Download  Print this page

Advertisement

Wide Screen LCD TV
See What You've Been Missing!
Owner's Manual
Manual Del Propietario
Manuel d'instructions
"Read this manual before assembling
(or using) this product. "
ENGLISH
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . 3
ESPAÑOL
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FRANÇAIS
Table des matières . . . . . . . . . . . . 47
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo TV. You
made an excellent choice for Performance,
Styling, Features, Reliability, and Value. The TV
is designed with easy-to-use on-screen set-up
instructions and operating features. Need
assistance?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
We can Help!
1-800-877-5032.
© 2005 Sanyo Manufacturing Corporation
or call toll free
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
Model No.:
No. de Modelo:
o
N
de modèle :
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the E
guidelines for energy efficiency. "
DP23845
® Partner, Sanyo
®
S
NERGY
TAR
Printed in U.S.A. SMC, June 2005
Impreso en U.S.A. SMC, Junio 2005
Imprimé aux É.-U. SMC, juin 2005
Part No. / No. de Parte /
1AA6P1P4930– –
No de pièce :
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 323 3741

Advertisement

Chapters

Table of Contents

   Also See for Sanyo DP23845

   Related Manuals for Sanyo DP23845

   Summary of Contents for Sanyo DP23845

  • Page 1 Table des matières ... . 47 Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo TV. You made an excellent choice for Performance, Styling, Features, Reliability, and Value. The TV is designed with easy-to-use on-screen set-up instructions and operating features.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
  • Page 3: Table Of Contents

    Important Safety Instructions ....2 Care and Cleaning ......3 Features .
  • Page 4: Features

    23 inches Wide Screen LCD TV HDTV (High-Definition Television) monitor Detachable TV Stand 3-Line Digital Comb Filter V-Chip for Movies and TV guidelines rating limits Closed-Captioning MTS stereo / SAP decoder Integrated front speakers Surround Sound Bass / Treble Picture Shape: Normal, Full, Natural, and Zoom Factory preset adjustments for Picture and Sound Automatic Channel Search Color Enhancer...
  • Page 5: Getting Started

    POSITIONING THE LCD TV Always use an appropriate table or stand when positioning your TV. For best viewing, avoid locating the TV where direct sunlight or indoor lighting will fall on the screen. Do not position the TV in a confined area. Allow adequate space for proper ventilation (3 to 4 inches on the sides, top, and back).
  • Page 6: Connecting Cable, Rf Antenna, Or A Satellite Receiver To The Tv 75-ohm Jack

    CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE RECEIVER TO THE TV VCR Back LCD TV Back I TV will automatically select the correct Antenna mode for the type of Analog RF signal connected. Use “Antenna Selection” in the Setup menu to change the Antenna Mode.
  • Page 7: Top And Back Panels

    TOP VIEW Note: The Channel L (up) M (down), Volume + (up) – (down), and Power keys function exactly like the keys on your remote control. BACK VIEW DVI Audio Input L/R Jacks Separate audio connection is required for DVI device (see page 8.) Audio Output Jacks Connect external audio equip-...
  • Page 8: Using The Dvi-d And Audio Input

    USING THE DVI-D AND AUDIO INPUT This is the best option for a high-resolution picture! The DVI connection, which has high-definition content protection, will accept uncompressed digital video. As Real As It Gets! CONNECTING DIGITAL EXTERNAL EQUIPMENT TO DVI-D (INCLUDES HDCP COPY PROTECTION) To avoid problems with some brands of external equipment, follow this procedure when con- necting...
  • Page 9: Input Jacks

    USING THE COMPONENT AUDIO VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A DVD PLAYER OR OTHER EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Connect a DVD Player or other equipment’s Component Video Out to the TV Compo- nent Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.
  • Page 10: Using The Av1 And S-video Input Jacks

    USING THE AV1 AND S-VIDEO INPUT JACKS CONNECTING DVD PLAYER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Connect DVD Player or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In Jack. Using the S-Video jack over- rides the Video (AV1) jack.
  • Page 11: Using The Av2 Input Jacks

