Download  Print this page

Sanyo DS35510 Owner's Manual

Sanyo owner's manual colour tv ds35510
Hide thumbs


Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You
made an excellent choice for Performance, Reliability, and
Value. The TV is designed with easy on-screen set-up
instructions and operating features. To meet the growing
needs of our customers, this television has a "V-Chip" for
parental controlled viewing. "Read this manual before
assembling (or using) this product." Need assistance?
Visit our web site at
toll free 1-800-877-5032.
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Multimedia Remote Control . . . . . . . . . 5 ~ 9
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . 10 ~ 12
Using Audio/Video Input Jacks . . . . . . . . . 13
Using Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . 13
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
V-Guide Operation (Parental Control) . . 14 ~ 15
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . 17
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ~ 20
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . 22
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . Back cover
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ~ 43
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ~ 67
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Color TV Owner's Manual
Manuel d'instructions du télécouleur
Color TV Manual Del Propietario
or call
TV screen image / Image de télévision /
Imagen de la Pantalla del Televisor © 2001 PhotoDisc, Inc.
Printed in U.S.A. SMC, July 2001 /Imprimé aux É.-U. SMC, juillet 2001 /
Impreso en U.S.A. SMC, Julio 2001
Part No. / N
de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2604 A–
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 289 3090
"As an E
Manufacturing Corporation has deter-
mined that this product meets the
® guidelines for energy
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119LO
Telefono: (5) 328-3500
® Partner, Sanyo



  Also See for Sanyo DS35510

  Related Manuals for Sanyo DS35510

  Summary of Contents for Sanyo DS35510

  • Page 1 DS35510 Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our customers, this television has a “V-Chip”...
  • Page 2: Important Safety Instructions

  • Page 3: Features

    FEATURES Trilingual On-Screen Menu Sleep Timer (3 hours) Automatic Channel Search TV Reset Auto Shut Off Automatic Fine Tuning Closed-Captioning/Quikcap VHF and Cable Channel Digital picture controls 181 Channel Tuning System with on-screen display Initial Channel VHF Channels 2-13 Comb Filter UHF Channels 14-69 Velocity Modulation Cable TV (CATV) 1, 14-125...
  • Page 4: Basic Hookup Methods

    BASIC HOOKUP METHODS QuickTips Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable The TV will automati- service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or cally select the correct indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR.
  • Page 5: Rear Panel

    REAR PANEL Audio /Video Input Jacks (AV2) Connect other external video equip- ment here (see page 13). AUDIO VIDEO INPUT AUDIO VIDEO INPUT AUDIO AUDIO OUTPUT OUTPUT VIDEO VIDEO S-VIDEO S-VIDEO INPUT INPUT (MON0) (MON0) AUDIO AUDIO Audio Output Jacks (Fixed/Variable) Connect external audio equipment here (see page 13).
  • Page 6 Point towards TV RACKING Mode Keys—Use these keys to program the remote control and to select the operating mode (VCR, TV, DVD, or AUX ). Input / TV•VCR Key—In the TV, DVD, Cable, and Satellite modes, this key selects the program source to display on the screen (TV signal or signal from equip- ment connected to the A / V jacks).
  • Page 7: Remote Control

    VCR, DVD, Cable Box, or Satellite. The key will flash 5 times when released if the code was accepted. Enter Code: Example: For a Sanyo VCR, Enter code “200” (from chart below). VCR ...CODE SANYO ...200,201,202,203 SCOTT...
  • Page 8 BRAND NAME CODE NO. PHILIPS ... 508,502 PIONEER ... 511,505,518 PROSCAN... 504 RCA ... 504 SAMSUNG ... 512 SANYO ... 500 SHARP ... 517 SHERWOOD ... 519 SONY ... 506 TECHNICS ... 501 THETA DIGITAL ... 511 TOSHIBA ... 502 YAMAHA ...
  • Page 9: Operating Tips

    Operating Tips – The VCR and DVD modes are preprogrammed with Sanyo codes. – The associated mode key lights when you press any operating key (channel, volume, etc.) to indicate which equipment is being controlled.
  • Page 10 TV ADJUSTMENT AND SETUP QuickTips The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just Always follow use the keys on the remote control and follow the instructions. on-screen instructions. The menu will display HOW TO MAKE ADJUSTMENTS on the screen for 1.
  • Page 11 ADJUSTING PICTURE/SOUND For automatic picture/sound adjustment: Choose Sports, Movie, or News from the Picture/Sound options. Adjust the picture/sound manually: 1. Choose Manual from the Picture/Sound options. 2. Press the MENU key to open the picture/sound settings submenu. 3. Use the keys to highlight the picture or sound setting you want to change.
  • Page 12 ADDING OR DELETING CHANNELS QuickTips 1. Press MENU key. 2. Use the Channels deleted from 3. Press the scan memory can be 4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. selected with the For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. number keys.
  • Page 13: Using The Audio Output Jacks

