten. 10 Profile programs: Der Computer bietet eine Reihe abwechslungsreicher und motivierender Programmprofile, die Ihnen helfen, Ihre Fitnessziele zu erreichen: Programmprofil 1 Programmprofil 2...
  • Page 73 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 13:44 Uhr Seite 249 2 Custom User-defined Programs Mithilfe dieser Programme können Sie 2 verschiedene, von Ihnen angepasste Kursprofile einrichten, speichern und dann trainieren. Time Trial Bei diesem Programm arbeiten Sie mit einem „Schrittmacher“, um herauszufinden, wie lange Sie für eine vorgegebene Strecke benötigen. Dabei stellen Sie am „Schrittmacher“...
  • Page 74 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 BMI (Body Mass Index) Measurement Der BMI zeigt das Verhältnis zwischen Gewicht und Größe und gibt Aufschluss über den Körperfettanteil und eventuelle Gesundheitsrisiken. Die nachstehende Tabelle gibt die allgemeine Einteilung der BMI Werte an: Untergewichtig Normal Übergewicht Adipositas Die Aussagekraft ist jedoch begrenzt.
  • Page 75 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 13:44 Uhr Seite 251 Recovery Score (Auswertung der Kondition) = Ihre Herzfrequenz bei 1:00 (Beginn des Tests) minus Ihre Herzfrequenz bei 00:00 (Ende des Tests). Auf dem Display wird SCORE (Recovery Score) angezeigt. Dies bleibt 5 Sekunden lang auf dem Display, anschließend können Sie RESULTS drücken, um eine Zusammenfassung Ihres Trainings anzuzeigen und das aktuelle Trainingsprogramm zu beenden, oder Sie drücken START, um das Training an der Stelle fortzusetzen, an der Sie es unterbrochen haben.
  • Page 76 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 Auf dem Display erscheinen folgende Trainingsergebnisse: SPEED Zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit an TIME: Zeigt die Gesamtzeit an. DISTANCE: Zeigt die Gesamtstrecke an. CALORIES: Zeigt die Gesamtkalorienzahl an. WATTS: Zeigt die durchschnittliche Wattleistung an. HEART RATE: Zeigt die durchschnittliche Herzfrequenz an. Wenn Sie die Taste RESET drücken, kehren Sie zum Modus ENTER PROGRAM zurück.
  • Page 77 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 Neonlampen produziert werden, können ebenfalls einen Einfluss auf die Herzfrequenzanzeige auf Ihrem Gerät haben. Entfernen Sie diese Geräte aus der Nähe des Produkts, um Probleme mit der Herzfrequenzanzeige zu vermeiden. D. Widerstandskontrolle — Sie können den Widerstand mit den Tasten UP und DOWN regulieren.
  • Page 78 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 BEDIENUNG DER 123/223 KONSOLE ■ Bedienung der Konsole – Quick Start QUICK START: Programm zu gelangen. Die Widerstandsstufe beträgt 1. Die Zeitanzeige startet bei 00:00 und zählt vorwärts. Widerstandsstufe ändern: Tasten UP und DOWN ändern. Beenden oder Unterbrechen des Programms: START/PAUSE, um Ihr Training zu unterbrechen.
  • Page 79 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 Beenden oder Unterbrechen des Programms: START/PAUSE, um Ihr Training zu unterbrechen. Sie sehen die Anzeige PRESS RESULT OR PRESS START. Wenn Sie dann die Taste RESULTS drücken, zeigt der Computer Ihre Trainingsergebnisse an und beendet das Programm. Wenn Sie START/PAUSE drücken, setzt der Computer das Programm dort fort, wo Sie es unterbrochen haben.
  • Page 80 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 Programmauswahl: ren. Auf dem Display erscheint die Anzeige ENTER PROGRAM. Um zur Herzfrequenzkontrolle zu gelangen, scrollen Sie mit den Tasten UP oder DOWN über das Display, bis die Anzeige HRC erscheint. Drücken Sie dann ENTER. Alter eingeben: dert: ENTER AGE. Wählen Sie Ihr Alter, indem Sie die Tasten UP oder DOWN ver- wenden und drücken Sie zur Bestätigung Ihrer Auswahl ENTER.
  • Page 81 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 13:44 Uhr Seite 257 Damit bestimmen Sie die Aufwärmstufe, mit der Sie beginnen. Eine längere Aufwärmphase bei niedrigerem Widerstand kann mehr Kalorien verbrennen als ein kurzes Aufwärmen bei hohem Widerstand. Wenn das erste Intervall beendet ist, können Sie die Tasten UP und DOWN nicht mehr betätigen. Das Programm passt dann automatisch den Widerstand an, um Sie in den gewählten Bereich zu bringen.
  • Page 82 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 Start: Sie werden dann in der alphanummerischen Anzeige aufgefordert: PRESS START. Je nach Eingabe bei CUSTOM PROGS erscheint als Bestätigung Ihrer Eingabe CUSTOM 01 oder CUSTOM 02 auf dem Bildschirm. Nun können Sie mit dem Training beginnen oder Ihr Programm einrichten bzw. ändern. So richten Sie ein benutzerdefiniertes Programm ein: jedes Intervall ein benutzerdefiniertes Programmprofil einrichten.
  • Page 83 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 13:44 Uhr Seite 259 kann Ihr Training beginnen. Der SCHRITTMACHER wird dargestellt durch das blin- kende Rechteck ganz oben auf dem Stapel, Ihre Leistung durch das ebenfalls blin- kende Rechteck ganz unten. Widerstandsstufe ändern:Sie können die Widerstandsstufe jederzeit mit den Tasten UP und DOWN ändern.
  • Page 84 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 13:44 Uhr Seite 260 Mit dem Fitness Test können Sie die Entwicklung Ihres Fitnesslevels hervorragend kontrollieren. Er ist aber nicht dazu geeignet, die Fitnesswerte verschiedener Personen miteinander zu vergleichen. Das liegt daran, dass das Testprotokoll Ihre maximale Herzfrequenz nur schätzt. ***Bitte beachten: Beim Fitness Test ist es erforderlich, dass Sie ohne Unterbrechung trainieren.
  • Page 85 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 13:44 Uhr Seite 261 eine Statistik Ihres Trainings: Total Time, Total Distance, Average Speed, Average Watts, Average Pulse und Total Calories. Widerstandsstufe ändern: Sie können die Widerstandsstufe jederzeit mit den Tasten UP und DOWN ändern. Beenden oder Unterbrechen des Programms: Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um Ihr Training zu unterbrechen.
  • Page 86: Wartung

    Überprüfen Sie das Fahrrad vor jedem Gebrauch. Tauschen Sie alle Teile bei ersten Abnutzungsanzeichen oder Schäden aus. Wenn Sie Fragen zur richtigen Benutzung und Wartung Ihres Geräts haben, wenden Sie sich an Ihren Schwinn oder an den internationalen Kundendienst unter +410-460-77-77.
  • Page 87: Workout-Log

    122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 WORKOUT-LOG FÜR DEN SCHWINN HEIMTRAINER Wenn Sie über Ihr Training Buch führen, können Sie Ihre Fortschritte gut verfolgen. Außerdem erhalten Sie so eine sichtbare Bestätigung Ihrer verbesserten Fitness. Ein Workout-Log ist auch eine hervorragende Motivationshilfe. Wenn Sie sehen, wie viel...
  • Page 88 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 13:44 Uhr Seite 264 Falls Sie Hilfe benötigen, halten Sie die Seriennummer Ihres Geräts und das Kaufdatum bereit, und kontaktieren Sie eine der nachfolgend aufgeführten Nautilus-Niederlassungen. NIEDERLASSUNGEN IN DEN USA Nautilus, Inc. World Headquarters 16400 SE Nautilus Drive Vancouver, Washington, USA 98683 Telefon: 800-NAUTILUS (800-628-8458)
  • Page 89 122-123_223_GE.qxd 22.06.2006 13:44 Uhr Seite 265 Hilfe bei technischen Fragen sowie eine Liste mit Händlern in Ihrer Nähe erhalten Sie unter folgenden Telefonnummern: INTERNATIONALE NIEDERLASSUNGEN SCHWEIZER NIEDERLASSUNG Nautilus Switzerland S.A. Tel:: + 41-26-460-77-66 Fax: + 41-26-460-77-60 NIEDERLASSUNG DEUTSCHLAND und ÖSTERREICH Nautilus GmbH Tel:: +49-2204-610-27 Fax: +49-2204-628-90...
  • Page 90 empty 09.06.2006 12:47 Uhr Seite 1...
  • Page 91 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 13:50 Uhr Seite 223 122/123/223 MANUEL D’UTILISATION 96253...
  • Page 92 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 QUELQUES PRECAUTIONS POUR VOTRE Avant de commencer votre entraînement, veuillez consulter votre médecin ou un profes- sionnel de la santé. Il vous aidera à déterminer la fréquence, l’intensité (fréquence cardiaque cible) et la durée de votre entraînement en fonction de votre âge et de votre condition phy- sique.