    USING THE AV2 INPUT JACKS CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video Input. For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
  • Page 12: Using The Remote Control

    USING THE REMOTE CONTROL Œ Input Key—Press to select the program source to watch: TV signal or signal from a DVD Player or other equipment you have connected to the AV jacks.  Number Keys—Two keys must be pressed to select a channel. Example : Press 0 then 6 to select channel 6.
  • Page 13 ” Reset Key—Press this key twice to restore factory settings. The TV will automatically start Channel Search and clear all customized settings. These features will automatically reset: Picture Controls: Auto, Game, and • Manual: Color, Tint, Contrast, Brightness, and Sharpness Sound Controls: Audio, Bass, Treble, and •...
  • Page 14: Tv Adjustment And Setup

    TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. The LCD menu is displayed in colorful screen icons that identifies each adjustable option. Just use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU Press MENU key to display main menu options.
  • Page 15: Manual

    Choose Manual from the Picture menu options. Press the + key to access the sub-menu options. Use the LM keys to select the picture setting you want to change. Use the – + keys to adjust settings. ADJUSTING SOUND Select desired sound setting: Audio, Bass, Treble, or Surround.
  • Page 16: (adding / Deleting Channels)

    TV ADJUSTMENT AND SETUP (Continued) ADDING OR DELETING CHANNELS Choose CH. Memory from the Channel menu options. (Red arrow indicates selected highlighted option.) Press CH M key for sub menu. Press LM to select CH. Memory. Press the + key to select the channel number entry area.
  • Page 17: Closed-captioning

    Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1 and Caption2.
  • Page 18: V-guide (parental Control)

    REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA (Motion Picture Association of America) and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
  • Page 19 SETTING A MPAA MOVIE RATING Use the LM keys to block ratings: G, PG, PG-13, R, NC-17 , and X. Press the + key to set the BLOCKED rating. (√ Check mark indicates Blocked rating.) Note: The TV will automatically block (B) ratings above or unblock (U) ratings below selection.
  • Page 20 V-GUIDE OPERATION (Continued) TO CLEAR TV/CONTENT-BASED RATINGS (Repeat Steps to display V-Guide menu, if needed.) Use the LM keys to highlight Clear. Press the + key to clear all blocked ratings. TURNING OFF THE V-GUIDE Press the V-GUIDE key. Use the LM keys to select V-Guide. Then press – + keys to select OFF. TV RATINGS (AGE/CONTENT-BASED) ALL CHILDREN—Program is designed to be appro- priate for children ages 2-6.
  • Page 21: Helpful Hints (problems/solutions)

    HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Because of the Quality we build into our product, very few problems are actual TV defects. Most problems only involve simple hookup or setup changes that can be solved by the customer. Please check the chart below and try the solutions listed for your problem.
  • Page 22: Warranty (mexico)

    EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________ SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________ TELEPHONE: _____________________________________________ Need help? Visit our Web site at MEXICO GUARANTEE 135, Col. Minerva www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 or Call DESCRIPTION: Television BRAND: SANYO MODEL: DP23845 STAMP, DATE AND SIGNATURE STORE...
  • Page 23: Warranty (u.s.a. And Canada)

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
  • Page 24 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Desempeño, Confiabilidad, Características, Valor y Estilo. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite www.sanyoctv.com...
  • Page 25: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
  • Page 26: Características

    23-pulgadas Tamaño del Tubo de Imagen Monitor con Definición Mejorada (HDTV) Pedestal de TV separable Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine Guía-V (Control Paternal) Transmisión Captada / Quikcap MTS sonido estereofónico/sonido SAP Bocinas Integrada Frontal Frontal Ambient Sonido Bajos / Agudos Formats de Imagen : Normal, Completo, Natural, y Zoom Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla...
  • Page 27: Para Empezar

