Sanyo PLV-Z5 Mode D'emploi

Sanyo PLV-Z5 Mode D'emploi

Projecteur multimédia
Hide thumbs Also See for PLV-Z5:
Table of Contents

Advertisement

Projecteur multimédia
PLV-Z5
MODÈLE
PLV-Z5BK
Mode d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanyo PLV-Z5

  • Page 1 Projecteur multimédia PLV-Z5 MODÈLE PLV-Z5BK Mode d’emploi...
  • Page 2: Caractéristiques Et Conception

    Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 1,07 milliards de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ◆...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table des matières Caractéristiques et conception ..2 Table des matières ....3 A l’attention du propriétaire .
  • Page 4: A L'attention Du Propriétaire

    REMARQUE: Ce symbole et ce système de recyclage concernent uniquement les pays de l'UE et ne concernent pas les autres pays. Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
  • Page 5: Instructions Pour La Sécurité

    Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la mise en service du projecteur. Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour référence ultérieure. Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol.
  • Page 6: Circulation De L'air

    Instructions pour la sécurité Circulation de l’air Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le protéger contre la surchauffe; ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes par un objet. ATTENTION L’air chaud est expulsé...
  • Page 7: Compatibilité

    15 des jugements FCC. N’effectuez aucun changement ou modification de l’équipement qui ne soit pas spécifié dans les instructions. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement. Numéro(s) de modèle : PLV-Z5, PLV-Z5BK Nom commercial : Sanyo...
  • Page 8: Nom Des Composants Et Leurs Fonctions

    Nom des composants et leurs fonctions Avant Arrière S-VIDEO HDMI 1 HDMI 2 COMPUTER VIDEO Pb/Cb Pr/Cr Débit d’air ✽ COMPONENT 1 SERVICEPORT COMPONENT 2 q Ouverture de sortie d’air ATTENTION L’air chaud est expulsé par l’ouverture de sortie d’air. Ne placez pas d’objets sensibles à la chaleur à...
  • Page 9: Borne Arrière

    Borne arrière HDMI 1 HDMI 2 COMPUTER q COMPUTER Connectez la sortie d’ordinateur ou la sortie vidéo RGB Scart à 21 broches à ce connecteur. (p.17) w S-VIDEO Branchez la sortie S-Vidéo d’un équipement vidéo à ce connecteur. (p.16) e COMPONENT 1 ou COMPONENT 2 Branchez la sortie vidéo component à...
  • Page 10: Commandes Sur Le Projecteur

    Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur q Touche d’alimentation/attente (ON/STAND-BY) Utilisée pour allumer ou éteindre le projecteur. (p.18, 19) w Témoin d’alimentation (POWER) - Il s’allume continuellement en rouge lorsque le projecteur est en mode de veille. - Il reste allumé...
  • Page 11: Télécommande

    Télécommande ON/STAND-BY LIGHT LAMP CONTROL FREEZE LAMP SHOW MENU RESET SCREEN IMAGE IMAGE ADJ. BRIGHTNESS CONTRAST CONT. COLOR BRIGHT LENS IRIS IMAGE PRESET USER IRIS COMPONENT HDMI VIDEO H1/H2 C1/C2 INFO. S-VIDEO INPUT CXVT Nom des composants et leurs fonctions q Touche d’ALIMENTATION/ATTENTE (ON/STAND-BY) Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur.
  • Page 12: Plage D'utilisation De La Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Plage d’utilisation de la télécommande Dirigez la télécommande vers le projecteur (récepteur de télécommande infrarouge) lorsque vous appuyez sur une touche. La plage de fonctionnement maximale de la télécommande est de 5 m et 60° environ, de l’arrière ou de l’avant du projecteur.
  • Page 13: Installation

    Installation Positionnement du projecteur Ce projecteur a été conçu pour effectuer la projection sur une surface plane, avec une plage de mise au point de 1,2 m à 9,2 m à la valeur de zoom maximum, et une plage de 2,4 m à 9,2 m à la valeur de zoom minimum. Pour plus de détails concernant la taille de l’écran et la distance entre le projecteur et l’écran, reportez-vous au tableau et à...
  • Page 14: Branchement Du Cordon D'alimentation Secteur

    Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100 - 120 V CA ou 200 - 240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasé...
  • Page 15: Déplacement De La Lentille

    Déplacement de la lentille Vous pouvez déplacer manuellement la lentille de projection vers le haut et vers le bas, ou vers la gauche et vers la droite, à l’aide des bagues de décalage de lentille, afin d’ajuster la position d’une image projetée. Une fois la position ajustée, verrouillez la lentille à...
  • Page 16: Branchement À Un Équipement Vidéo (Vidéo, S-Vidéo)