  • Page 93 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 13:50 Uhr Seite 225...
  • Page 94 SCHWINN BIO-FIT ™ CONFORT : UN SYSTÈME RÉVOLUTIONNAIRE Notre système unique et révolutionnaire Schwinn Bio-Fit ™ Comfort est spécialement conçu pour que chaque point de contact de l’utilisateur avec le vélo soit ergono- mique. Il assure un positionnement biomécanique, un confort accru et des fonction- nalités dernier cri.
  • Page 95 22.06.2006 Le guidon Schwinn Bio-Fit ment varié et confortable des mains (sur les modèles assis seulement). La selle large Schwinn Bio-Fit maintien. Les pédales Schwinn Bio-Fit pour un pédalage optimal. La glissière de la console permet un ajustement précis selon l’utilisateur.
  • Page 96 ▼ Réduire vos réserves lipidiques Que vous soyez débutant ou déjà en bonne condition physique, le vélo Schwinn est un modèle efficace, facile et agréable d’utilisation qui vous permettra d’améliorer votre niveau de fitness. Pour être en forme et avoir un corps sain, rien ne vaut l’exercice.
  • Page 97 22.06.2006 SOMMAIRE Fonctionnement Comment utiliser le vélo Schwinn 122/123/223 ... Comment utiliser la console du vélo Schwinn 122 ... 11 Comment utiliser la console du vélo Schwinn 123/223 ... 23 Entretien ... 41 Comment déplacer le vélo Schwinn ... 41 Comment mettre à...
  • Page 98 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 COMMENT UTILISER LE VELO SCHWINN 122/123/223 ■ Ajustement de la selle Ajustez la selle à votre hauteur afin d’optimiser votre entraîne- ment et votre confort, tout en minimisant les risques de blessu- 1. Centrez la plante de pied sur la pédale la plus basse. Le genou doit rester légèrement plié...
  • Page 99 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 Fig. 5 Posez la plante de pied sur chacune des pédales. Actionnez le pédalier jusqu’à ce que vous puissiez atteindre l’un de vos pieds. Passez la sangle en caoutchouc autour de votre chaussure et atta- chez-la à la pédale en glissant le tenon à l’extrémité de la pédale, dans une des fentes de la bride.
  • Page 100 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 UTILISATION DE LA CONSOLE DU MODELE 122 Utilisation de la console Votre vélo Schwinn est pourvu d’une console polyvalente permettant de sélection- ner les fonctionnalités suivantes : • Quick Start (Départ vitesse) • 1 Manual Program (Programme manuel) •...
  • Page 101 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 ■ Affichage à cristaux liquides Le grand écran à cristaux liquides au milieu de la console affiche l’ensemble des informations dont vous avez besoin. Cet écran est divisé en zones qui vous infor- ment sur votre entraînement et vous communiquent toutes les données prédéfinies que vous êtes susceptible d’avoir saisies.
  • Page 102 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 UTILISATION DE LA CONSOLE DU MODELE 122 ■ Détail de l’affichage à cristaux liquides TIME INTERVAL TIME WATTS DISTANCE PULSE SPEED CALORIES ■ Les touches et leurs fonctions START/PAUSE UP/DOWN ENTER SCAN RESET QUICK START RESULTS RECOVERY 13:50 Uhr Seite 234 Affiche la durée d’entraînement.
  • Page 103 ■ Capteurs de fréquence cardiaque Ce vélo Schwinn est équipé de capteurs de fréquence cardiaque situés sur le gui- don. Pour que la console détecte les battements de votre coeur, vous devez pla- cer une main sur chaque capteur. Les informations ainsi détectées déterminent les fonctionnalités logicielles de la console.
  • Page 104 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 FONCTIONS LOGICIELLES Quick Start : Cette touche permet un démarrage immédiat. 1 Manual Program : Permet un ajustement manuel du niveau de résistance durant l’entraînement. 6 Profile programs : Ces profils ludiques, variés et entraînants conserveront votre motivation tout au long de votre programme de remise en forme : Programme 1 Programme 2...
  • Page 105 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 13:50 Uhr Seite 237 L’interprétation de l’IMC peut varier. En effet, il est peut être surévalué chez les ath- lètes et autres personnes très musclées, ou encore sous-évalué chez les personnes âgées et celles qui ont perdu de la masse musculaire. Si vous choisissez le programme BMI, vous êtes invité...
  • Page 106 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 13:50 Uhr Seite 238 puis le programme reprend. Quand votre fréquence cardiaque s’affiche, appuyez de nouveau sur RECOVERY afin d’effectuer le test. Astuce : Pour des résultats optimaux, essayez de stabiliser votre fréquence car- diaque pendant 3 minutes avant d’appuyer sur RECOVERY. Le test de récupération fonctionne mieux en modes Quick Start et Manual, qui permettent un contrôle du niveau de résistance.
  • Page 107 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 • Informations importantes à connaître avant de commencer l’entraînement Les données calculées ou mesurées par l’ordinateur sont purement indicatives et n’ont pas de valeur médicale. Veuillez consulter votre médecin avant d’entamer tout programme d’exercice. Il vous aidera à déterminer la fréquence et l’intensité...
  • Page 108 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DU MODÈLE 122 ■ Fonctionnement de la console – Quick Start QUICK START : ment le programme manuel. Le niveau de résistance par défaut est 1. La durée est comptabilisée à partir de 00:00. Changement du niveau : ter ou diminuer le niveau de résistance à...
  • Page 109 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 Changement du niveau : nuer le niveau de résistance à tout moment durant l’entraînement. Pour arrêter ou mettre en pause le programme : START/PAUSE pour stopper mettre le programme en pause. La console affiche alors PRESS RESULT OR PRESS START. Si vous appuyez sur la touche RESULTS, la console affiche les résultats de votre entraînement et met fin à...
  • Page 110 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 13:50 Uhr Seite 242 ■ Fonctionnement de la console – CALORIE GOAL Le programme CALORIE GOAL permet de sélectionner le nombre de calories que vous souhaitez brûler, ainsi qu’un profil d’entraînement. L’exercice se termine quand le décompte des calories arrive à 0. Sélection d’un programme : Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer la console.
  • Page 111 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 13:50 Uhr Seite 243 ■ Fonctionnement de la console – BMI (Body Mass Index) Le programme BMI (IMC, indice de masse corporelle) permet de déterminer le taux de graisse corporelle et les risques potentiels pour la santé. Sélection d’un programme : Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer la console.
  • Page 112 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 UTILISATION DE LA CONSOLE DU MODELE 123/223 Utilisation de la console Votre vélo Schwinn est pourvu d’une console polyvalente permettant de sélection- ner les fonctionnalités suivantes : • Quick Start (départ vitesse) • 1 Manual Program (programme manuel) •...
  • Page 113 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 ■ Affichage à cristaux liquides Le grand écran à cristaux liquides au milieu de la console affiche l’ensemble des informations dont vous avez besoin. Cet écran est divisé en zones qui vous infor- ment sur votre entraînement et vous communiquent toutes les données prédéfinies que vous êtes susceptible d’avoir saisies.
  • Page 114 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 UTILISATION DE LA CONSOLE DU MODELE 123/223 ■ Détail de l’affichage à cristaux liquides TIME INTERVAL TIME WATTS DISTANCE PULSE SPEED CALORIES ■ Les touches et leurs fonctions START/PAUSE UP/DOWN ENTER SCAN RESET QUICK START RESULTS RECOVERY 13:50 Uhr Seite 246 Affiche la durée d’entraînement.
  • Page 115 ■ Capteurs de fréquence cardiaque Ce vélo Schwinn est équipé de capteurs de fréquence cardiaque situés sur le gui- don. Pour que la console détecte les battements de votre coeur, vous devez placer une main sur chaque capteur. Les informations ainsi détectées déterminent les fonctionnalités logicielles de la console.
  • Page 116 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 FONCTIONS LOGICIELLES Quick Start : Cette touche permet un démarrage immédiat. 1 Manual Program : Permet un ajustement manuel du niveau de résistance durant l’entraînement. 10 Profile programs : Ces profils ludiques, variés et entraînants conserveront votre motivation tout au long de votre programme de remise en forme : Programme 1 Programme 2...
  • Page 117 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 13:50 Uhr Seite 249 2 Custom User-defined Programs Ces programmes permettent de paramétrer et de mémoriser deux profils différents. Time Trial Ce programme contre la montre permet de savoir combien de temps vous est nécessaire pour parcourir une distance donnée. Il vous suffit de sélectionner une distance et de la parcourir jusqu’au bout.
  • Page 118 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 BMI (Body Mass Index) : Le programme BMI (IMC, indice de masse corporelle) permet de déterminer le taux de graisse corporelle et les risques potentiels pour la santé. Le tableau ci-après répertorie la classification des IMC : Insuffisance pondérale Normal Surpoids Obésité...