    COLOCANDO LA TV DE LCD Siempre use un soporte o mesa apropiado cuando coloque la TV. Para tener una mejor visión, evite colocarla donde la luz del sol o luz interna incidan directamente en la pantalla. No se coloque el TV en áreas confinadas. Mantenga suficiente espacio para una buena ventilación (de 3 a 4 pulgadas en los lados, arriba y en...
  • Page 28: Conectando El Servicio De Cable, Antena Rf , Receptor De Satelite A Una Tv

    CONECTANDO EL SERVICO DE CABLE, ANTENA RF, O RECEPTOR DE SATÉLITE A UNA TV Posterior de la VCR Posterior de la TV NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañiás de cable, como servicios públicos, son concesiona- dos por las autoridades de los gobiernos locales. Para recibir programas de cable, cada equipo debe de ser capaz de recibir canales de cable, para recibir este servicio, el consumidor debe de...
  • Page 29: Paneles Superior Y Posterior

    PANELES SUPERIOR Y POSTERIOR VISTA SUPERIOR NOTA: Los botones de Canal L (arriba) M (abajo), Volumen + (arriba) – (abajo) y Encen- dido funcionan exactamente como las teclas del control remoto. VISTA POSTERIOR Conectores de Salidas de Audio DVI Se requiere una conexión de audio separada para aparatos con DVI (ver página 30.) Conectores de Salidas de...
  • Page 30: Usando Las Entradas Dvi-d Y Audio

    USANDO LAS ENTRADAS DE DVI Y AUDIO Esta es la mejor opción para una imagen de alta resolución! La conexión DVI, que tiene protección de con- tenido de alta definición, aceptara video digital sin compresión. ¡Mas Real Que Nunca! CONNECTING DIGITAL EXTERNAL EQUIPMENT TO DVI-D (INCLUYE HDCP PROTECCIÓN DE COPIA) Para evitar problemas con algunas marcas de equipo externo, siga el siguiente procedimiento...
  • Page 31: Utilizando Las Entradas De Componente

    UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE AV CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son sumin- istrados con la TV.) Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las entrada de componente de video del TV...
  • Page 32: Usando Las Entradas De Av1 Y S-video

    USANDO LAS ENTRADAS DE AV1 Y S-VIDEO CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son sumin- istrados con la TV.) Conecte las salidas de S-Video del DVD o otros equipos’ a las entradas de S-Video de la TV.
  • Page 33: Usando Las Entradas De Av2

    USANDO LAS ENTRADAS DE AV2 CONECTANDO UNA UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son sumin- istrados con la TV.) Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’...
  • Page 34: Usando El Control Remoto

    USANDO EL CONTROL REMOTO Œ Tecla del modo de INPUT—Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: La señal de TV o señales provenientes del DVD u otros equipos que han sido conectados a las entradas de A/V.
  • Page 35 ” Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicializará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario. Estas fun- ciones se reajustarán automáticamente : •...
  • Page 36: Ajustes Del La Tv

    El menú en la pantalla provee un fácil acceso a los ajustes de la TV. El Menú de LCD es desplegado de manera colorida de manera que cada opción ajustable sea fácil de identificar. Simplemente use las teclas de su control remoto y siga las instrucciones en pantalla. COMO OPERAR EL MENÚ...
  • Page 37: Surround

    AJUSTANDO EL SONIDO Seleccione el ajuste de sonido deseado: Audio, Bajos, Agudos, o Surround. Seleccione Audio de las opciones del menú de Audio. Use las teclas LM para seleccionar el ajuste de sonido que usted quiera cambiar. (La flecha roja indica la opción resaltada seleccionada.) Use las teclas –...
  • Page 38: Buscar Canales (agregando / Borrando Canales)

    AJUSTES DEL LA TV (Continua) AGREGANDO O BORRANDO CANALES Escoja Memoria de Canales de las opciones del menú de canales. (La flecha roja indica la Opción resaltada seleccionada.) Presione la tecla para del sub menú. Presione las teclas Buscar Canales. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada.
  • Page 39: Transmisión Captada

    AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGI- NEN EN OTROS PAISES. Este televisor SANYO está equipado con un cir- cuito electrónico V-CHIP , para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Orde- namientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV desplegará...
  • Page 40 OPERACION DE GUÍA-V Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos. La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de...
  • Page 41 SELECCIONANDO LOS CÓDIGOS DE TV (Repita los pasos 1 y 3 para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.) Utilice las teclas L M para bloquear códigos de TV; TV-Y, TV-Y7 , TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA, o Contenido. Presione la tecla + para seleccionar el código bloqueado. (La marca √...
  • Page 42 OPERACION DE GUÍA-V (Continua) ORDENAMIENTOS DE TV PATERNAL (BASADOS EN EDAD Y CONTENIDO) TODOS LOS NIÑOS—Este programa esta diseñado y es apropiado para niños con edades 2-6 años. DIRIGIDO A NIÑOS MAYORES—Este programa esta diseñado para niños mayores de 7 años. Los temas y los elementos de estos programas puden incluir fantasía y violencía (FV) ligera o violencía en comedía.
  • Page 43: Sugerencias Útiles-problemas/soluciones

    SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones Debido a la alta Calidad con la que nuestros pro- ductos son fabricados, muy pocos problemas son realmente relacionados con defectos del televisor. Muchos de los problemas solo envuelven conexiones simples o cambios en los ajustes que pueden ser solucionados por el cliente.
  • Page 44: Cuidados Y Limpieza

    SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones (Continua) Debido a la alta Calidad con la que nuestros pro- ductos son fabricados, muy pocos problemas son realmente relacionados con defectos del televisor. Muchos de los problemas solo envuelven conexiones simples o cambios en los ajustes que pueden ser solucionados por el cliente.
  • Page 45: Garantía (méxico)

    DOMICILIO: ___________________________________________________ N Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________ Tel. _____________________________________________ ¿ Necesita ayuda? MEXICO GARANTÍA 135, Col. Minerva www.sanyoctv.com Visite nuestro sitio en internet DESCRIPCION: Televisor MARCA: SANYO MODELO: DP23845 SELLO, FECHA Y FIRMA TIENDA Ext. ___________ N Int. ____________ o Llame 1-800-877-5032...
  • Page 46: GarantÍa, Estados Unidos Y CanadÁ

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Page 47 FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTIONS Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un téléviseur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement, de la fiabilité, des caractéristiques, du rapport qualité-prix et du style. Ce téléviseur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Page 48: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l'usager.
  • Page 49: Caractéristiques

    Écran plat de 23 po Moniteur TVDE (télévision à définition étendue) Support à téléviseur détachable Filtre peigne numérique 3-LY/C Guide V (Surveillanceparentale) Sous-titrage / Sous-titres rapides Décodeur de son stéréo multi-canaux (MTS)/signal audio secondaire (SAP) Haut-parleur avant intégré 5 x 9 cm (une paire) Son ambiophonique à...
  • Page 50: Préparatifs

    POSITION DU TÉLÉVISEUR ACL Placez toujours le téléviseur sur une table ou un socle approprié. Pour obtenir le meilleur angle de visualisation possible, évitez de mettre le téléviseur dans un endroit où la lumière directe du soleil ou de l’éclairage intérieur tombera sur l’écran.
  • Page 51: Branchement De La CÂblodistribution, C'une Antenne Rf, Ou Parabolique Au TÉlÉviseur

    BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, C’UNE ANTENNE RF, OU PARABOLIQUE AU TÉLÉVISEUR Arrière du magnétoscope Arrière du téléviseur Remarque : si vous n’avez pas de magnétoscope, branchez le signal directement à l’entrée de 75 ohms du téléviseur. I Le téléviseur choisit automatiquement le mode correct d’antenne selon le type de signal reçu.
  • Page 52: Panneau Du Haut Et Arrière