    USING THE AUDIO/ VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) 1. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Audio Out (R/L) to the TV Audio Input (R/L) For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
  • Page 14: V-Guide Information

    Use the CHANNEL VOLUME keys to navi- With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo tele- gate through the visions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When these menus and to make codes are detected, the TV will automatically display or block the program, selections from the depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
  • Page 15: Tvma Btv14

    SETTING MPAA MOVIE RATING 1. Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu. 2. Press the key to switch V-Guide ON. 3. Press the key again. Then use the keys to highlight rating. 4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.
  • Page 16: Closed-Captioning

    CLOSED-CAPTIONING QuickTips Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with If Caption Text mode is the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized selected and no by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2.
  • Page 17: Setting The Sleep Timer

    SETTING THE SLEEP TIMER The Sleep Timer will switch off the TV automatically. 1. Press the SLEEP key. 2. Use the 0 key to select the desired time (from 30 minutes up to 3 hours). Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned offor if a power failure occurs.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before calling for assistance, please look for the condition that most closely resembles your problem in the following charts, then follow the instructions for that condition. Visit our web site at TV Turns off by itself Check antenna Was the connector loose or disconnected? connection.
  • Page 19 No Captioning Is the program Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1. you are watching No. Tune to a channel that is broadcasting a closed-captioned program. closed-captioned? A Black box appears on the screen Did the black box disappear or disappear briefly then reappear? Change Channels.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING (Continued) My remote control will not operate my Television Press the TV key Does the remote control work now? on the Remote Control. Then try it again. Be sure to point the remote control at the TV. My remote control will not operate my Cable Box or other auxiliary equipment Press the AUX key Does the remote control operate the Cable Box or other auxiliary equipment now?
  • Page 21: Mexico Guarantee

    BE BILLED TO THE BUSINESS. APPARATUS:________________________________________________ SERIAL No.______________________________ CLIENT’S NAME:_____________________________________________________________________________________ DOMICILE:__________________________________________________________________________________________ CITY:________________________________________________________________ STATE:________________________ DATE OF SALE:_____________________________________________ TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B COL. INDUSTIAL VALLEJO TELS: 368-01-05 MEXICO GUARANTEE DESCRIPTION: Television BRAND: SANYO MODEL: DS35510 STAMP AND SIGNATURE STORE...
  • Page 22 MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer at no charge.
  • Page 23: Français

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction- nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Page 24: Fiche Technique