  • Page 119 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 13:50 Uhr Seite 251 L’écran affiche alors SCORE (Recovery Score). Cette indication reste affichée pen- dant 5 secondes. Vous pouvez alors appuyer sur la touche RESULTS pour consul- ter les données synthétisées de votre entraînement et mettre fin au programme en cours.
  • Page 120 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 WATTS : watts moyens HEART RATE : fréquence cardiaque moyenne La touche RESET permet de retourner au mode ENTER PROGRAM. Au bout de 60 secondes, la console retourne automatiquement au mode ENTER PROGRAM. • Informations importantes à connaître avant de commencer l’entraînement Les données calculées ou mesurées par l’ordinateur sont purement indicatives et n’ont pas de valeur médicale.
  • Page 121 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 13:50 Uhr Seite 253 Mode Veille : la console passe en mode Veille et le système se met automati- quement hors tension s’il reste inactif pendant environ 2 minutes. Appuyez sur n’importe quelle touche pour réactiver la console ou appuyez pendant 2 secondes sur RESET pour la réinitialiser.
  • Page 122 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DU MODÈLE 123/223 ■ Fonctionnement de la console – Quick Start QUICK START : ment le programme manuel. Le niveau de résistance par défaut est 1. La durée est comptabilisée à partir de 00:00. Changement du niveau : ter ou diminuer le niveau de résistance à...
  • Page 123 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 Pour arrêter ou mettre en pause le programme : START/PAUSE pour stopper mettre le programme en pause. La console affiche alors PRESS RESULT OR PRESS START. Si vous appuyez sur la touche RESULTS, la console affiche les résultats de votre entraînement et met fin à la ses- sion en cours.
  • Page 124 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 Sélection d’un programme : la console. Le message ENTER PROGRAM s’affiche sur l’écran alphanumérique. Pour accéder aux profils, faites défiler l’affichage à l’aide des touches UP et DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche H R C, puis appuyez sur ENTER. Sélection de l’âge : sélectionner votre âge.
  • Page 125 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 Changement du niveau : résistance à l’aide des touches UP et DOWN que durant le premier intervalle, qui correspond à la période d’échauffement. Cette fonctionnalité permet de paramétrer votre niveau d’échauffement. Vous brûlerez davantage de calories en vous échauf- fant plus longtemps à...
  • Page 126 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 Démarrage : La console affiche ensuite PRESS START, vous invitant à démarrer. Selon votre choix, CUSTOM 01 ou CUSTOM 02 » s’affiche. Vous pouvez commen- cer votre entraînement, paramétrer votre programme ou le modifier. Pour paramétrer un programme personnalisé : paramétrable à...
  • Page 127 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 13:50 Uhr Seite 259 Changement du niveau : Appuyez sur les touches UP et DOWN pour augmen- ter ou diminuer le niveau de résistance à tout moment durant l’entraînement. Le changement de niveaux dans ce programme peut être comparé à un changement de vitesse sur un vélo.
  • Page 128 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 13:50 Uhr Seite 260 ***Attention : Le Fitness Test doit être réalisé sans aucune interruption dans l’exer- cice. Une fois le test paramétré, certaines touches deviennent inactives : UP et DOWN START/PAUSE RESULTS RECOVERY ■ Fonctionnement de la console – CALORIE GOAL Le programme CALORIE GOAL permet de sélectionner le nombre de calories que vous souhaitez brûler, ainsi qu’un profil d’entraînement.
  • Page 129 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 13:50 Uhr Seite 261 Pour arrêter ou mettre en pause le programme : Appuyez sur START/PAUSE pour mettre le programme en pause. La console affiche alors PRESS RESULT OR PRESS START. Si vous appuyez sur la touche RESULTS, la console affiche les résultats de votre entraînement et met fin à...
  • Page 130 REMARQUE IMPORTANTE : N’employez jamais de solvant à base de pétrole, qui détériorerait la couche de finition de votre vélo Schwinn et de sa console. Evitez les accumulations d’humidité sur la console.
  • Page 131 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 JOURNAL DE BORD L’enregistrement du journal de vos séances d’entraînement vous permettra de suivre vos progrès et vous fournira un indicateur visuel à mesure que votre niveau s’amé- liore. Il constitue en outre un outil très efficace qui vous aidera à rester motivé. Chaque semaine, chaque mois et même chaque année, vous pourrez comparer votre temps d’entraînement, les calories que vous brûlez et la distance que vous par- courez.
  • Page 132 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 13:50 Uhr Seite 264 Si vous avez besoin d’assistance, notez le numéro de série de l’appareil et la date d’achat avant de contacter l’un des bureaux Nautilus ci-dessous. BUREAUX AUX ETATS-UNIS : Nautilus, Inc. World Headquarters 16400 SE Nautilus Drive Vancouver, Washington, USA 98683 Téléphone : 800-NAUTILUS (800-628-8458)
  • Page 133 122-123_223_FR.qxd 22.06.2006 13:50 Uhr Seite 265 Si vous souhaitez obtenir une assistance technique ou la liste des distribu- teurs dans votre région, veuillez téléphoner ou envoyer un fax à l’un des numéros suivants. BUREAUX INTERNATIONAUX SUISSE Nautilus Switzerland S.A. Tél. : + 41-26-460-77-66 Fax : + 41-26-460-77-60 ALLEMAGNE et AUTRICHE Nautilus GmbH...
  • Page 134 empty 09.06.2006 12:47 Uhr Seite 1...
  • Page 135 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 8:55 Uhr Seite 135 122/123/223 MANUALE UTENTE 96254...
  • Page 136 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 MISURE PRECAUZIONALI PER IL FITNESS E Prima di iniziare qualsiasi programma di esercizi, è bene consultare il proprio medico o il proprio consulente per la salute. Questi potrà essere d’aiuto nello stabilire la corretta fre- quenza e intensità degli esercizi (frequenza cardiaca target), oltre alla loro durata, in base all’età...
  • Page 137 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 8:55 Uhr Seite 137...
  • Page 138 Seite 138 IL RIVOLUZIONARIO SISTEMA COMFORT SCHWINN BIO- ™ COMFORT SYSTEM L’unico e rivoluzionario sistema Comfort Schwinn Bio-Fit ™ è specificatamente pro- gettato per garantire che ogni punto di contatto con la cyclette consenta all’utente una posizione corretta dal punto di vista ergonomico e biomeccanico, massimo comfort e massima funzionalità, ed è...
  • Page 139 8:56 Uhr Seite 139 I manubri Schwinn Bio-Fit ™ sono regolabili per offrire svaria- te comode posizioni per le mani (sui modelli verticali) Le larghe selle Schwinn Bio-Fit ™ offrono stabilità, comfort e sostegno I pedali Schwinn Bio-Fit ™ consentono il corretto allineamento per una pedalata efficiente La console regolabile consente di posizionare l’interfaccia...
  • Page 140 CONGRATULAZIONI! Grazie per aver inserito la cyclette Schwinn nel vostro programma di allenamento e fitness. Per molti anni a venire potrete contare sulla qualità e durevolezza di Schwinn per raggiungere i vostri obiettivi di fitness. La cyclette Schwinn permette di personalizzare e monitorare gli allenamenti al fine di: ▲...
  • Page 141 24.06.2006 INDICE Funzionamento Come utilizzare la cyclette Schwinn 122/123/223 ... Come utilizzare il computer della cyclette Schwinn 122 ... 11 Come utilizzare il computer della cyclette Schwinn 123/223 ... 23 Manutenzione ... 41 Spostamento della cyclette da allenamento Schwinn ... 41 Livellamento della cyclette da allenamento Schwinn ...
  • Page 142 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 COME UTILIZZARE LE CYCLETTE SCHWINN 122/123/223 CYCLETTE DA ALLENAMENTO ■ Regolazione della sella Una corretta regolazione della sella permette la massima effi- cienza e comodità di esercizio, oltre a ridurre il rischio di lesioni. 1. Posizionare un pedale in avanti e appoggiare l’avampiede sulla parte centrale del pedale.
  • Page 143 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 ■ Fig. 5 Posizione del piede/regolazione cinghia del pedale Appoggiare gli avampiedi sui pedali. Ruotare i pedali fino a quando un piede è raggiungibile con le mani. Chinarsi quindi con cautela e allacciare la cinghia di gomma attorno alla scarpa, fissandola al pedale facendo scorrere la sporgenza all’estremità...
  • Page 144 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 UTILIZZO DEL COMPUTER 122 Utilizzo del computer La cyclette Schwinn è dotata di una console computerizzata versatile, che include: • Quick Start (Inizio Veloce) • 1 Manual program (Programma Manuale) • 6 profile programs (6 Profilo Programmi) •...
  • Page 145 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 ■ Display LCD Il grande schermo LCD (Liquid Crystal Display) situato al centro della console è un vero e proprio centro informazioni. Il display è suddiviso in sezioni che forniscono informazioni relative all’allenamento e a qualsiasi dato preimpostato eventualmente inserito nel computer.