    PANNEAU DU HAUT ET ARRIÈRE VUE DU HAUT Remarque : les touches Channel L (suivant) et M (précédent), Volume + (plus fort) et – (moins fort) Power fonctionnent exactement comme les touches de la télécommande. VUE ARRIÈRE Prises d’entrée Audio DVI (G/D) Une connexion audio séparée est requise pour l’équipement...
  • Page 53: De L'entrée Audio

    UTILISATION DE LA DVI-D ET DE L’ENTRÉE AUDIO Voici la meilleure façon d’obtenir des images à haute résolution! La connexion DVI, dotée de protection du contenu sur larges bandes, acceptera la vidéo numérique sans compression. C’est comme si vous y étiez! BRANCHEMENT D’UN ÉQUIPEMENT NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR À...
  • Page 54: Utilisation Des Prises D'entrée Composant Vidéo Et Audio

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE APPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le téléviseur.) Branchez la sortie vidéo du lecteur de vidéodisque d’un numérique composant dans les prises...
  • Page 55: Utilisation Des Prises D'entrée Av1 Et S-vidéo

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AV1 ET S-VIDEO BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le téléviseur.) Conecte la salida de S-video del reproductor de DVD a la conec- tore de entrada S-video.
  • Page 56: Utilisation Des Prises D'entrée Av2

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AV2 BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTO- SCOPE OU LECTEUR DE DVD Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le téléviseur.) Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, lecteur de DVD, ou d’un système de audio numérique d’un autre équipement à...
  • Page 57: Utilisation De La Télécommande

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Orientez en direction du téléviseur Œ  Ž   ‘ ’ “ (Suite à la page 58.) I Vérifiez si les piles sont bien installées. I Pointez la télécommande vers du téléviseur. Les objets entre la télécommande et l’équipement peuvent gêner le bon fonctionnement de cette dernière.
  • Page 58 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite) Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le télécouleur com- mence auto-matiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages person- nels. Les fonctions suivantes sont auto- matiquement réinitialisées : •...
  • Page 59: Réglage Et Mise En Place Du Téléviseur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉVISEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Le menu ACL affiche les icônes d’écran en couleur pour identifier chaque option de réglage. Utilisez tout simplement les touches de la télécommande et suivez les instructions à l’écran. MODE D’EMPLOI DU MENU À...
  • Page 60: Réglage De Canaux : Antenne / Recherche

    RÉGLAGE DU SON Sélectionnez le type de son désiré : audio, grave, aigu ou son enveloppant. Sélectionnez Audio sur le menu d’options pour le son. Utilisez les touches L M pour choisir le type de son que vous désirez changer. (Une flèche rouge indique l’option choisie.) Utilisez les touches –...
  • Page 61: De Canaux

    AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX Sélectionnez Memoire balayage au menu des options de réglage de canal. (Une flèche rouge indique l’option choisie.) Appuyez sur la touche CH M pour obtenir le menu. Appuyez sur L M pour sélectionner CH Memory Appuyez sur la touche + pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.
  • Page 62: Sous-titrage

    Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du téléviseur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous- titrage acceptés par ce téléviseur sont : Sous-titres1 et Sous-titres2.
  • Page 63: Conseils Pratiques-problèmes

    CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions Comme nous fabriquons nos produits avec la plus haute qualité qui soit, seul un nombre très minime de problèmes sont en fait des défauts du téléviseur. La plupart des prob- lèmes sont des erreurs d'installation ou de configuration qui peuvent être aisément cor- rigées par le client.
  • Page 64 CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions (suite) Comme nous fabriquons nos produits avec la plus haute qualité qui soit, seul un nombre très minime de problèmes sont en fait des défauts du téléviseur. La plupart des prob- lèmes sont des erreurs d'installation ou de configuration qui peuvent être aisément cor- rigées par le client.
  • Page 65: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas entretenue convenablement. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le téléviseur.
  • Page 66: Garantie (canada Et É.-u.)

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...
  • Page 67 Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. Sanyo Cares! The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: