Download Print this page

Sanus Systems VisionMount LC2A Important Safety Instructions Manual

Sanus systems dual-sided ceiling mount instruction manual

Advertisement

Quick Links

EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for choosing the Sanus Systems VisionMount™ LC2A. The
VisionMount™ LC2A is designed to mount two fl at panel televisions weighing
up to 59 kg (130 lb) each to an existing NPT 1-1/2 threaded pipe drop. The
LC2A tilts the televisions from +5° to -15°, swivel up to ±90°, and roll ±6°.
FR
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ –
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Merci d'avoir choisi le VisionMount™ LC2A de Sanus Systems. Le VisionMount™
LC2A est conçu pour fi xer deux téléviseurs à écran plat pesant jusqu'à 59 kg
(130 lb) chacun à une conduite verticale fi letée NPT de 1½ po existante. Le
LC2A permet aux téléviseurs une inclinaison de +5° à -15°, un pivotement
horizontal jusqu'à ±90° et latéral de ±6°.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF
Vielen Dank, dass Sie sich für die VisionMount™ LC2A von Sanus Systems
entschieden haben. Mit der VisionMount™ LC2A können Sie zwei
Flachbildschirmfernseher, mit einem Höchstgewicht von jeweils 59 kg, an eine
vorhandene NPT 1-1/2- Gewindekupplung anbringen. Mit der LC2A können
Sie Fernseher um +5° bis -15° neigen, bis zu ±90° schwenken und um ±6°
querneigen.
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Muchas gracias por elegir el LC2A VisionMount™ de Sanus Systems. El LC2A de
VisionMount™ está diseñado para soportar dos televisores de paneles planos
que pesen hasta 59 Kg. (130 libras) cada uno en un soporte de tubo roscado
NPT 1-1/2 existente. El LC2A hace que los televisores puedan sufrir una
inclinación desde +5º hasta -15º, una rotación de hasta ±90° y un balanceo de
±6°.
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
Obrigado por escolher o suporte de teto Sanus Systems VisionMount™ LC2A.
O VisionMount™ LC2A é projetado para instalar duas televisões de tela plana
com peso até 59 kg (130 lb) cada, em um tubo de entrada rosqueada de 1-1/2
NPT. O LC2A inclina as televisões de +5° a -15°, gira até ±90° e oscila ±6°.
NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED
Bedankt voor uw keuze voor een Sanus Systems VisionMount™ LC2A . De
VisionMount™ LC2A is ontworpen voor de montage van twee fl atpanel
televisies met een gewicht tot 59 kg (130 lb) elk aan een bestaande NPT 1-1/2
hangbuis met schroefdraad. De LC2A kantelt de televisies van +5° tot -15°,
zwenkt tot ±90°, en rolt ±6°.
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA • sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com
©2009 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
LC2A
(6901-170129 <00>)
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON CURA
QUESTE ISTRUZIONI
Grazie per aver scelto il supporto Sanus Systems VisionMount™ LC2A. Il
supporto VisionMount™ LC2A è progettato per montare due televisori a
schermo piatto, ciascuno con peso fi no a 59 kg (130 libbre), su colonne
fi lettate NPT 1-1/2. Il supporto LC2A permette un'inclinazione dei televisori da
+5° a -15°, una rotazione fi no a ±90° e un rollio di ±6°.
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Ευχαριστούμε που επιλέξατε το Sanus Systems VisionMount™ LC2A. Η βάση
VisionMount™ LC2A έχει σχεδιαστεί να στηρίζει δύο τηλεοράσεις επίπεδης
οθόνης έως 59 kg (130 lb), με την κάθε μία σε υπάρχοντα αγωγό σπειρώματος
NPT 1-1/2. Η βάση LC2A επιτρέπει κλίση των τηλεοράσεων από +5 έως -15˚,
περιστροφή ±90° και κύλιση ±6˚.
NO
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE
Takk for at du valgte et VisionMount™ LC2A-takstativ fra Sanus Systems.
VisionMount™ LC2A er utformet for montering av to fl atskjermfj ernsyn på
opptil 59 kg hver til en eksisterende NPT 1-1/2 stang med gjenger. Med LC2A
kan fj ernsynene vippes fra +5° til –15°, dreies opptil ±90° og rulles ±6°.
DA
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER
Tak, fordi du har valgt VisionMount™-LC2A fra Sanus Systems. The
VisionMount™-LC2A er udformet til at montere to fl adskærme på op til 59 kg
hver på et eksisterende NPT 1-1/2 rør med gevind. Med LC2A kan tv'et vippes
fra +5° til -15°, drejes op til ±90° og rulles ±6°.
SV
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR
Tack för att du valt Sanus Systems VisionMount™ LC2A. VisionMount™ LC2A
är utformad för att montera två platta tv-apparater som väger upp till 59 kg
(130 lb) var och en till en befi ntlig NPT 1-1/2-gängat utlopp. LC2A lutar TV-
apparaten från +5° till -15°, vrids upp till ±90°, och lutas ±6°.
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ –
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Благодарим вас за выбор кронштейна Systems VisionMount™ LC2A.
Кронштейн VisionMount™ LC2A предназначен для крепления двух
плоских телевизионных панелей весом до 59 кг (130 фунтов) каждая к
существующему нарезному трубчатому перепаду NPT 1-1/2. Кронштейн
LC2A позволяет регулировать угол наклона телевизоров от +5° до
-15°, поворота вокруг вертикальной оси до ±90° и поворота вокруг
горизонтальной оси ±6°.
®
®

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VisionMount LC2A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sanus Systems VisionMount LC2A

  • Page 1 O VisionMount™ LC2A é projetado para instalar duas televisões de tela plana com peso até 59 kg (130 lb) cada, em um tubo de entrada rosqueada de 1-1/2 NPT. O LC2A inclina as televisões de +5° a -15°, gira até ±90° e oscila ±6°. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED Bedankt voor uw keuze voor een Sanus Systems VisionMount™...
  • Page 2 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN Sanus Systems VisionMount™ LC2A ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. VisionMount™ LC2A, her biri 59 kg (130 lb) ağırlığa kadar olan iki düz ekran televizyonu mevcut NPT 1-1/2 vidalı boru askıya monte edilecek şekilde tasarlanmıştır.
  • Page 3 Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un operario cualifi cado. Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
  • Page 4 τοποθέτησης. Όταν δείτε αυτό το σύμβολο, επιλέξτε τη σωστή διαμόρφωση που ανταποκρίνεται στις ανάγκες σας. Δε θα χρησιμοποιηθούν όλα τα υλικά. til andre formål enn de som spesifi seres av Sanus Systems. Feil installasjon kan føre til personskade eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse instruksjonene eller tviler på...
  • Page 5 Sanus Systemsが明記している目的以外でこ の製品を使用しないでください。設置方法や使用方法が不適切な場合、 ケガや物的損害の原因となります。ここに記載されている説明ではよく わからない場合、もしくは設置上の安全性について疑問がある場合は、 Sanus Systemsカスタマーサービスまでお問い合わせください。Sanus Systemsは、取り付け、使用が正しく行われていないことに起因するケ ガ、破損については責任を負いかねます 警告: 本製品には小さい部品が同梱されており、誤っ て飲み込むと窒息の危険性があります。子供のそばにこういった部品を 置かないようにしてください。 取り付け方法は複数あり、それぞれに必要な金具と手順が記載され ています。この記号が示されている場合、必要な正しい方法を選択して ください。記載されたすべての金具を使用するわけではありません。 注意 请勿将本产品用于 Sanus Systems 明确指 定以外的其它目的。 不当安装或使用会造成人身伤害和/或财产损失。 若 不理解此类指示或对安全安装存有疑惑,请联系 Sanus Systems 客户服务 中心。 对因不当安装或使用本产品而造成的伤害或损失,Sanus Systems 概不负责。 警告 本产品包含小型项目,若不慎吞食,存在窒息危险。 请将此类项目远离儿童放置! 随带有硬件和多项安装配置步骤。 看到该符号时,请根据需要选择 正确的配置。 并非随带的所有硬件都会用到。 6901-170129 <00>...
  • Page 6 Qualora qualche pezzo risultasse mancante o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire l’unità al rivenditore ma a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non usare mai componenti danneggiati! Πριν να ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση, επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται...
  • Page 7 M4 x 10 mm 1/4-20 x 0.25 in. 1/4-20 x 2.0 in. M4 x 30mm M5 x 30mm M5 x 12mm M6 x 12 mm M8 x 16 mm M6 x 35mm M8 x 40mm M4 / M5 M4 / M5 M6 / M8 M6 / M8 6901-170129 <00>...
  • Page 8 Attach Brackets to Monitor - for monitors with a fl at back. Fixer les pattes au moniteur - pour les moniteurs à arrière plat. Konsolen an Monitor befestigen - für Monitore mit fl acher Rückwand. Fijar los soportes al monitor - para monitores de dorso plano. Una os Suportes do Monitor ao Monitor - para monitores com Traseira Plana.