  • Page 146 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 UTILIZZO DEL COMPUTER 122 ■ Descrizione del display LCD TIME INTERVAL TIME WATTS DISTANCE PULSE SPEED CALORIES ■ Pulsanti della console e funzioni dei pulsanti START/PAUSE UP / DOWN ENTER SCAN RESET QUICK START RESULTS RECOVERY 8:56 Uhr Seite 146 Visualizzazione del tempo dell’allenamento.
  • Page 147 ■ HR sulle impugnature Questa cyclette Schwinn è dotata di sensori per il controllo della frequenza cardiaca attraverso le impugnature che si trovano sui manubri. Occorre toccare tali sensori con entrambe le mani in modo che il computer possa rilevare le pulsazioni. Il com- puter utilizza le informazioni rilevate dai sensori per il controllo della frequenza car- diaca attraverso le impugnature per molte caratteristiche del software.
  • Page 148 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 CARATTERISTICHE DEL SOFTWARE Avvio rapido Si tratta di un modo “one-touch” per avviare il Programma Manuale. 1 Manual program: Regolare manualmente il livello di resistenza durante l’allenamento per rendere il programma di allenamento più semplice o impegnativo. 6 profile programs Il computer offre un’ampia gamma di programmi profilo divertenti e interessanti per mantenere l’utente motivato e costante nel raggiungimento degli obiettivi di allena- mento:...
  • Page 149 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 8:56 Uhr Seite 149 Tuttavia, sussistono alcune limitazioni. Potrebbe valutare in eccesso il grasso corpo- reo di atleti e altre persone con muscoli sviluppati. Potrebbe anche valutare in difet- to il grasso corporeo di persone anziane e altri utenti che hanno perso massa muscolare.
  • Page 150 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 8:56 Uhr Seite 150 Quando si preme il pulsante RECOVERY (RIPRISTINO) e non vi è alcun segnale o visualizzazione della frequenza cardiaca, la console visualizza “NEED HR” (FRE- QUENZA CARDIACA NECESSARIA) e l’icona della frequenza cardiaca sul display della console lampeggia.
  • Page 151 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 • Informazioni IMPORTANTI prima di cominciare l’allenamento I valori calcolati o misurati dal computer sono da considerarsi sol- tanto come riferimento per scopi atletici, NON PER SCOPI MEDICI. Si consiglia di consultare il proprio medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizi.
  • Page 152 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 FUNZIONAMENTO DELLA CONSOLE 122 ■ Funzionamento della console – Quick Start AVVIO RAPIDO mente nel programma manuale. Il livello di resistenza è 1. Il timer avvia il conto in maniera progressiva da 00:00. Modifica dei livelli: mendo il pulsante UPo DOWN in qualsiasi momento. Quando il livello di resistenza raggiunge il livello 16, il pulsante UP si disattiva.
  • Page 153 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 Modifica dei livelli: È possibile aumentare o diminuire il livello di resistenza pre- mendo il pulsante UP o DOWN in qualsiasi momento. Per ARRESTARE o INTERROMPERE il programma: START / PAUSE (AVVIO/ARRESTO) per interrompere l’allenamento. Il display visua- lizza “PRESS RESULT OR PRESS START”.
  • Page 154 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 8:56 Uhr Seite 154 ■ Funzionamento della console – CALORIE GOAL “CALORIE GOAL” (OBIETTIVO CALORIE) consente di selezionare la quantità di calorie che si desidera bruciare e di scegliere un programma profilo per rag- giungere l’obiettivo. L’esercizio è completo quando il conto alla rovescia delle calorie raggiunge lo zero.
  • Page 155 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 dell’allenamento e arresta il programma, mentre premendo START / PAUSE (AVVIO/ARRESTO) il computer riprende il programma dal punto in cui lo si è interrot- ■ Funzionamento della console – BMI (Body Mass Index) BMI è un utile strumento che mostra il rapporto tra peso e altezza associati al grasso corporeo e al rischio di malattie.
  • Page 156 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 UTILIZZO DEL COMPUTER 123/223 Utilizzo del computer La cyclette Schwinn è dotata di una console computerizzata versatile, che include: • Quick Start (Inizio Veloce) • 1 Manual program (Programma manuale) • 10 profile programs (10 Profilo programmi) •...
  • Page 157 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 ■ Display LCD Il grande schermo LCD (Liquid Crystal Display) situato al centro della console è un vero e proprio centro informazioni. Il display è suddiviso in sezioni che forniscono informazioni relative all’allenamento e a qualsiasi dato preimpostato eventualmente inserito nel computer.
  • Page 158 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 UTILIZZO DEL COMPUTER 123/223 ■ Descrizione del display LCD TIME INTERVAL TIME WATTS DISTANCE PULSE SPEED CALORIES ■ Pulsanti della console e funzioni dei pulsanti START/PAUSE UP / DOWN ENTER SCAN RESET QUICK START RESULTS RECOVERY FAN (VENTOLA) 8:56 Uhr Seite 158 Visualizzazione del tempo dell’allenamento.
  • Page 159 ■ HR sulle impugnature Questa cyclette Schwinn è dotata di sensori per il controllo della frequenza che si trovano sui manubri. Occorre toccare tali sensori con entrambe le mani in modo che il computer possa rilevare le pulsazioni. Il computer utilizza le informazioni rilevate dai sensori per il controllo della frequenza cardiaca attraverso le impugnature per molte caratteristiche del software.
  • Page 160 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 CARATTERISTICHE DEL SOFTWARE Avvio rapido Si tratta di un modo “one-touch” per avviare il Programma Manuale. 1 Manual program Regolare manualmente il livello di resistenza durante l’allenamento per rendere il programma di allenamento più semplice o impegnativo. 10 profile programs Il computer offre un’ampia gamma di programmi profilo divertenti e interessanti per mantenere l’utente motivato e costante nel raggiungimento degli obiettivi di allena- mento:...
  • Page 161 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 8:56 Uhr Seite 161 2 Custom User-defined Programs Questi programmi consentono di impostare, memorizzare e quindi utilizzare per gli allenamenti 2 diversi profili personalizzati. Time Trial Questo programma consente di allenarsi con un “pacer” per stabilire quanto tempo occorre per percorrere una distanza predefinita.
  • Page 162 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 BMI (Body Mass Index) BMI è un utile strumento che mostra il rapporto tra peso e altezza associati al gras- so corporeo e al rischio di malattie. La seguente tabella mostra un limite generale e il valore di BMI: Sottopeso Normale Sovrappeso...
  • Page 163 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 8:56 Uhr Seite 163 Recovery Test (Test di recupero) = Frequenza cardiaca a 1:00 (inizio del test) meno frequenza cardiaca a 00:00 (fine del test). Il display visualizza “SCORE (Recovery Score)” [PUNTEGGIO (PUNTEGGIO RIPRISTINO)]. Il messaggio rimane visualizzato sul display per cinque secondi, quin- di premere RESULTS (RISULTATI) per visualizzare un riepilogo dell’allenamento e la fine del programma oppure premere START per riprendere l’allenamento dal punto in cui lo si è...
  • Page 164 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 In modalità Risultati, la console visualizza: “GREAT JOB” (ottimo lavoro) Il messaggio rimane visualizzato per circa 3 secondi. “YOUR RESULTS” (i tuoi risultati) Il messaggio rimane visualizzato per circa 3 secondi. Il display visualizza i seguenti risultati dell’allenamento: SPEED Velocità...
  • Page 165 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 gruenze con il display della frequenza cardiaca sulla console. Vi sono diver- si fattori esterni che possono influenzare il display della frequenza cardiaca. Alcuni fattori che hanno effetti sull’affidabilità del segnale di frequenza car- diaca sono riconducibili all’ambiente in cui è utilizzata l’attrezzatura e per- sino alla fisiologia degli utenti stessi.
  • Page 166 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 FUNZIONAMENTO DELLA CONSOLE 123/223 ■ Funzionamento della console – Quick Start QUICK START: mente nel programma manuale. Il livello di resistenza è 1. Il timer avvia il conto in maniera progressiva da 00:00. Modifica dei livelli: mendo il pulsante UPo DOWN in qualsiasi momento. Per ARRESTARE o INTERROMPERE il programma: PAUSE (AVVIO/ARRESTO) per interrompere l’allenamento.
  • Page 167 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 za i risultati dell’allenamento e arresta il programma, mentre premendo START / PAUSE (AVVIO/ARRESTO) il computer riprende il programma dal punto in cui lo si è interrotto. ■ Funzionamento della console – Selezione di un programma profilo Selezione programma: Premere qualsiasi pulsante per accendere la console;...
  • Page 168 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 scorrere il display premendo il pulsante UP o DOWN fino a raggiungere “H R C” quindi premere ENTER. Inserimento età: sullo schermo alfanumerico. Selezionare l’età desiderata utilizzando il pulsante UP o DOWN quindi premere ENTER per confermare la selezione. Inserimento zona frequenza cardiaca: display alfanumerico la zona di allenamento della frequenza cardiaca desiderata.