    Installation Vous pouvez connecter ce projecteur à six appareils à la fois au maximum. Pour plus de détails concernant les connexions, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Branchement à un équipement vidéo (Vidéo, S-Vidéo) Video, S-video Utilisez un câble vidéo ou un câble S-vidéo (disponible dans le commerce).
  • Page 17: Branchement À Un Équipement Vidéo (Hdmi, Rgb Scart)

    Branchement à un équipement vidéo (HDMI, RGB Scart) HDMI Utilisez un câble HDMI (en option) pour HDMI. Equipement vidéo Sortie vidéo HDMI Câble HDMI HDMI S-VIDEO COMPONENT 1 HDMI 1 HDMI 2 COMPUTER COMPONENT 2 VIDEO Pb/Cb Pr/Cr Branchement à un ordinateur Ordinateur (Analogique) Utilisez un câble VGA (disponible dans le commerce) ou un câble DVI-VGA (disponible dans le commerce).
  • Page 18: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans une prise secteur, et mettez l’interrupteur principal sur la position de marche. Le témoin POWER s’allume alors en rouge.
  • Page 19: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche ON/STAND-BY sur le projecteur ou sur la télécommande; un message “Eteindre?” apparaît alors sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND-BY pour éteindre le projecteur. Lorsque la fonction Confirmation de l’extinction est sur “Off”, le projecteur s’éteint sans confirmation.
  • Page 20: Utilisation Du Menu À L'écran

    Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu à l’écran. Les menus possèdent une structure hiérarchique comportant un menu principal divisé en sous-menus, qui sont eux- mêmes divisés en autres sous-menus. Pour plus de détails concernant la procédure utilisée pour effectuer les réglages, reportez-vous aux sections correspondantes dans ce mode d’emploi.
  • Page 21: Le Menu Et Ses Fonctions

    Le menu et ses fonctions Pour plus de détails concernant le contenu des menus, reportez-vous à l’Arborescence des menus aux pages 51 et 52. Menu principal q Image Sélectionne un niveau d’image parmi Cinéma brilliant, Mode contraste, Mode authentique, Naturel, Vivant, Dynamique, Animé, Image personnalisée 1 - 4.
  • Page 22: Réglage Du Zoom Et De La Mise Au Point

    Fonctionnement de base Réglage du zoom et de la mise au point Tournez le levier de zoom pour agrandir ou réduire l’image au zoom. Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point de l’image projetée. Fonctionnement de la télécommande Pour certaines opérations utilisées fréquemment, il est conseillé...
  • Page 23 Touche SCREEN Appuyez sur la touche SCREEN pour sélectionner la taille d’écran voulue. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 34. Touche NO SHOW Appuyez sur la touche NO SHOW pour faire apparaître une image entièrement noire. Pour retourner à la normale, appuyez de nouveau sur la touche NO SHOW ou appuyez sur n’importe quelle autre touche.
  • Page 24: Entrée

    Entrée Sélection du système et de la source d’entrée Choisissez une source d’entrée en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur les touches INPUT de la télécommande (voir ci-dessous). ✔ Remarque: • Avant de sélectionner une source d’entrée à l’aide de ces touches, vous devez régler chaque entrée sur les formes de signal correctes en utilisant les opérations par menu décrites aux pages 25 et 26.
  • Page 25 Opération par Menu Sélectionnez le menu Entrée à l’aide des touches de POINTAGE et appuyez sur la touche de POINTAGE sur la touche OK pour accéder aux éléments des sous-menus. Utilisez les touches de POINTAGE source d’entrée et appuyez sur la touche OK ou sur la touche de POINTAGE .
  • Page 26 Entrée HDMI 1 ou HDMI 2 Lorsque le signal vidéo est connecté aux bornes HDMI 1 ou HDMI 2, sélectionnez HDMI 1 ou HDMI 2 respectivement. Le projecteur détecte automatiquement le système vidéo entré, puis se règle automatiquement pour offrir un fonctionnement optimal.
  • Page 27: Image

    Image Sélection du mode d’image Vous pouvez sélectionner le mode d’image pour chaque source d’entrée. Opération directe Appuyez sur les touches IMAGE (PRESET ou USER) de la télécommande pour sélectionner le mode d’image voulu. Utilisez la touche PRESET pour sélectionner Cinéma brilliant, Mode contraste, Mode authentique, Naturel, Vivant, Dynamique et Animé.
  • Page 28: Ajustement D'image