    CARACTÉRISTIQUES Menu trilingue à l’écran Horloge auto Recherche automatique Arrêt retardé ( 3 heures) des canaux Réinitialisation Arrêt automatique Syntonisation précise Sous-titrage invisible/ automatique Sous-titres rapides Canaux VHF et de télé par câble Réglages numériques Syntonisateur de 181 canaux de l’image avec Canaux VHF 2 à...
  • Page 25 MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, 1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur parabolique de satellite et un magnétoscope.
  • Page 26 PANNEAU ARRIÈRE Conseils Prises d’entrée Audio/Video (AV2) Veillez à ce que tous Branchez un autre appareil vidéo les connecteurs de télé extérieur dans ces prises (voir par câble soient bien page 35). en place dans les prises. Voir pages 34 et 35 avant de brancher un appareil AUDIO...
  • Page 27 TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA Orientez en direction du téléviseur RACKING Touches de mode—Ces touches servent à programmer la télécommande et à choisir le mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur, vidéodisque, ou auxiliaire). Touche de Entrée/télé•magnétoscope—Dans les modes de télé, vidéodisque, de câble, et de satellite, cette touche sert à...
  • Page 28 Boîte de raccordement de télé par câble —Appuyez sur AUX . Récepteur de satellite —Appuyez sur AUX . Entrez le code : Exemple : Pour un magnétoscope Sanyo, entrez le code « 200 » (d’après le tableau ci-dessous). MARQUE... º...
  • Page 29 ZENITH ... 331,316,322,324 Conseils d’utilisation – Les modes VCR et TV sont déjà programmés avec des codes Sanyo. – La touche de mode associée s’allume quand vous appuyez sur une touche de commande (canal, volume, etc.) pour indiquer l’appareil commandé.
  • Page 30 Tableau des fonctions des touches de la télécommande multimédia TOUCHES MODE TÉLÉVISEUR NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux INPUT/TV•VCR Mode télé/vidéo ENTER Pas de fonction RECALL Canal précédent MENU / GUIDE Indique le menu ou l’affichage sur l’écran CANAL CH (UP) Canal supérieur suivant CANAL CH (DN)
  • Page 31 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. RÉGLAGES 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches 3.
  • Page 32 RÉGLAGE DE L'IMAGE/SON Conseils Pour les réglages automatiques de l’image/son : À l’aide de la fonction d’accentuation des Choisissez Sports, Film, ou Nouvelle dans couleurs, mettez en les options d’Image/son. évidence les tons de peau de l’image et les Pour ajuster manuellement nuances de la couleur.
  • Page 33 AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches 3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal. 4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à...
  • Page 34 REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR Conseils Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis Assurez-vous que tous en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées : les connecteurs de • Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, câble sont bien luminosité, netteté, enrichis couleur, graves, et aiguës engagés dans les...
  • Page 35 UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.) 1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un système de audio numérique d’un autre équipement à...
  • Page 36 SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Conseils Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Si vous choisissez le l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec mode de sous-titrage le signal de télévision;...
  • Page 37: Renseignements Sur Le Guide V

    NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent maintenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et de télévision. Si le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le filtre, selon les choix déterminés...
  • Page 38: Tvpg Btv-G

    UTILISATION DU GUIDE V Conseils Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous Le télécouleur filtre pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous automatiquement estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues les classifications au- suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence dessus de la sélection...
  • Page 39: T T V V 1 1 4 4

    10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières. 11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V-Violence, FV-Violence imaginaire). 12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en évidence à...
  • Page 40 DÉPANNAGE Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à Le télécouleur s’arrête de lui-même Le connecteur était-il desserré ou débranché ? Vérifiez le Oui.
  • Page 41 Pas de sous-titres L’image est-elle bonne ? Le programme est-il présenté Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0 avec des Non. sous-titres ? Une case noire apparaît à l’écran La case noire disparaît-elle totalement ou disparaît-elle brièvement puis réapparaît ? Changez de canal.
  • Page 42 DÉPANNAGE (Suite) Je ne peux pas utiliser le télécouleur à l’aide de la télécommande Appuyez sur la La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ? touche TV de la télécommande puis essayez de nouveau. Veillez à pointer la télécommande vers le télécouleur. Je ne peux pas utiliser la boîte de raccordement de télé par câble ou un autre équipement auxiliaire à...
  • Page 43 MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées.
  • Page 44: Table Of Contents

    ESPAÑOL Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los programas vistos por menores.
  • Page 45: Importantes Medidas De Seguridad

  • Page 46: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN (Medido Diagonalmente) ..35-pulgadas RESOLUCIÓN DE IMAGEN ... 330 Líneas Entrada de Video ....700 Líneas ENTRADA .
  • Page 47: Métodos Básicos De Conexión

    MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, 1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor de satélite y una VCR.
  • Page 48: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR Consejos Rápidos Entradas Audio/Video (AV2) Asegúrese que los Conecte aquí otro equipo externo de conectores de los cables video (vea página 57). estén totalmente asenta- dos en los conectores. Ver páginas 56 y 57 AUDIO AUDIO antes de conectar el OUTPUT OUTPUT equipo de video externo.
  • Page 49 TECLAS DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA Apunte hacía el TV RACKING Teclas de Modo—Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar el modo de operación (VCR, TV, DVD, o AUX ). Tecla de INPUT/ TV•VCR—Presione para selec- cionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: Señal TV o señal de del equipo de video que ha sido conectado a las entradas de A/ V.
  • Page 50: Control Remoto

    El control remoto no fun- y en página 52. (Ejemplos ilustrados para ciona con mi VCR o una VCR Sanyo.) Decodificador de Cable. – Presione la tecla de VCR, DVD, o AUX.
  • Page 51 PARAGON ... 313,314 ZENITH ... 331,316,322,324 Sugerencia de Operación – Los modos están programados con los códigos de Sanyo. – Las teclas asociadas a los modos se iluminaran cuando Ud. presione cualquier tecla de operación (canales, volumen, etc.) para indicar que equipo se esta operando.
  • Page 52 Carta de Teclas de Funciones del Control Remoto Multimedia TECLAS MODO DE TV NUMERADAS (0-9) Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar Canales INPUT/TV•VCR Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/VCR modo Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/modo de Vídeo ENTER No Funciona RECALL Canal seleccionado...
  • Page 53: Ajustes Del Tv

    AJUSTES DEL TV Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. COMO HACER LOS AJUSTES 1. Presione MENU. 2. Use las teclas de para resaltar la función deseada.
  • Page 54 AJUSTE DE IMAGEN/SONIDO Consejos Rápidos Para los ajustes automáticos de Para expandir su Imagen/Sonido : experiencia en ver Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de programas, seleccione, las opciones de Imagen/Sonido. Deporte, Cine (Películas) o Noticia, Para personalizar manualmente la que correspondan a Imagen/Sonido : el programa que Ud.
  • Page 55 AGREGANDO O BORRANDO CANALES Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes. 1. Presione la tecla de MENU. 2. Use las teclas de iluminar Buscar Canales. para 3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada.
  • Page 56: Reajustando La Tv

    REAJUSTANDO LA TV Consejos Rápidos Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de Para restaurar canales fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente : borrados, use el menú • Se reajusta imagen /sonido : Color, Tinte, en pantalla, manual- Contraste, Brillo, Nitidez, Resaltar Color, mente, agregue los...
  • Page 57: Usando Las Entradas De Audio/Video

    USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.) 1. Conecte la salidas (R/L) de la VCR, DVD, DSS, o otros euipos’ a las entradas de la TV (R/L) Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada (L) de la TV.
  • Page 58: Transmisión Captada

    TRANSMISIÓN CAPTADA Consejos Rápidos La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos Si la funcíon de Trans- de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de misíon Captada esta transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Page 59: Informacíon De Guía-V

    EN OTROS PAÍSES. Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los televisores Sanyo, puedan interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV bloqueará, dependiendo de las selecciones hechas en el sistema de V-Guide.
  • Page 60: Operación De Guía-V (Control Paternal)

    OPERACION DE GUÍA-V Consejos Rápidos Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son La TV automáticamente vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente Bloqueará las clasi- programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen ficaciones superiores o diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía No Bloqueará...
  • Page 61 AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EL CONTENIDO 9. Siga los pasos 6 y 7. Use Content. 10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option. 11. Use las teclas de hasta iluminar categorías (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, V-Violencía, FV-Fantasía Violenta).
  • Page 62: Ajustando El Cronómetro Para Dormir

    AJUSTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV. 1. Presione la tecla de SLEEP. 2. Use la tecla 0 para seleccionar la cantidad de tiempo deseado (de 30 minutos hasta 3 horas). Nota : El cronómetro para dormir se cancela cuando la TV se apaga o ocurren fallas en el suministro eléctrico.
  • Page 63: Solución De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus prob- lemas en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro www. lugar en internet en La TV se apaga sola ¿Estaba el conector suelto o desconectado? Cheque la...
  • Page 64 SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación) No hay Subtítulos El programa que Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta Ud., esta viendo resaltar Caption1. esta Subtitulado. No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado. Un rectángulo negro aparece en la pantalla Cambie de canales.
  • Page 65 Mi control remoto no opera con mi TV Presione la tecla ¿El control remoto trabaja ahora? de TV en el Control Remoto. Trate nuevamente. Asegúrese de apuntar el control remoto a la TV. Mi control remoto no funciona con mi Decodificador de Cable u otro equipo auxiliar Presione la tecla ¿El control remoto funciona con el Decodificador de Cable u otro equipo auxiliar ahora?
  • Page 66: Garantía (México)

    NOMBRE DEL CLIENTE _______________________________________________________________________________________ DOMICILO ___________________________________________________________________________________________________ CIUDAD _____________________________________________________________ ESTADO ______________________________ FECHA DE COMPRA____________________________________________ TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B COL. INDUSTIAL VALLEJO TELS: 368-01-05 Mexico Garantía DESCRIPCION: Televisor MARCA: SANYO MODELO: DS35510 SELLO Y FIRMA TIENDA...
  • Page 67: Garantía (U.s.a.)

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Page 68: Child Safety

    Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. Sanyo Cares! The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.