  • Page 169 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 Dopo che il programma esce dalla colonna di riscaldamento a intervalli, i pulsanti UP o DOWN si disattivano e il programma regola automaticamente la resistenza per portare l’utente nella zona selezionata. Il programma è studiato per portare lentamente l’utente alla zona di allenamento della frequenza cardiaca selezionata, mantenerlo nella zona rilevando la frequenza cardiaca e regolando il livello di resistenza per mantenere l’allenamento all’interno di quella zona.
  • Page 170 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 8:56 Uhr Seite 170 (PROGRAMMI PERSONALIZZATI), viene visualizzato “CUSTOM 01” (PERSONA- LIZZATO 01)o “CUSTOM 02” (PERSONALIZZATO 02) per confermare la selezione. Ora è possibile cominciare l’allenamento, impostare o modificare il programma per- sonalizzato. Per impostare un programma personalizzato: È...
  • Page 171 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 Inizio: All’utente verrà chiesto di “PRESS START” (PREMERE AVVIO) sullo scher- mo alfanumerico. “T.T.PROGRAM” (PROGRAMMA PROVA A CRONOMETRO) viene visualizzato per confermare la selezione. Ora è possibile cominciare l’allena- mento. Il “pacer” è rappresentato dal “mattoncino” superiore lampeggiante, mentre l’utente è...
  • Page 172 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 Il Fitness Test è un modo eccellente di misurare i cambiamenti nel livello di allenamen- to. Non è studiato per essere utilizzato per il confronto tra il punteggio di una perso- na e quello di un altro utente. Questo si verifica perché il protocollo del test stima soltanto la “frequenza cardiaca massima”...
  • Page 173 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 8:56 Uhr Seite 173 pilogo dell’allenamento: Total Time (Tempo totale) , Total Distance (Distanza totale), Average Speed (Velocità media), Average Watts (Watt medi), Average Pulse (Pulsazioni medie) e Total Calories (Calorie totali). Modifica dei livelli: È possibile aumentare o diminuire il livello di resistenza pre- mendo il pulsante UP o DOWN in qualsiasi momento.
  • Page 174 Esaminare la cyclette prima di ciascun utilizzo. Sostituire le parti non appena mostrano i primi segni di usura. Contattare il proprio distributore di prodotti per il fitness Schwinn manutenzione o sull’utilizzo corretto dell’attrezzatura oppure contattare il Servizio assi-...
  • Page 175 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 REGISTRO DEGLI ALLENAMENTI CON LA CYCLETTE DA ALLENAMENTO SCHWINN Tenere un registro degli allenamenti è utile per memorizzare i progressi nel raggiungi- mento degli obiettivi ed è un indicatore visivo eccellente del livello di allenamento fisico raggiunto. Il registro degli allenamenti è anche uno strumento eccellente per mantenere la motivazione.
  • Page 176 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 8:56 Uhr Seite 176 Se si necessita di assistenza, tenere a portata di mano il numero di matrico- la e la data di acquisto della macchina quando si contatta uno degli uffici Nautilus elencati qui di seguito. UFFICI NEGLI STATI UNITI Nautilus, Inc.
  • Page 177 122-123_223_IT.qxd 24.06.2006 8:56 Uhr Seite 177 Per richiedere assistenza tecnica o una lista dei distributori locali, chiamare o inviare un fax a uno dei seguenti numeri. SEDI INTERNAZIONALI SEDE IN SVIZZERA Nautilus Switzerland S.A. Tel: + 41-26-460-77-66 Fax: + 41-26-460-77-60 SEDE IN GERMANIA e AUSTRIA Nautilus GmbH Tel: +49-2204-610-27...
  • Page 178 empty 09.06.2006 12:47 Uhr Seite 1...
  • Page 179 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 9:00 Uhr Seite 179 122/123/223 MANUAL DEL USUARIO 96255...
  • Page 180 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SOBRE EL Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico o profesio- nal de la salud. Le podrá ayudar a establecer la frecuencia, intensidad (zonas de frecuencia cardiaca objetivo) y tiempo adecuados para los ejercicios según su edad y estado. Las siguientes 3 advertencias de seguridad también se encuentran en el mástil de la con- sola del ordenador de la bicicleta.
  • Page 181 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 9:00 Uhr Seite 181...
  • Page 182 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 9:00 Uhr Seite 182 EL REVOLUCIONARIO SISTEMA SCHWINN BIO-FIT ™ COMFORT El sistema Schwinn Bio-Fit ™ Comfort único y revolucionario está diseñado específi- camente para garantizar que cada punto de contacto con la bicicleta y la interfaz de usuario proporcionan al usuario la posición ergonómica y biomecánica adecuada, un...
  • Page 183 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 Los manillares Schwinn Bio-Fit ciones cómodas de las manos (en los modelos verticales) Los sillines anchos Schwinn Bio-Fit fort y apoyo. Los pedales Schwinn Bio-Fit correcta para un pedaleo eficaz. El mecanismo de desplazamiento de la consola contribuye a encontrar la posición ideal de la interfaz de usuario.
  • Page 184 24.06.2006 ¡ENHORABUENA! Gracias por hacer que la bicicleta Schwinn sea parte de sus actividades de ejercicio y acondicionamiento físico. En los próximos años podrá confiar en la fabricación y la durabilidad de Schwinn mientras persigue sus objetivos de acondicionamiento físico.
  • Page 185 24.06.2006 ÍNDICE Funcionamiento Cómo utilizar la bicicleta Schwinn 122/123/223 ... Cómo utilizar el ordenador de la bicicleta Schwinn 122 ... 11 Cómo utilizar el ordenador de la bicicleta Schwinn 123/223 ... 23 Mantenimiento ... 41 Traslado de la bicicleta Schwinn ... 41 Nivelación de la bicicleta Schwinn ...
  • Page 186 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 CÓMO UTILIZAR LAS BICICLETAS SCHWINN 122/123/223 ■ Ajuste del sillín El ajuste correcto del sillín ayuda a garantizar la máxima eficacia y confort del ejercicio, reduciendo a la vez el riesgo de lesiones. 1. Coloque el pedal en la posición avanzada y centre la almohadi- lla del pie en el centro del pedal.
  • Page 187 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 ■ Fig. 5 Colocación del pie / ajuste de la correa del pedal Coloque las almohadillas de los pies sobre los pedales. Gire los pedales hasta que un pie esté al alcance del brazo. A continuación, baje con cuidado y abroche la correa de goma sobre la zapatilla y fíjela al pedal introduciendo la pequeña protuberancia del extremo del pedal en una de las ranuras de la correa.
  • Page 188 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 USO DEL ORDENADOR 122 Uso del ordenador Su bicicleta Schwinn está equipada con una consola de ordenador versátil que incluye: • Quick Start (Inicio rápido) • 1 Manual program (Programa manual) • 6 profile programs (Programas perfil) •...
  • Page 189 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 ■ Pantalla de LCD La pantalla de LCD (pantalla de cristal líquido) situada en el centro de la consola es su centro de información. Esta pantalla se divide en secciones que proporcionan información acerca del entrenamiento y cualquier información preestablecida que haya introducido en el ordenador.
  • Page 190 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 USO DEL ORDENADOR 122 ■ Descripciones de la pantalla LCD TIME INTERVAL TIME WATTS DISTANCE PULSE SPEED CALORIES ■ Botones de la consola y funciones de los botones START / PAUSE UP / DOWN ENTER SCAN RESET QUICK START RESULTS RECOVERY 9:00 Uhr...
  • Page 191 ■ Frecuencia cardiaca en el agarre Las bicicletas Schwinn vienen equipadas con sensores de la frecuencia cardiaca situados en el manillar. Debe estar en contacto con estos sensores con ambas manos para que el ordenador pueda detectar el pulso. Este ordenador utiliza la información detectada por los sensores de frecuencia cardiaca de agarre para...
  • Page 192 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE Quick Start: Con sólo pulsar una tecla comenzará el programa Manual. 1 programa Manual: Ajuste el nivel de resistencia de forma manual durante el entrenamiento para hacer que el programa de entrenamiento sea más fácil o más desafiante. 6 programas de Profile: El ordenador ofrece una variedad de programas de perfil divertidos e interesantes para mantenerle motivado y poder alcanzar los objetivos marcados:...
  • Page 193 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 9:00 Uhr Seite 193 Sin embargo, existen limitaciones. Puede sobreestimar la grasa corporal en atletas y otras personas que tengan gran masa muscular. También se puede subestimar la grasa corporal en personas mayores y otras personas que hayan perdido masa muscular.
  • Page 194 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 9:00 Uhr Seite 194 Cuando pulsa el botón RECOVERY y no hay una señal de frecuencia cardiaca o ésta no se muestra, la pantalla mostrará “NEED HR” y el ICONO DE FRECUENCIA CARDIACA de la pantalla parpadeará. Este mensaje se mostrará durante cinco segundos y, a continuación, el programa se reanudará.
  • Page 195 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 • Cosas IMPORTANTES que debe saber antes de comenzar a hacer ejercicio Los valores calculados o medidos por el ordenador de la consola son sólo como referencia de los ejercicios, NO SE DEBEN TOMAR CON OBJE- TIVOS MÉDICOS. Consulte a su médico antes de comenzar cualquier programa de ejercicios.
  • Page 196 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA 122 ■ Funcionamiento de la consola – Quick Start QUICK START: Manual. La resistencia estará en el Nivel 1. El tiempo comenzará desde 00:00 y contará hacia delante. Cambio de niveles: los botones UP o DOWN en cualquier momento. Cuando la resistencia llega al nivel 16, el botón UP deja de funcionar.
  • Page 197 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 Para PARAR o INTERRUMPIR el programa: para interrumpir el entrenamiento. La pantalla mostrará “PRESS RESULT OR PRESS START”. Si pulsa el botón RESULTS, el ordenador mostrará los resultados del entrenamiento y finalizará el programa, pero si pulsa START / PAUSE, el orde- nador continuará...
  • Page 198 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 9:00 Uhr Seite 198 Calorie Goal, desplácese por la pantalla con los botones UP o DOWN hasta llegar a“CALORIE GOAL” y, entonces, pulse ENTER. Introducir las calorías: a continuación la pantalla alfanumérica le pedirá que introduzca las calorías con el mensaje “ENTER CALS”. Seleccione las calorías deseadas con los botones UP o DOWN y pulse a continuación ENTER para confir- mar la selección.
  • Page 199 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 9:00 Uhr Seite 199 Introducir el peso: a continuación la pantalla alfanumérica le pedirá que introduz- ca el peso:“ENTRWEIGHT (lbs. or kgs.)”. Seleccione el peso adecuado con los botones UP o DOWN y pulse a continuación ENTER para confirmar la selección. Introducir la altura: a continuación la pantalla alfanumérica le pedirá...
  • Page 200 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 USO DEL ORDENADOR 123/223 Uso del ordenador Su bicicleta Schwinn está equipada con una consola de ordenador versátil que incluye: • Quick Start (Inicio rápido) • 1 Manual program (Programa manual) • 10 Profile programs (Programas perfil) •...
  • Page 201 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 9:00 Uhr Seite 201 ■ Pantalla de LCD La pantalla de LCD (pantalla de cristal líquido) situada en el centro de la consola es su centro de información. Esta pantalla se divide en secciones que proporcionan información acerca del entrenamiento y cualquier información preestablecida que haya introducido en el ordenador.
  • Page 202 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 USO DEL ORDENADOR 123/223 ■ Descripciones de la pantalla LCD TIME INTERVAL TIME WATTS DISTANCE PULSE SPEED CALORIES ■ Botones de la consola y funciones de los botones START / PAUSE UP / DOWN ENTER SCAN RESET QUICK START RESULTS RECOVERY 9:00 Uhr...
  • Page 203 ■ Frecuencia cardiaca en el agarre Las bicicletas Schwinn vienen equipadas con sensores de la frecuencia cardiaca situados en el manillar. Debe estar en contacto con estos sensores con ambas manos para que el ordenador pueda detectar el pulso. Este ordenador utiliza la información detectada por los sensores de frecuencia cardiaca de agarre para...
  • Page 204 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE Quick Start: Con sólo pulsar una tecla comenzará el programa Manual. 1 programa Manual: Ajuste el nivel de resistencia de forma manual durante el entrenamiento para hacer que el programa de entrenamiento sea más fácil o más desafiante. 10 programas de Profile: El ordenador ofrece una variedad de programas de perfil divertidos e interesantes para mantenerle motivado y poder alcanzar los objetivos marcados:...
  • Page 205 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 9:00 Uhr Seite 205 2 programas Custom definidos por el usuario Estos programas le permiten configurar, almacenar en la memoria y posteriormente realizar el entrenamiento en dos perfiles de curso diferentes personalizados. Time Trial Este programa le permite entrenar en relación a un corredor para determinar cuánto tarda en cubrir una distancia preestablecida.
  • Page 206 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 Medida de BMI (siglas en ingles de Índice de Masa Corporal) El BMI es una herramienta útil que muestra la relación entre el peso y la altura rela- cionada con la grasa corporal y el riesgo para la salud. La siguiente tabla muestra una clasificación general y la puntuación de BMI: Peso insuficiente Normal...
  • Page 207 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 9:00 Uhr Seite 207 La pantalla ahora mostrará “SCORE (Recovery Score)”. Esto se seguirá mostran- do durante 5 segundos, momento en el que puede pulsar RESULTS para ver un resumen de su entrenamiento y finalizar el programa en el que se está ejercitando o pulsar START para seguir ejercitándose donde lo había dejado.
  • Page 208 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 CALORIES: total de calorías WATTS: la potencia media en vatios HEART RATE: la frecuencia cardiaca media. Si pulsa el botón RESET volverá al modo “ENTER PROGRAM” . Después de 60 segundos, la consola volverá automáticamente al modo “ENTER PROGRAM”. •...
  • Page 209 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 D. Control de resistencia — Con los botones UP y DOWN puede controlar la resistencia de la bicicleta. La resistencia aumentará pulsando el botón UP o disminuirá si pulsa el botón DOWN. Notará cierto retraso cuando el freno electrónico se ajuste a su movimiento; no intente forzarlo intentando compensar en exceso.
  • Page 210 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA 123/223 ■ Funcionamiento de la consola – Quick Start QUICK START: Manual. La resistencia estará en el Nivel 1. El tiempo comenzará desde 00:00 y contará hacia delante. Cambio de niveles: los botones UP o DOWN en cualquier momento. Para PARAR o INTERRUMPIR el programa: para interrumpir el entrenamiento.
  • Page 211 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 OR PRESS START”. Si pulsa el botón RESULTS, el ordenador mostrará los resulta- dos del entrenamiento y finalizará el programa, pero si pulsa START / PAUSE, el ordenador continuará con el programa donde lo dejó. ■ Funcionamiento de la consola – Selección de un programa de perfil Seleccionar el programa: verá...
  • Page 212 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 Introducir la edad: duzca su edad con el mensaje “ENTER AGE”. Seleccione su edad con los botones UP o DOWN y pulse a continuación ENTER para confirmar la selección. Introducir la zona de frecuencia cardiaca: mérica le pedirá que introduzca la zona de frecuencia cardiaca del entrenamiento que desee.
  • Page 213 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 9:00 Uhr Seite 213 y DOWN dejarán de funcionar y el programa ajustará automáticamente la resisten- cia para llegar a la zona seleccionada. El programa está diseñado para llevarle lentamente a la zona de entrenamiento de frecuencia cardiaca seleccionada, mantenerle en esa zona midiendo la frecuencia cardiaca y ajustando el nivel de resistencia para mantener el entrenamiento dentro de esa zona y, a continuación, al final del programa, llevarle lentamente a una zona de enfriamiento reduciendo el nivel de resistencia en las dos últimas columnas.
  • Page 214 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 9:00 Uhr Seite 214 Para configurar un programa personalizado: puede configurar su perfil de programa personalizado en cada intervalo conforme hace ejercicio. Los ladrillos “parpadeantes” indican su posición y la ubicación del intervalo dentro del progra- ma. Use los botones UP o DOWN para seleccionar el nivel de resistencia deseado conforme el programa avanza por cada intervalo.
  • Page 215 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 FINAL DEL PROGRAMA: establecida. Para PARAR o INTERRUMPIR el programa: para interrumpir el entrenamiento. La pantalla mostrará “PRESS RESULT OR PRESS START”. Si pulsa el botón RESULTS, el ordenador mostrará los resultados del entrenamiento y finalizará el programa, pero si pulsa START / PAUSE, el orde- nador continuará...
  • Page 216 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 9:00 Uhr Seite 216 Botones UP y DOWN BotónSTART / PAUSE Botón RESULTS Botón RECOVERY ■ Funcionamiento de la consola – “CALORIE GOAL” “CALORIE GOAL” le permite seleccionar la cantidad de calorías que le gustaría quemar y le deja elegir un programa de perfil para alcanzar ese objetivo. El ejerci- cio finalizará...
  • Page 217 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 9:00 Uhr Seite 217 del entrenamiento y finalizará el programa, pero si pulsa START / PAUSE, el orde- nador continuará con el programa donde lo dejó. ■ Funcionamiento de la consola – “BMI” (Índice de Masa Corporal) El BMI es una herramienta útil que muestra la relación entre el peso y la altura relacionada con la grasa corporal y el riesgo para la salud.
  • Page 218 Revise la bicicleta cada vez que vaya a usarla. Sustituya todas las piezas al pri- mer indicio de desgaste o daño. Llame a su distribuidor de productos Schwinn zado si tiene alguna pregunta sobre el uso o el mantenimiento adecuado de este equipo, o contacte con el servicio de atención al cliente de Schwinn...