    Ajustement d’image Réglage du mode d’image Vous pouvez régler le mode d’image pour chaque source d’entrée; le réglage sera conservé jusqu’à ce que le projecteur soit éteint ou que le mode d’image soit changé. Opération directe Appuyez sur la touche IMAGE ADJ. de la télécommande pour faire apparaître les éléments du menu Ajust.
  • Page 29 Balance des gris (Rouge) Appuyez sur la touche de POINTAGE rouges; appuyez sur la touche de POINTAGE tons rouges. (De –31 à +31) Balance des gris (Vert) Appuyez sur la touche de POINTAGE verts; appuyez sur la touche de POINTAGE verts.
  • Page 30 Ajustement d’image Menu avancé Cette fonction ne peut être sélectionnée que quand le menu Avancé est sur “On” dans le menu Réglages (p.36). Vous pouvez régler les éléments suivants en utilisant cette fonction. Iris (Lampe) Réglez l’ouverture de la lampe. Sélectionnez parmi les options suivantes: Auto 1 .
  • Page 31 RÉGLAGES DES PARAMÈTRES COULEUR COLOR MANAGEMENT LIST Sélectionnez Réglages des paramètres couleur dans le menu Avancé, puis appuyez sur la touche OK ou sur la touche de POINTAGE . La COLOR MANAGEMENT LIST apparaît alors. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 8 données de réglages des paramètres couleur de la liste.
  • Page 32 Ajustement d’image Reset Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez Reset et appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK. La boîte de confirmation apparaît alors. Sélectionnez [Oui] puis appuyez sur la touche OK. Tous les réglages reviendront à leur valeur précédente.
  • Page 33: Réglage Graphique

    Réglage graphique Réglage de l’écran et de la position d’image Certaines sources d’entrée utilisent des formats de signaux spéciaux que le système d’accord automatique de ce projecteur ne pourra pas peut-être pas accorder. La fonction de réglage graphique vous permet de régler précisément plusieurs paramètres manuellement pour effectuer l’adaptation à...
  • Page 34: Écran

    Écran Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Opération directe Sélectionnez une taille d’écran parmi Pleine largeur, Plein écran 16:9, Zoom, Mode sous-titres, 4:3 normal, 4:3 pleine hauteur, Déformation naturelle 1 et Déformation naturelle 2 en appuyant sur la touche SCREEN de la télécommande.
  • Page 35 Mode sous-titres Adapte l’image à la taille de l’écran (taux d’aspect 16 : 9) en comprimant l’image, sous-titres compris. Avec des signaux d’entrée autres que 1080i ou 720p, cette fonction permet de projeter une image 4 : 3 sous-titrée avec un taux d’aspect vidéo grand écran 16 : 9.
  • Page 36: Réglages

    Réglages Réglages Le menu Réglages vous permet de configurer les quelques autres fonctions décrites ci-après. Appuyez sur les touches de POINTAGE le menu Réglages, et appuyez sur les touches de POINTAGE 8 ou sur la touche OK pour accéder aux éléments des sous- menus.
  • Page 37 Mode d'installation Cette fonction permet de sélectionner les méthodes d’installation du projecteur. Appuyez sur la touche de POINTAGE touche OK pour passer d’une option à une autre. Off ..Annule la façon de régler sélectionnée. Plafond .
  • Page 38 Réglages Affichage Cette fonction permet d’établir si oui ou non les affichages à l’écran apparaissent. Appuyez sur la touche de POINTAGE sur la touche OK pour passer d’une option à une autre. On ... . .Fait apparaître tous les affichages à l’écran. Utilisez cette fonction lorsque vous voulez projeter des images après que la lampe soit devenue suffisamment lumineuse.
  • Page 39 Extinction automatique Pour diminuer la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe, la fonction Extinction automatique éteint la lampe de projection lorsque le projecteur n’est pas utilisé pendant un certain temps. Lorsque cette fonction est sur “On”, si le signal d’entrée est interrompu et que vous n’appuyez sur aucune touche pendant plus de 30 secondes, l’affichage du programmateur avec l’indication “Pas de signal”...
  • Page 40 Réglages Nettoyage Cette fonction permet de nettoyer l’intérieur du projecteur. Toutefois, il est plus efficace d’utiliser une soufflerie. (Reportez- vous à la page 44.) Appuyez sur la touche de POINTAGE l’image projetée devient alors obscure momentanément, et ce qu’une source d’entrée soit sélectionnée ou pas. Le ventilateur se met à...
  • Page 41: Information

    Information Affichage des informations relatives à la source d’entrée Le menu Information est utilisé pour vérifier l’état du signal de l’image en cours de projection et du fonctionnement du projecteur. Opération directe Appuyez sur la touche INFO. de la télécommande pour faire apparaître le menu Information.
  • Page 42: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Témoin WARNING Le témoin WARNING indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint et le témoin WARNING clignote en rouge. Lorsque la température interne du projecteur atteint un certain niveau, le projecteur est éteint automatiquement pour protéger l’intérieur du projecteur.
  • Page 43: Nettoyage Des Orifices De Nettoyage Du Panneau Rgb