  • Page 9 [09] [10] [17] [18] [21] [21] [01] [01] [11] [12] [19] [20] [22] [22] [01] [01] 6901-170129 <00>...
  • Page 10 Attach Brackets to Monitor - for monitors with a curved back or obstruction. Fixer les pattes au moniteur - pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne. Konsolen an Monitor befestigen - für Monitore mit gekrümmter Rückwand oder einem Hindernis. Fijar los soportes al monitor - para monitores de dorso curvo o con obstrucción.
  • Page 11 [13] [14] [17] [18] [21] [21] [21] [21] [23] [23] [01] [01] [16] [15] [19] [20] [22] [22] [24] [24] [01] [01] 6901-170129 <00>...
  • Page 12 Install Vise Assemblies OT Do not overtighten the nut . The vise assembly freely around the carriage bolt Poser les ensembles étaux Ne pas serrer excessivement l’écrou tourner librement autour du boulon à tête carrée Schraubstockeinheiten anbringen Die Mutter nicht zu stark anziehen. Die Schraubstockeinheit muss sich ungehindert um den Wagenbolzen Instalar los conjuntos de abrazadera No sobreapretar la tuerca...
  • Page 13 [03] [05] [06] [03] [05] [06] 6901-170129 <00>...
  • Page 14 6901-170129 <00>...
  • Page 15 [25] [26] 6901-170129 <00>...
  • Page 16 Thread the Coupler and Tube pipe drop. Once the Tube is properly aligned, tighten the Set Screws using Allen Wrench and the two Set Screws Wrench Enfi lez le coupleur et le tube Une fois que le tube est correctement aligné, serrez les vis de calage à...
  • Page 17 [04] [04] 6901-170129 <00>...
  • Page 18 To adjust for level, loosen the two Allen Bolts Axis Assembly . Adjust the television and retighten the Allen Bolts.Tilt is set by simply tilting the television. To adjust tilt tension, loosen the Tension Knobs Pour régler le niveau, desserrez les deux boulons Allen de l’axe .
  • Page 19 6901-170129 <00>...
  • Page 20 To adjust swivel tension, tilt the television forward and remove the Safety Bracket for use as a wrench to tighten or loosen the Tension Nut Never completely remove the Tension Nut The Safety Bracket must be reinstalled after adjustment. Hex hole in Safety Bracket must seat completely down onto Tension Nut Caution may result in property damage and/or personal injury.
  • Page 21 W celu regulacji oporu obracania przechyl telewizor do przodu i zdejmij wspornik zabezpieczający , aby użyć go jako klucza do dokręcenia lub poluzowania pokrętła regulacyjnego Nigdy nie odkręcaj zupełnie pokrętła regulacyjnego . Po wykonaniu regulacji należy ponownie zainstalować wspornik zabezpieczający .
  • Page 22 6901-170129 <00>...
  • Page 23 Leave some slack in the cables so that during motion there is no tension on the connectors. Secure cables by attaching Wire Ties to the Monitor Brackets , Axis Assembly Laissez du mou dans les câbles pour qu’il n’y ait pas de tension sur les raccords lorsque vous déplacez le matériel.
  • Page 24 Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product.

This manual is also suitable for:

Lc2aLc2a-b1