  • Page 219 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 REGISTRO DE EJERCICIOS DE LA BICICLETA SCHWINN Mantener un registro de sus ejercicios es una buena forma de realizar un seguimiento del progreso hacia los objetivos marcados y un indicador visual excelente del mayor nivel de su buena condición física. ¡El registro de ejercicios también es una herra- mienta adecuada para mantenerle motivado! Ver sus logros semanales, mensuales o incluso anuales del tiempo que emplea haciendo ejercicio en la bicicleta, el número de...
  • Page 220 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 9:00 Uhr Seite 220 Si necesita ayuda, tenga a mano el número de serie y la fecha de compra de su máquina cuando se ponga en contacto con la oficina de Nautilus que le correspon- da de las enumeradas a continuación. OFICINAS EN ESTADOS UNIDOS Nautilus, Inc.
  • Page 221 122-123_223_SP.qxd 24.06.2006 9:00 Uhr Seite 221 Para obtener asistencia técnica y una lista de los distribuidores de su zona, llame o envíe un fax a uno de los siguientes números. OFICINAS INTERNACIONALES OFICINA EN SUIZA Nautilus Switzerland S.A. Tél: + 41-26-460-77-66 Fax: + 41-26-460-77-60 OFICINA DE ALEMANIA Y AUSTRIA Nautilus GmbH...
  • Page 222 empty 09.06.2006 12:47 Uhr Seite 1...
  • Page 223 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 9:02 Uhr Seite 223 122/123/223 GEBRUIKERSHANDLEIDING 96256...
  • Page 224 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN EN WAARSCHU- WINGEN VOOR CONDITIE-OEFENINGEN Raadpleeg uw arts of gezondheidsspecialist voordat u met enig trainingsprogramma start. Hij of zij kan u helpen de geschikte frequentie en intensiteit (gewenste hartslagzone) van de oefening te bepalen, maar ook de oefentijd die bij uw leeftijd en conditie past. De volgende drie waarschuwingen vindt u ook op de mast van de computerconsole van de oefenfiets.
  • Page 225 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 9:02 Uhr Seite 225...
  • Page 226 Seite 226 DE REVOLUTIONAIRE SCHWINN BIO-FIT ™ COMFORTSYSTEEM Het unieke en revolutionaire Schwinn Bio-Fit ™ comfortsysteem is specifiek ontwor- pen om veilig te stellen dat ieder contactpunt en de gebruikersinterface met de fiets de gebruiker de juiste ergonomische en biomechanische positionering, superieur com- fort en het ultieme aan functionaliteit biedt, en is volledig instelbaar aan alle unieke en specifieke behoeften van de klant.
  • Page 227 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 Schwinn Bio-Fit aan comfortabele handposities (aangeboden op upright modellen). Brede Schwinn Bio-Fit steun. Schwinn Bio-Fit ciënt fietsen Glijmechanisme van het console draagt bij aan een ideale positie van de gebruikersinterface. Schuifmechanisme voor de stoel garandeert optimale zithoog- te en instelling in lengterichting (aangeboden op upright...
  • Page 228 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 GEFELICITEERD! Dank u dat u de Schwinn fiets hebt opgenomen in uw oefenprogramma. U zult nog jarenlang kunnen vertrouwen op de kwaliteit van de vakkennis en duurzaamheid van Schwinn, terwijl u probeert uw persoonlijke conditiedoelstellingen te realiseren. De Schwinn moet u in staat stellen uw trainingsprogramma op te stellen en te bewaken opdat u de volgende doelstellingen kunt realiseren.
  • Page 229 24.06.2006 INHOUDSOPGAVE Gebruik Hoe u de 122/123/223 Schwinn exercise bike gebruikt ... Hoe u de computer van de 122 Schwinn exercise bike gebruikt... 11 Hoe u de computer van de 123/223 Schwinn exercise bike gebruikt ... 23 Onderhoud ... 41 De Schwinn exercise bike verplaatsen ...
  • Page 230 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 HOE U DE 122/123/223 SCHWINN EXERCISE BIKE’S GEBRUIKT ■ De stoel instellen De juiste stoelinstelling helpt u maximale oefenefficiëntie en - comfort te garanderen, terwijl het het letselrisico vermindert. 1. Plaats één pedaal in de voorwaartse positie en centreer de bal van uw voet boven het midden van het pedaal.
  • Page 231 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 ■ Afbeelding 5 Positionering van de voet / instelling van het pedaalbandje Plaats de bal van iedere voet op de pedalen. Draai de pedalen rond tot één voet binnen armbereik is. Reik nu voorzichtig naar bene- den en maak de rubber band over uw schoen vast en bevestig hem aan het pedaal door de knobbel aan het einde van de het pedaal door één van de sleuven in de band te schuiven.
  • Page 232 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 DE 122 COMPUTER GEBRUIKEN De computer gebruiken De Schwinn fiets heeft een veelzijdige computerconsole, met de volgende functies. • Quick Start • 1 Manual program (handmatig programma) • 6 profile programs (profiel programma’s) • Calorie Goal (calorie doel) •...
  • Page 233 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 ■ LCD-venster Het grote LCD-venster (Liquid Crystal Display) midden op de console is uw informa- tiecentrum. Het is verdeeld in secties die informatie geven over uw training en alle informatie die u eventueel hebt ingesteld in de computer. Het grote hoofdvenster toont de PROGRAM (programma)-selectie en RESISTANCE LEVEL (weerstandsni- veau).
  • Page 234 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 DE 122 COMPUTER GEBRUIKEN ■ Beschrijving van het LCD-venster TIME INTERVAL TIME WATTS DISTANCE PULSE SPEED CALORIES ■ Consoleknoppen en knopfuncties START / PAUSE UP / DOWN ENTER SCAN RESET QUICK START RESULTS RECOVERY 9:03 Uhr Seite 234 geeft de trainings tijd weer.
  • Page 235 ■ Hartslagmeting via handvaten De Schwinn fiets heeft hartslagsensoren die zijn opgenomen in de handvaten. U moet deze sensoren met beide handen beetpakken, opdat de computer uw hart- slag kan meten. De informatie die de hartslagsensoren in de handvaten meten, gebruikt de computer voor veel van de softwarefucnties.
  • Page 236 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 SOFTWAREFUNCTIES Quick Start Dit is een “tipbediening” voor het starten van het Manual Program. 1 Manual Program U kunt het weerstandniveau tijdens het trainen veranderen om het programma lich- ter of zwaarder te maken. 6 Profile programs De computer biedt een verscheidenheid aan leuke en interessante profielprogram- ma’s om u gemotiveerd te houden en u op schema te houden voor uw fitnessdoel- stellingen.
  • Page 237 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 9:03 Uhr Seite 237 Er zijn echter beperkingen. Het kan lichaamsvet in sporters en anderen met een gespierd lichaam overschatten. Daarentegen kan het het lichaamsvet onderschatten in ouderen en andere mensen wiens spiermassa is afgenomen. Na het selecteren van het programma voor de BMI vraagt de computer uw lengte en gewicht, en op het venster verschijnt de berekende Body Mass Index.
  • Page 238 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 9:03 Uhr Seite 238 verder waar het was gebleven. U moet uw hartslag op het venster zien, en dan nog- maals de knop RECOVERY indrukken om de test te verrichten. Praktische tip: voor een meer relevante score kunt u proberen 3 minuten lang een stabiele hartslag te realiseren voordat u op de knop RECOVERY drukt.
  • Page 239 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 • BELANGRIJKE dingen die u moet weten voordat u begint te oefenen De waarden die de computer berekent of meet, zijn uitsluitend bedoeld als referentiewaarden bij het oefenen, NIET VOOR MEDISCHE DOELEINDEN. Raadpleeg uw arts voordat u enig oefenprogramma start.
  • Page 240 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 122 CONSOLE OPERATION ■ De console gebruiken: Quick Start QUICK START: handmatige programma. Weerstandniveau staat op niveau 1. De tijd start op 00:00 en telt op. Niveau’s veranderen: verlagen met behulp van de knoppen UP en DOWN. Wanneer de weerstand niveau 16 heeft bereikt, wordt de knop UP inactief.
  • Page 241 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 Het programma STOPPEN of TIJDELIJK ONDERBREKEN: knop START / PAUSE om het programma tijdelijk te onderbreken. Het venster toont “PRESS RESULT OR PRESS START”. Wanneer u op RESULTS drukt, toont de computer de resultaten van de training en beëindigt hij het programma, en wanneer u op START / PAUSE drukt, gaat het programma verder waar u was gebleven.
  • Page 242 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 Calorieën invoeren: ren: “ENTER CALS”. U gebruikt de knoppen UP en DOWN om een caloriedoel te selecteren, en drukt op ENTER om uw selectie te bevestigen. Nu verschijnen pro- grammaprofiel en -naam in het venster. Druk op UP of DOWN om het gewenste programma te selecteren.
  • Page 243 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 9:03 Uhr Seite 243 Hoogte invoeren: het alfanumerieke venster verplicht u een niveau in te voeren: “ENTRHEIGHT (in. of cent.)”. U gebruikt de knoppen UP en DOWN om de juiste hoogte te selecteren, en drukt op ENTER om uw selectie te bevestigen. De computer toont de berekende Body Mass Index.