    Nettoyage des orifices de nettoyage du panneau RGB Si de la poussière adhère aux composants optiques à l’intérieur du projecteur, il est possible que la luminosité diminue ou que des zones ombrées apparaissent sur l’écran, affectant la qualité de l’image. Ce projecteur est équipé...
  • Page 44 Entretien et nettoyage Effectuez le nettoyage en utilisant la fonction Nettoyage dans le menu Réglage Allumez le projecteur et appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Sélectionnez le menu Réglages à l’aide des touches de POINTAGE sur la touche de POINTAGE accéder aux éléments des sous-menus.
  • Page 45: Nettoyage Des Filtres À Air

    Nettoyage des filtres à air Le filtre à air empêche toute accumulation de poussière sur la surface des composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre à air est bouché par des particules de poussière, l’efficacité des ventilateurs sera réduite et l’intérieur du projecteur risquera alors de surchauffer, ce qui peut diminuer la durée de vie du projecteur.
  • Page 46: Nettoyage De La Lentille Du Projection

    Entretien et nettoyage Nettoyage de la lentille du projection Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant d’entreprendre les travaux de nettoyage. Essuyez soigneusement la lentille de projection avec un chiffon de nettoyage humecté d’une petite quantité de produit de nettoyage non abrasif pour lentille d’appareil photo, ou utilisez du papier de nettoyage de lentille ou une soufflerie en vente dans le commerce pour nettoyer la lentille.
  • Page 47: Remplacement De La Lampe

    Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● N° de modèle de votre projecteur : PLV-Z5/PLV-Z5BK ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP94 Ce témoin s’allume en jaune...
  • Page 48: Compteur De Remplacement De La Lampe

    Entretien et nettoyage Compteur de remplacement de la lampe Après avoir remplacé la lampe, veillez à remettre le compteur de remplacement de la lampe à zéro. Lorsque le Compteur de remplacement de la lampe est remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint. Allumez le projecteur et appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à...
  • Page 49: Annexe

    Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. – Vérifiez que vous avez bien branché le connecteur à l’équipement périphérique, comme indiqué dans les sections “Branchement à un équipement vidéo” et “Branchement à un ordinateur” aux pages 16 - 17. –...
  • Page 50: Témoins Et État Du Projecteur

    Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins POWER LAMP WARNING REPLACE rouge/vert/ orange rouge • • • vert • • • rouge Lorsque la durée de vie de la lampe de projection arrive à son terme, le témoin LAMP REPLACE s’allume en jaune. Lorsque ce témoin s’allume en jaune, remplacez immédiatement la lampe de projection.
  • Page 51: Arborescence Des Menus

    Arborescence des menus Entrée Vidéo / S-vidéo Component 1 Component 2 HDMI 1 HDMI 2 Ordinateur Image Cinéma brilliant Mode contraste Mode authentique Naturel Vivant Dynamique Animé Image personalisée 1 Image personalisée 2 Image personalisée 3 Image personalisée 4 Auto SECAM NTSC NTSC 4.43...
  • Page 52 Annexe Réglage graphique Agrandissement Horizontal Vertical Ajustement auto. Synchro fine Total de points ❖ Lors de l’entrée 480i / 575i, –8 - +8 - - - Écran Pleine largeur Plein écran 16:9 Zoom Mode sous-titres 4:3 normal 4:3 pleine hauteur Déformation naturelle 1 Déformation naturelle 2 Information...
  • Page 53: Tableau Des Modes Système

    Tableau des Modes Système Fondamentalement, le PLV-Z5/PLV-Z5BK accepte les signaux provenant de tous les ordinateurs et de certains équipements vidéo possédant une fréquence horizontale et verticale mentionnée ci-dessous et une vitesse d’horloge inférieure à 100 MHz. Fréquence Mode Système horizontale (kHz)
  • Page 54: Spécifications Techniques

    Annexe Spécifications techniques Type de projecteur Dimensions (L x H x P) Poids net Système d’affichage à cristaux liquides Résolution d’affichage Nombre de pixels Système de couleur Signaux TV haute définition Fréquence de balayage Taille d’image de projection (Diagonale) Lentille de projection Distance de jet Lampe de projection Connecteurs d’entrée vidéo...
  • Page 55: Configurations Des Bornes

    Configurations des bornes Borne Vidéo Borne: HDMI Configuration des broches 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 19 broches type A Borne d’ordinateur Borne: VGA Configuration des broches Pièces en option Les pièces mentionnées ci-dessous sont fournies en option. Si vous commandez ces pièces, indiquez le type et le numéro du type au revendeur.
  • Page 56: Dimensions

    Annexe Dimensions Unité: mm 7,7˚ (Max.) 132,9 Centre de décalage de lentille 382,0 65,5 Centre de décalage de lentille 304,3 129,8...
  • Page 57 SANYO Electric Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

Plv-z5bk

Table of Contents