Download  Print this page

Sanus VisionMount VLT15 Instruction Manual

Sanus systems tilting tv mount instruction manual
Hide thumbs

Advertisement

EN
CAUTION
CAUTION
WARNING!
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA • sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com
©2009 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
VLT15
(6901-002022 <00>)
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
FR
ATTENTION
ATTENTION
AVERTISSEMENT!
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for Sanus VisionMount VLT15

  • Page 1 CAUTION CAUTION WARNING! Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA • sanus.com Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com ©2009 Milestone AV Technologies.
  • Page 2 T OP T OP 6901-002022 <00>...
  • Page 3 6901-002022 <00>...
  • Page 4 PO O PO O 6901-002022 <00>...
  • Page 5 本製品には小さい部品が同梱されており、誤って飲 み込むと窒息の危険性があります。子供のそばにこういった部品を置か ないようにしてください。 取り付け方法は複数あり、それぞれに必要な金具と手順が記載され ています。この記号が示されている場合、必要な正しい方法を選択して ください。記載されたすべての金具を使用するわけではありません。 6901-002022 <00> 感谢您选用 Sanus Systems VisionMount 壁挂支 架。 VLT15 設計為支撐最大 且重量不超過 68 公斤 (150 磅) 的平面監視 器。VLT15 可加以調整,允許傾斜 -10°。 注意 其它目的。 不当安装或使用会造成人身伤害和/或财产损失。 若不理解此 类指示或对安全安装存有疑惑,请联系 Sanus Systems 客户服务中心。 对因不当安装或使用本产品而造成的伤害或损失,Sanus Systems 概不负 责。 注意 砖墙。如果您不能确定墙壁的材质,请咨询安装工程承包商。如果使用的 安装方或硬件不是由 Sanus Systems 提供或建议的,则安装人员必须对安...
  • Page 6 1/8 in. 5/16 in. 同梱部品および金具 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないこ とを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場 合は、販売店に製品を返品されるのではなく、Sanus Systemsカスタマー サービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならない でください 随带的部件和硬件 开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。 若有任何部件丢失 或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系 Sanus Systems 客户服务中 心。 请勿使用受损部件 6901-002022 <00>...
  • Page 7 [01] x 1 [04] x 4 M4 x 12mm [07] x 4 M5 x 12mm [10] x 4 M6 x 14mm [13] x 4 M8 x 16mm [16] x 4 [19] x 4 6901-002022 <00> [05] x 4 M4 x 30mm [08] x 4 M5 x 30mm [11] x 4...
  • Page 8 [02] & [03] ClickStand ProSet リリースコード 傾斜オプティマイザー ClickStand ProSet 释放线 竖向摆动优化程序 6901-002022 <00>...
  • Page 9 [02] [03] 6901-002022 <00>...
  • Page 10 1/8 in. O T O 木製間柱に取り付け 注: ケガや破損が起こらないように注意してください。 グボルトを締めすぎないでください。ワッシャー レート にしっかりと取り付けられるまで、ラグボルト 締めます。 壁を覆っている部材は16 mm(5/8インチ)を超えてはなりま せん。 木质螺栓安装 注意 避免潜在伤害或财产损坏!請勿將六角螺栓鎖得太緊! 只有在將墊圈 拉靠在牆板 任何覆盖墙壁的材料厚度不应超过 16 毫米(5/8 英寸)。 ラ が壁面プ を 上之後,才可以鎖緊六角螺栓 。 6901-002022 <00>...
  • Page 11 406 - 609 mm < 16 mm (16 - 24 in.) (5/8 in.) [01] 63.5 mm (2.5 in.) [05] [04] [01] 6901-002022 <00>...
  • Page 12 5/16 in. O T O コンクリートおよびコンクリートブロックの取り付け 注: ケガや破損が起こらないように注意してください。 ボルトを締めすぎないでください。ワッシャー ト にしっかりと取り付けられるまで、ラグボルト す。 壁を覆っている部材は16 mm(5/8インチ)を超えてはなりません。コ ンクリートブロック壁の場合 い。 ラグ が壁面プレー を締めま 、ブロック面に留め具を付けてくださ 6901-002022 <00>...
  • Page 13 实体混凝土和混凝土砌块墙上的安装 注意 避免潜在伤害或财产损坏!請勿將六角螺栓鎖得太緊! 只有在將墊圈 拉靠在牆板 上之後,才可以鎖緊六角螺栓 。 任何覆盖墙壁的材料厚度不应超过 16 毫米(5/8 英寸)。对于混凝土砌 块墙 ,将扣件安装进砌块中。 [01] 63.5 mm (2.5 in.) [06] [05] [04] 6901-002022 <00>...
  • Page 14                         6901-002022 <00>...
  • Page 15   6901-002022 <00> VLT15ブラケットはテレビの厚みに応じて傾斜を最適化できるように設計 されています。最適の傾斜にするには、テレビの厚みを測り、次のよう にブラケットの傾斜設定を調節します。 テレビの厚みが50.8 mm以上の場合、傾斜を調節する必要はありま  せん。手順3に進んでください。  テレビの厚みが50.8 mm以下の場合、傾斜を調節する必要がありま す。この手順を先に進んでください。 VLT15 托架视电视厚度而配置,藉以优化电视的竖向摆动。要获得最优的 竖向摆动,请测量电视的厚度,然后按照下列说明来调整托架的竖向摆动 设置:  如果电视的厚度大于或等于 50.8 mm(2 英寸),则不需要调整竖向 摆动设置。转至步骤 3。  如果电视的厚度小于 50.8 mm(2 英寸),则需要调整竖向摆动设 置。继续执行此步骤。 50.8 mm (2 in.). 手順3に進んでください。 转至步骤 3。 傾斜オプティマイザー...
  • Page 16 [TV] Ч 傾斜最適化ノブ を約 5 回転まわして傾 斜設定を調整します。抵抗を感じたら停止します。 注: テレビを平衡に保つには、両方のモニターブ ラケット の傾斜最適化ノブ を同じ数だけ 回します。 通过旋转竖向摆动优化旋钮 整圈来调整竖向摆动设置。当感觉到有阻力时停止旋 转旋钮。 注意:为确保电视平衡,请将两个显示器支架 上的竖向摆动优化旋钮 旋转相同的圈数。 6901-002022 <00> 大约 5 个...
  • Page 17 [02], [03] 6901-002022 <00>...
  • Page 18         6901-002022 <00>...
  • Page 19     T OP   6901-002022 <00>   Χ    ...
  • Page 20         PO O   ブラケットの取り付け ブラケットを取り付ける前に、テレビの種類に応じたボルト径を判 断します。 テレビの背面が平らで障害物がない場合、手順3-1を参照してくだ  さい。  テレビの背面が平らではなく障害物がある場合、手順3-2または3-3 を参照してください。 ケーブル、くぼみ、突起物を収める余分なスペースが必要な場合、スペ ーサーを利用する取り付けオプション(3-2または3-3を参照してくださ い。 テレビの下部付近にブラケットを取り付け、テレビの傾斜が適切で あることを確認します。 ブラケットがモニター背面と水平になるようにしてください。 標準のハードウェア設定は図のとおりです。特殊なアプリケーションに ついては、カスタマーサービスまでお問い合わせください。 注: モニター取り付けの障害にならず、背面の湾曲に対応 するため、最小のネジとスペーサーを組み合わせて使用してください。 使用するハードウェアが長すぎる場合、モニター内部のコンポーネント を破損する恐れがあります。 6901-002022 <00>...
  • Page 21 安装托架 在安装托架前,先确定适合电视的螺栓直径和电视类型:  对于后部平直/无阻挡物的电视,参见步骤 3-1。  对于后部不规则/有阻挡物的电视,参见步骤 3-2 或 3-3。 如果您需要额外的空间来处理电缆、凹陷、或突起,参见使用隔圈的安装 选项(3-2 或 3-3)之一。 在电视底部附近安装托架以确保电视可适当地竖向摆动。 确保显示器背面上的支架是平的 显示标准配置。 对于特种应用,请与客户服务部门联系。 注意 使用需要的最短螺钉和垫圈组合,以避开所有障碍物或 适配呈曲面的背面。使用过长的配件可能会损坏显示器的内部元件。 6901-002022 <00> [03] [02]...
  • Page 22 [20] [07] [21] [13] テレビの背面が平らで障害物がない場合 对于后部平直/无阻挡物的电视 [20] [10] [21] [16] 6901-002022 <00>...
  • Page 23 [22] [22] [19] 6901-002022 <00> [19] [20] [08] [22] [21] [14] テレビの背面が平らではなく障害物がある場合 对于后部不规则/有阻挡物的电视 [22] [19] [20] [19] [21] [17] [11]...
  • Page 24 [23] [23] [19] [20] [09] [23] [19] [21] [15] テレビの背面が平らではなく障害物がある場合 对于后部不规则/有阻挡物的电视 [23] [19] [19] [21] [18] 6901-002022 <00> [20] [12]...
  • Page 25 Ρ Θ [02] [01] [03] 6901-002022 <00> Ğ 重量あり!この操作は2人で行ってください。 支架臂很重! 该步骤需要协助。 ЛЬШ Й Ę テレビを壁面プレートに掛けます。 将电视挂在墙壁托板上 [03] [01]...
  • Page 26 テレビの傾斜 竖向摆动电视 6901-002022 <00>...
  • Page 27 [24] 6901-002022 <00> ProSet - インストール後の水平調整 ProSet – 安装后校平 [02], [03]...
  • Page 28 « » T OP 6901-002022 <00>...
  • Page 29 Ч Ч PO O 6901-002022 <00> ClickStand - ケーブル管理 テレビをClickStand位置にするには、リリースコードを下方向に引 き、テレビを壁面から手前に引きます。 テレビを安全な位置に戻すには、ClickStandを上方向に押して、テレ ビを壁面に向かって押します。 注: テレビがClickStandの位置になっていると、テレビは 固定されていません。 この手順には手助けが必要です。 ClickStand – 线缆管理 要将电视放置到 ClickStand 位置,向下拉动释放索,同时向外移动 电视。 要将电视放置到安全位置,向上推 ClickStands,同时向内移动电视。 注意 电视位于 ClickStand 位置时是不牢固的。 此步骤建议寻求帮助。...
  • Page 30 6901-002022 <00>...
  • Page 31 6901-002022 <00>...
  • Page 32 Ρ Θ Ч ЛЬШ Й Ę Ğ 壁面からのテレビの取り外し 壁面プレートからテレビを取り外すには、リリースコードを下方向に引 き、テレビを壁面から離しながら上方向に持ち上げます。 重量あり!この操作は2人で行ってください。 从墙壁上拆卸电视 要从壁板上拆卸电视,向下拉释放索,然后向上抬电视,使其脱离墙壁。 支架臂很重! 该步骤需要协助。 6901-002022 <00>...
  • Page 33 6901-002022 <00>...
  • Page 34 6901-002022 <00>...
  • Page 35 6901-002022 <00> トラブルシューティング – 傾斜設定の調整 傾斜設定を調整する前に、テレビをクリックスタンドの位置にしてくだ さい。傾斜設定の調整が終了したら、テレビを固定位置に戻します(ス テップ 7 を参照)。 テレビが壁に対して傾斜させることが簡単に行えるけれども、壁に 押し戻すことが難しい場合、最適な傾斜設定を得るために、傾斜最 適化ノブ を時計回りにまわして傾斜設定を調整します。 テレビが壁に対して傾斜させることが難しいけれども、壁に押し戻 すことが簡単に行える場合、最適な傾斜設定を得るために、傾斜最 適化ノブ を反時計回りにまわして傾斜設定を調整します。 故障排除 – 调整竖向摆动设置 在调整竖向摆动设置之前,先将电视放置到 ClickStand 位置。调整好竖 向摆动设置后,将电视恢复到安全位置(参见步骤 7)。 如果将电视斜离墙面不费力,但将其推向墙面很费力,请按下列方法 调整竖向摆动设置:顺时针旋转竖向摆动优化旋钮 佳竖向摆动设置。 如果将电视斜离墙面很费力,但将其推向墙面不费力,请按下列方法 调整竖向摆动设置:逆时针旋转竖向摆动优化旋钮 佳竖向摆动设置。 ,直至达到最 ,直至达到最...
  • Page 36 6901-002022 <00>...
  • Page 37 6901-002022 <00>...
  • Page 38 « » Ω 説明書の内容が正確であり漏れがないよう万全を期しておりますが、あらゆる詳細、状態、バリ エーションが本書に記載されているわけではありません。また、本製品の取り付けもしくは使用 に関し、起こり得るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもありません。本書に記載された 情報は、予告またはその義務なしに変更されることがあります。Milestoneは本書の内容に関し て、明示または黙示に関わりなく、一切の保証をいたしません。また、本書の情報の正確さ、完 全性、または十分性に関しても、一切の責任を負いかねます。 使本手册准确而完整。 然而,Milestone 无法断言此处所含信息包括所有详情、条件或变更。 Milestone 也无法保证安装或使用本产品不会出现任何可能的意外。 本文档所含信息如需变更,恕 不另行通知或承担任何义务。 在此处所含信息内,无论明示或隐含,Milestone 未做出任何保修陈 述。 对于本文档所含信息的准确性、完整性或充分性,Milestone 概不负责。 „ Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店(総称してMilestone)は、本 Milestone AV Technologies 及其联营公司和子公司(通称为“Milestone")旨在 6901-002022 <00>...