Sanyo KHS1872 Instruction Manual

Sanyo KHS1872 Instruction Manual

Inverter-controlled split system air conditioner
Hide thumbs Also See for KHS1872:
Table of Contents


Available languages

Available languages

This air conditioner uses the new refrigerant R410A.
Save These Instructions!
Conserver ce mode d'emploi
Pub. OI-85264180801000
Inverter-Controlled Split System Air
Climatiseur de type séparé contrôlé par
© SANYO 2006


Table of Contents

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sanyo KHS1872

  • Page 1 • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI This air conditioner uses the new refrigerant R410A. Save These Instructions! Conserver ce mode d’emploi © SANYO 2006 Pub. OI-85264180801000 Inverter-Controlled Split System Air Conditioner Climatiseur de type séparé contrôlé par inverseur KHS1872 KHS2472...
  • Page 2: Features

    This air conditioner is an inverter type unit that automatically adjusts capacity as appropriate. Details on these functions are provided below; refer to these descriptions when using the air conditioner. • Microprocessor Controlled Operation The interior compartment of the remote control unit contains several features to facilitate automatic operation, easy logically displayed for easy use.
  • Page 3: Table Of Contents

    Care and Cleaning ...22 Troubleshooting...25 Operating Range...25 Product Information If you have problems or questions concerning your Air Conditioner, you will need the following information. Model and serial numbers are on the nameplate on the bottom of the cabinet. Model No. ______________________ Date of purchase ___________________________________________________ Dealer’s address ___________________________________________________...
  • Page 4: Installation Location

    Otherwise there is a risk of suffocation in an extreme case. • Do not turn the air conditioner on and off from the power mains switch. Use the ON/OFF operation button. • Do not stick anything into the air outlet of the outdoor unit. This is dangerous because the fan is rotating at high speed.
  • Page 5: Names Of Parts

    Consequently, the shape may differ from that of the air conditioner which you have selected. This air conditioner consists of an indoor unit and an outdoor unit. You can control the air conditioner with the remote control unit. Air from the room is drawn into this section and passes through air filters which remove dust.
  • Page 6: Unit Display And Operation Button

    (within 4 ft.) the remote control receiver. Some radio equipment may cause malfunction of the unit. If the trouble happens, disconnect power and restart the air conditioner after a few minutes. REMOTE CONTROL receiver OPERATION button OPERATION lamp TIMER lamp...
  • Page 7: Remote Control Unit (Display)

    Remote Control Unit (Display) Displayed when the time display is set to 12-hour time. (1) Operation mode AUTO ... HEAT ... MILD DRY ... COOL ... FAN ... (2) Fan speed Automatic operation ... HIGH ... MEDIUM... LOW ... (3) Temperature setting 60 –...
  • Page 8: Remote Control Unit

    The illustration above pictures the remote control unit after the cover has been opened. When you press the buttons on the remote control unit, the the display to transmit the setting changes to the receiver in the air conditioner. A temperature sensor inside the remote control unit senses the room temperature.
  • Page 9 : The air conditioner starts at the set time. : The air conditioner stops at the set time. : The air conditioner stops and starts, or starts and stops, at the set times every day. For details, see “Setting the Timer”.
  • Page 10: Using The Remote Control Unit

    If the signal from the remote control unit stops for more than 15 minutes due to the loss of the remote control unit or other trouble, the air conditioner will switch to the temperature sensor which is built into the indoor unit and control the room temperature. In these cases, the temperature around the remote control unit may differ from the temperature detected at the air conditioner’s position.
  • Page 11 Before mounting the remote control unit, press the ON/OFF operation button at the mounting location to make sure that the air conditioner operates from that location. The indoor unit should make a beeping sound to indicate that it has received the signal.
  • Page 12: Operation With The Remote Control Unit

    Check that the circuit breaker on the power panel is turned on. Once mode is selected and the unit is preset by following the steps below, you can have the air conditioner automatically bring the room to the desired temperature simply by pressing the ON/OFF operation button. STEP 1...
  • Page 13: Manual Operation

    Set the FAN SPEED selector button to the setting you want. STEP 5 Press the FLAP button and set the airflow direction as desired. (Refer to “Adjusting the Airflow Direction” on page 21.) To stop the air conditioner, press the ON/OFF operation button again. STEP 2 STEP 3 STEP 1 →...
  • Page 14: Adjusting The Fan Speed

    NOTE 3. Adjusting the Fan Speed A. Automatic fan speed B. Manual fan speed 4. Fan Only STEP 3 Operation with the Remote Control Unit (continued) • Choose the best position in the room for the remote control unit, which also acts as the sensor for room comfort and transmits the operating instructions.
  • Page 15: Night Setback Mode

    To release the night setback function, press the NIGHT SETBACK button again. When the night setback mode is selected, the air conditioner automatically raises the temperature setting 2 °F when 30 minutes have passed after the selection was made, and then another 2 °F after another 30 minutes have...
  • Page 16: Quiet Mode

    6. QUIET Mode 7. HIGH POWER Mode 8. ION Mode Operation with the Remote Control Unit (continued) QUIET Mode is used to reduce the fan sound of the indoor unit. Press the QUIET button. mark appears in the display. To cancel, press QUIET button again. •...
  • Page 17: Special Remarks

    ‘‘DRY’’ operation is not possible if the indoor temperature is 59 °F or less. • Because this air conditioner heats a room by drawing in the heat of the outside air (heat pump system), the heating efficiency will fall off when the outdoor temperature is very low.
  • Page 18: Setting The Timer

    2. Press the Advance, Return ( , ) button until PM 10:30 is displayed. 3. Press the CLOCK button again. (Example) To stop the air conditioner at 11:00 am. 1. Press the OFF TIME setting button once. 2. Press the Advance, Return ( , ) button until AM 11:00 is displayed.
  • Page 19 ) button until AM 7:10 is displayed. 3. Wait a few seconds, and then the setting is complete. (Example) To start operation at 7:10 am. and stop the air conditioner at 11:00 am. 10:30 pm. 7:10 am. Present time 1. Set the timer ON/OFF times as shown in 2-1, 2, 3 and 3-1, 2, 3.
  • Page 20: Using The 1-Hour Off Timer

    Using the 1-Hour OFF Timer 1. 1-Hour OFF Timer NOTE 2. Operation together with the DAILY ON/OFF REPEAT Timer Tips for Energy Saving Do not This function causes the unit to operate for one hour and then stop, regardless of whether the unit is on or off when this button is pressed. indicator in the display indicates that this function is operating.
  • Page 21: Adjusting The Airflow Direction

    Adjusting the Airflow Direction 1. Horizontal CAUTION 2. Vertical A. Sweep function The flap starts moving up and down to deliver air over the sweep range. C. Auto flap function The flap is set to the recommended position. NOTE CAUTION OI-801-21EG The horizontal airflow can be adjusted by moving the vertical vanes with your hands to the left or right.
  • Page 22: Operation Without The Remote Control Unit

    Auto. Care and Cleaning 1. For safety, be sure to turn the air conditioner off and also to disconnect the power before cleaning. 2. Do not pour water on the indoor unit to clean it. This will damage the internal components and cause an electric shock hazard.
  • Page 23 Care and Cleaning (continued) Anti-Mold Filter How to remove the anti-mold filter Cleaning How to replace the anti-mold filter NOTE OI-801-23EG The anti-mold filter behind the air intake grille should be checked and cleaned at least once every two weeks. 1.
  • Page 24 Cleaning the negative Follow the steps below when the generator has ion generator become dirty. For safety, be sure to turn the air conditioner off and also to disconnect the power before cleaning. Remove the dust on the negative ion generator.
  • Page 25: Troubleshooting

    Troubleshooting If your air conditioner does not work properly, first check the following points before requesting service. If it still does not work properly, contact your dealer or service center. Trouble Air conditioner does not run at all. OPERATION lamp blinks and air conditioner does not operate.
  • Page 26: Caractéristiques

    Ce climatiseur est un système de type inverseur qui ajuste automatiquement la capacité en fonction des besoins. Des détails sur ces fonctions sont fournis ci-dessous ; se référer à ces descriptions lors de l’utilisation du climatiseur. • Fonctionnement contrôlé par microprocesseur Le logement interne de la télécommande procure diverses fonctions qui facilitent le fonctionnement automatique et elles sont clairement affichées pour...
  • Page 27: Informations Sur Le Produit

    Table des matières Caractéristiques ...26 Informations sur le produit ...27 Symboles d’avertissement ...27 Emplacement d’installation ...28 Instructions relatives à l’alimentation ...28 Conseils de sécurité...28 Nom des pièces ...29 Utilisation de la télécommande ...34 Fonctionnement avec télécommande ...36 Remarques spéciales ...41 Réglage du temporisateur...42 Emploi du temporisateur 1 heure...44 Conseils pour économiser l’énergie ...44...
  • Page 28: Emplacement D'installation