  • Page 244 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 DE 123 / 223 COMPUTER GEBRUIKEN De computer gebruiken De Schwinn fiets heeft een veelzijdige computerconsole, met de volgende functies. • Quick Start • 1 Manual program (handmatig programma) • 10 profile programs (profiel programma’s) • 3 Heart Rate Control programs (hartslag gecontroleerd programma) •...
  • Page 245 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 ■ LCD-venster Het grote LCD-venster (Liquid Crystal Display) midden op de console is uw informa- tiecentrum. Het is verdeeld in secties die informatie geven over uw training en alle informatie die u eventueel hebt ingesteld in de computer. Het grote hoofdvenster toont de PROGRAM (programma)-selectie en RESISTANCE LEVEL (weerstandsni- veau).
  • Page 246 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 DE 123 / 223 COMPUTER GEBRUIKEN ■ Beschrijving van het LCD-venster TIME INTERVAL TIME WATTS DISTANCE PULSE SPEED CALORIES ■ Consoleknoppen en knopfuncties START / PAUSE UP / DOWN ENTER SCAN RESET QUICK START RESULTS RECOVERY 9:03 Uhr Seite 246 geeft de trainings tijd weer.
  • Page 247 ■ Hartslagmeting via handvaten De Schwinn fiets heeft hartslagsensoren die zijn opgenomen in de handvaten. U moet deze sensoren met beide handen beetpakken, opdat de computer uw hartslag kan meten. De informatie die de hartslagsensoren in de handvaten meten, gebruikt de computer voor veel van de softwarefucnties.
  • Page 248 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 SOFTWAREFUNCTIES Quick Start Dit is een “tipbediening” voor het starten van het Manual Program. 1 Manual Program U kunt het weerstandniveau tijdens het trainen veranderen om het programma lich- ter of zwaarder te maken. 10 Profile programs De computer biedt een verscheidenheid aan leuke en interessante profielprogram- ma’s om u gemotiveerd te houden en u op schema te houden voor uw fitnessdoel- stellingen.
  • Page 249 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 9:03 Uhr Seite 249 2 Custom User-defined Programs Met behulp van deze programma’s kunt u twee afzonderlijke, aangepaste koerspro- fielen instellen, in het geheugen opslaan en gebruiken. Time Trial Met behulp van dit programma kunt u trainen tegen een “gangmaker” om te bepa- len hoeveel tijd u nodig hebt om een vooraf ingestelde afstand af te leggen.
  • Page 250 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 BMI (Body Mass Index) meting De BMI is een nuttig hulpmiddel en toont de relatie die gewicht en lengte hebben met lichaamsvet en gezondheidsrisico’s. De onderstaande tabel geeft een algemene beoordeling en BMI-score. Ondergewicht Normaal Overgewicht Zwaarlijvigheid Er zijn echter beperkingen. Het kan lichaamsvet in sporters en anderen met een gespierd lichaam overschatten.
  • Page 251 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 9:03 Uhr Seite 251 Het venster toont “SCORE (Recovery Score)”. Dit blijft 5 seconden op het venster staan, dan kunt u op RESULTS drukken om een overzicht van de training te bekij- ken en het programma te stoppen, of op START drukken om verder te gaan waar u was gebleven.
  • Page 252 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 CALORIES: toont het totale aantal calorieën WATTS: toont het gemiddelde vermogen HEART RATE: toont de gemiddelde hartslag De knop RESET brengt u terug naar de “ENTER PROGRAM”-modus. Na 60 seconden gaat de console automatisch terug naar de “ENTER PROGRAM”-modus. •...
  • Page 253 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 9:03 Uhr Seite 253 wijl DOWN de weerstand verlaagt. Bedenk dat de elektronische rem licht naijlt op de gegevens die u invoert. Geef de fiets dus even de tijd om te reageren voordat u vaststelt of het gewenste weerstandniveau is bereikt. Slaapmodus: de console gaat naar de slaapmodus, en het systeem schakelt automatisch uit wanneer u circa twee minuten geen gegevens invoert.
  • Page 254 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 123/223 DE CONSOLE GEBRUIKEN ■ De console gebruiken: Quick Start QUICK START: handmatige programma. Weerstand staat op niveau 1. De tijd start op 00:00 en telt Niveau’s veranderen: verlagen met behulp van de knoppen UP of DOWN. Het programma STOPPEN of TIJDELIJK ONDERBREKEN: knop START / PAUSE om het programma tijdelijk te onderbreken.
  • Page 255 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 computer de resultaten van de training en beëindigt hij het programma, en wanneer u op START / PAUSE drukt, gaat het programma verder waar u was gebleven. ■ De console gebruiken: een profielprogramma selecteren Programma selecteren: druk op een willekeurige knop om de console te star- ten;...
  • Page 256 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 Leeftijd invoeren: “ENTER AGE”. U gebruikt de knoppen UP en DOWN om uw leeftijd te selecteren, en drukt op ENTER om uw selectie te bevestigen. Hartslagzone invoeren: slagzone moet invoeren. Druk op UP of DOWN om door de volgende keuzemoge- lijkheden te bladeren.
  • Page 257 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 hogere weerstand. Wanneer het programma de eerste kolom voor het spieren los- maken heeft verlaten, worden de knoppen UP en DOWN inactief, en het program- ma stelt de weerstand automatisch in om u in de zone te brengen die u had gese- lecteerd.
  • Page 258 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 9:03 Uhr Seite 258 Een eigen programma instellen: u kunt onder het oefenen in ieder interval een profiel voor een eigen programma instellen. De knipperende “stenen” geven uw positie en intervallocatie binnen het programma aan. Druk op de knoppen UP en DOWN om uw gewenste weerstandniveau in te stellen terwijl het programma door de intervallen loopt.
  • Page 259 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 9:03 Uhr Seite 259 END OF PROGRAM: het programma is voltooid wanneer u de ingestelde afstand hebt afgelegd. Het programma STOPPEN of TIJDELIJK ONDERBREKEN: druk op de knop START / PAUSE om het programma tijdelijk te onderbreken. Het venster toont “PRESS RESULT OR PRESS START”.
  • Page 260 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 UP en DOWN START / PAUSE RESULTS RECOVERY ■ De console gebruiken: “CALORIE GOAL” Met behulp van het programma “CALORIE GOAL” stelt u in hoeveel calorieën u wilt verbranden, en kunt u een profielprogramma kiezen om dat doel te bereiken. De oefening is voltooid wanneer de calorieënteller is afgeteld naar nul.
  • Page 261 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 9:03 Uhr Seite 261 ■ De console gebruiken: “BMI” (Body Mass Index) De BMI is een nuttig hulpmiddel en toont de relatie die gewicht en lengte heb- ben met lichaamsvet en gezondheidsrisico’s. Programma selecteren: druk op een willekeurige knop om de console te star- ten;...
  • Page 262 Inspecteer de fiets altijd voordat u hem gebruikt. Na de eerste tekenen van slijtage of schade vervangt u een onderdeel altijd. Bel uw bevoegde leverancier van Schwinn uw eventueel vragen hebt over het juiste gebruik of onderhoud van deze apparatuur, of de internationale klantenservice voor Schwinn +41 26 460777.
  • Page 263 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 LOGBOEK VOOR DE SCHWINN EXERCISE BIKE Een logboek bijhouden van uw trainingen is een goede manier om na te gaan hoever u bent gevorderd op de weg naar uw doelen, en het is een prima visuele indicator van uw verbeterde fysieke conditie.
  • Page 264 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 9:03 Uhr Seite 264 Als u een vraag heeft en contact opneemt met de Nautilus-vestiging in uw regio (zie lijst hieronder), is het handig om zowel het serienummer van uw toestel als de datum waarop u het heeft gekocht binnen bereik te hebben. VESTIGINGEN IN DE VERENIGDE STATEN Nautilus, Inc.
  • Page 265 122-123_223_NL.qxd 24.06.2006 9:03 Uhr Seite 265 Voor technische ondersteuning en een lijst van de verkooppunten in uw regio kunt u bellen of faxen naar één van de volgende nummers. INTERNATIONALE VESTIGINGEN ZWITSERSE VESTIGING Nautilus Switzerland S.A. Telefoon: + 41-26-460-77-66 Fax: + 41-26-460-77-60 DUITSLAND en OOSTENRIJK Nautilus GmbH Telefoon: +49-2204-610-27...
  • Page 266 24.06.2006 122/123/223 © 2006 Nautilus, Inc. Nautilus, the Nautilus logo and Bio-Fit are either registered trademarks or trademarks of Nautilus, Inc. Schwinn and the Schwinn Quality Seal are registered trademarks. 9:03 Uhr Seite 266 Nautilus International S.A. . Jean Prouvé 6 . 1762 Givisiez Switzerland...

This manual is also suitable for:

223123

Table of Contents