    Emplacement d’installation • • AVERTISSEMENT À éviter : Instructions relatives à l’alimentation 1. Tous les câbles doivent respecter les codes électriques locaux. Pour les détails, 2. Chaque élément doit être correctement mis à la terre avec un fil de terre (ou de 3.
  • Page 29: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Télécommande Sortie d’air REMARQUE Arrivée d’air Sortie d’air Télécommande Tuyaux de fluide frigorigène Tube de vidange Élément extérieur (condensation) OI-801-5-F Arrivée d’air ÉLÉMENT INTÉRIEUR Sortie d’air Tube de vidange Tuyaux de fluide frigorigène ÉLÉMENT EXTÉRIEUR Le schéma s’appuie sur la vue externe du modèle standard. En conséquence, la forme risque de différer de celle du climatiseur sur lequel on a arrêté...
  • Page 30 ÉLÉMENT INTÉRIEUR IMPORTANT Éviter d’utiliser un équipement radio tel qu’un téléphone mobile près (à moins de 4 pieds) du récepteur de télécommande. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si une défaillance se produit, débrancher l’appareil et le remettre en service après quelques minutes.
  • Page 31 Télécommande (Affichage) Affiché uniquement lorsque l’heure est réglée sur l’horloge de 12 heures. (1) Mode de fonctionnement Fonctionnement automatique ... HEAT (chauffage) ... MILD DRY (séchage) ... COOL (refroidissement) ... FAN (ventilation)... (2) Vitesse de ventilation Fonctionnement automatique... Vitesse élevée... Vitesse moyenne...
  • Page 32 Émetteur Afficheur Bouton d’ionisation (ION) Bouton de silencieux (QUIET) Sélecteur de vitesse du ventilateur (FAN SPEED) Bouton de volet (FLAP) Boutons de réglage de Bouton Suivant l’heure de mise en Bouton Précédent marche Bouton d’annulation (ON TIME) (CANCEL) Bouton de capteur de climatiseur (SENSOR) Commutateur d’adresse (ADDRESS)
  • Page 33 Télécommande (suite) Boutons de réglage de la température (TEMP.) Bouton de silencieux (QUIET) Sélecteur de mode (MODE) (AUTO) (HEAT) (DRY) (COOL) (FAN) Sélecteur de vitesse du ventilateur (FAN SPEED) Bouton d’économie nocturne (NIGHT SETBACK) Bouton de volet (FLAP) REMARQUE Bouton de haute puissance (HIGH POWER) Boutons de réglage de l’heure de mise en marche/arrêt...
  • Page 34: Utilisation De La Télécommande

    Bouton de capteur de climatiseur (SENSOR) REMARQUE Bouton de sélection de l’affichage de la température Bouton de sélection de l’affichage de l’heure Bouton de réinitialisation (ACL) Commutateur d’adresse (ADDRESS) La télécommande envoie le signal de température au climatiseur toutes les cinq minutes. Si le REMARQUE climatiseur ne reçoit pas de signal de la télécommande pendant plus de 15 minutes (en raison d’une défaillance de celle-ci ou pour une autre raison), il utilise le capteur de température intégré...
  • Page 35 Utilisation de la télécommande (suite) Utilisation de la télécommande Emplacement d’installation de la télécommande NE PAS Installation de la télécommande Boîtier de la télécommande Vis de montage " 5/32 x 5/8 (4 x 16 mm) (fournies) Manipulation de la télécommande OI-801-11-F Quand on utilise la télécommande, toujours diriger la tête de l’émetteur droit sur le récepteur du climatiseur.
  • Page 36: Fonctionnement Avec Télécommande

    1. Fonctionnement automatique REMARQUE REMARQUE Fonctionnement avec télécommande Cet appareil effectue automatiquement le passage entre le refroidissement et le chauffage en tenant compte de la différence de température du local et du réglage de la température. Vérifier que le disjoncteur se trouvant sur le panneau de contrôle électrique est en position de marche.
  • Page 37: Fonctionnement Manuel

    Fonctionnement avec télécommande (suite) 2. Fonctionnement manuel ÉTAPE 4 ÉTAPE 5 REMARQUE OI-801-13-F Vérifier que le disjoncteur se trouvant sur le panneau de contrôle électrique est en position de marche. Si le réglage de l’appareil en fonctionnement automatique ne convient pas aux besoins, appuyer sur les boutons comme expliqué...
  • Page 38: Réglage De La Vitesse Du Ventilateur

    REMARQUE 3. Réglage de la vitesse du ventilateur A. Vitesse automatique du ventilateur B. Vitesse manuelle du ventilateur 4. Ventilateur uniquement ÉTAPE 3 Fonctionnement avec télécommande (suite) • Rechercher le meilleur emplacement possible dans la pièce pour la télécommande, qui fait également fonction de détecteur de confort et qui transmet les instructions de fonctionnement.
  • Page 39: Mode Économie Nocturne

    Fonctionnement avec télécommande (suite) 5. Mode économie nocturne A. En mode de refroidissement et séchage : ( B. En mode de chauffage : ( OI-801-15-F Ce mode permet de réduire la consommation d’énergie. Appuyer sur le bouton d’économie nocturne (NIGHT SETBACK) pendant le fonctionnement.
  • Page 40: Mode De Silencieux (Quiet)

    6. Mode de silencieux (QUIET) 7. Mode de fonctionnement à haute puissance (HIGH POWER) 8. Mode d’ionisation (ION) Fonctionnement avec télécommande (suite) Le mode de silencieux (QUIET) est utilisé pour réduire le son du ventilateur de l’appareil. Appuyez sur le bouton de silencieux (QUIET). apparaît sur l’afficheur.
  • Page 41: Remarques Spéciales

    Remarques spéciales Fonctionnement séchage Comment agit-il? Chauffage ( ) Performance de chauffage Dégivrage Prévention de courant d’air froid Panne de courant pendant le fonctionnement Cliquetis Le climatiseur produit un cliquetis Télécommande OI-801-17-F • Une fois que la température de la salle atteint le niveau réglé, la vitesse de fonctionnement de l’unité...
  • Page 42: Réglage Du Temporisateur

    REMARQUE 1. Réglage à l’heure actuelle 2. Réglage du moment de mise à l’arrêt (OFF) Réglage du temporisateur Dans les descriptions ci-dessous, les réglages suivants sont utilisés pour le bouton de sélection de l’affichage de température et d’heure sur la partie avant inférieure de la télécommande.
  • Page 43 Réglage du temporisateur (suite) 3. Réglage du moment de mise en marche (ON) 4. Comment programmer l’heure de mise en marche/arrêt quotidienne (DAILY ON/ OFF REPEAT) Pour annuler une programmation REMARQUE OI-801-19-F (Exemple) pour mettre le climatiseur en marche à 7:10 a.m. Démarche 1.
  • Page 44: Emploi Du Temporisateur 1 Heure

    Emploi du temporisateur 1 heure 1. Temporisateur 1 heure (1 HR. TIMER) REMARQUE 2. Fonctionnement combiné avec le temporisateur de mise en marche/arrêt quotidienne (DAILY ON/OFF REPEAT) Conseils pour économiser l’énergie Choses à ne pas faire Choses à faire Cette fonction fait en sorte que l’appareil fonctionne pendant une heure, puis qu’il s’arrête indépendamment qu’il soit en service ou hors service au moment où...
  • Page 45: Réglage Du Flux D'air

    Réglage du flux d’air 1. Horizontalement ATTENTION 2. Verticalement A. Balayage Le volet commence à se déplacer de haut en bas pour fournir l’air dans la plage de balayage. C. Fonction de volet automatique Le volet est réglé sur la position recommandée.
  • Page 46: Fonctionnement Sans Télécommande

    ELÉMENT INTÉRIEUR Bouton de fonctionnement (OPERATION) REMARQUE AVERTISSEMENT Boîtier et grille (élément intérieur) ATTENTION Fonctionnement sans télécommande Si l’on a égaré la télécommande ou qu’elle ne fonctionne pas correctement, procéder comme suit. Si le climatiseur ne fonctionne pas Chaque fois que le bouton OPERATION (Fonctionnement) est activé, le type d’opération effectué...
  • Page 47 Entretien et nettoyage (suite) Filtre anti-moisissure Retrait du filtre anti-moisissure Nettoyage Remplacement du filtre anti-moisissure REMARQUE OI-801-23-F Le filtre anti-moisissure situé derrière la grille d’arrivée d’air doit être vérifié et nettoyé au moins une fois toutes les deux semaines. 1. Saisir les deux bords de la grille d’arrivée d’air et retirer-la en tirant vers vous.
  • Page 48 Filtre de nettoyage Le filtre de nettoyage d’air élimine les poussières et saletés contenues dans l’air et il réduit d’air les odeurs et la fumée de tabac. Ce filtre de nettoyage d’air ne permet ni d’éliminer les vapeurs et les gaz nocifs ni de AVERTISSEMENT ventiler l’air de la salle.
  • Page 49: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, effectuer les vérifications suivantes avant de faire appel à un réparateur. Si le problème persiste, prendre contact avec son concessionnaire ou avec un service après-vente. Panne Le climatiseur ne fonctionne pas du tout.
  • Page 50 SANYO FISHER COMPANY A DIVISION OF SANYO NORTH AMERICA CORPORATION 21605 Plummer Street Chatsworth, CA 91311 U.S.A. In Canada SANYO Canada Inc. 300 Applewood Crescent, Concord Ontario, L4K 5C7, Canada...

This manual is also suitable for:


Table of Contents