Samsung WF520 User Manual

Samsung WF520 User Manual

Samsung washer user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

WF520AB*

Washing Machine

user manual

imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
WF520AB-02838A_EN.indd 1
2010-03-24 ¿ÀÈÄ 4:30:22

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung WF520

  • Page 1: Washing Machine

    WF520AB* Washing Machine user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register WF520AB-02838A_EN.indd 1 2010-03-24 ¿ÀÈÄ 4:30:22...
  • Page 2 2. The Largest Capacity Samsung’s extra-large capacity laundry machine can wash a full set of your bedding, a kingsize comforter, or up to 31 bath towels in a single load. Since you don’t have to do as many loads, you save time, money, water and energy.
  • Page 3 It also offers a built-in storage drawer that can hold a 100 oz. bottle of detergent 12. Stacking (Model No : SK-5A/XAA) Samsung washers and dryers can be stacked to maximize usable space. An optional stacking kit is available for purchase from your Samsung retailer.
  • Page 4: Safety Information

    Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
  • Page 5 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period, before using a washer or combination washer-dryer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes.
  • Page 6 safety information SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION WARNING Plug the power cord into an AC 120V/60Hz/15A wall socket or higher and use the socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord. - Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord may result in electric shock or fire.
  • Page 7 Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/ drying/spinning). - Water flowing out of the washer may result in burns or cause the floor to be slippery. This may result in injury. - Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
  • Page 8 If a drain error occurs during an operation, check if there is a draining problem. - If the washer is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in electric shock or fire due to electric leakage.
  • Page 9 Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the door. - If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washer, or result in water leakage.
  • Page 10 Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washer. - This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to the abnormal vibrations.
  • Page 11: Table Of Contents

    Cleaning the dispensers Storing your washer Cleaning the debris filter Cleaning the door seal/bellow Preserving the top cover and the front frame Pure Cycle Check these points if your washer… Information codes APPENDIX Fabric care chart Cycle chart Helping the environment...
  • Page 12: Overview Of Your Washer

    UNPACKING YOUR WASHER Unpack your Washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items shown below. If your Washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG(726-7864).
  • Page 13: Electrical

    BASIC LOCATION REQUIREMENTS Electrical • 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker • Individual branch circuit serving only your Washer is recommended. • Your Washer is equipped with a power cord. NEVER USE AN EXTENSION CORD. CAUTION Grounding ELECTRICAL GROUNDING IS REQUIRED ON THIS APPLIANCE.
  • Page 14: Water

    Or, it may extend the fill time beyond what your Washer controls allow, resulting in your Washer turning off. A time limit is built into the controls in the event of an internal hose becoming loose and flooding your home.
  • Page 15: Important Note To Installer

    IMPORTANT NOTE TO INSTALLER Please read the following instructions carefully before installing your Washer. These instructions should be retained for future reference. We recommend you hire a professional for installation of this washer. STEP 1 Selecting a Location Before you install your washer, make sure the location: •...
  • Page 16: Installing Your Washer

    18 in or 46 cm, the drain hose must be supported. 2. Check the inlet hose to ensure a washer is inside each fill hose. Thread the inlet hoses to the HOT and COLD faucet connections.
  • Page 17 5. Slide your washer into position. 6. Level your washer by turning the leveling legs in or out as necessary by hand or by using the wrench included with your washer.
  • Page 18: Getting Started

    The actual time required for a cycle may differ from the estimated time in the display depending on the water pressure, water temperature, detergent, and laundry. 8. Before your washer starts to fill, it will make a series of clicking noises to check the door lock and do a quick drain.
  • Page 19: Washing A Load Of Laundry

    150°F to eliminate bacteria. If Pause is selected during the heating portion of the Sanitize Cycle, your Washer door will remain locked for your safety. Bedding - For bulky items such as blankets and sheets. When you are washing comforters, use liquid detergent.
  • Page 20 Medium - Use for jeans, wrinkle-free or wash-and-wear items and synthetics. Low - Use for delicate items needing a slow spin speed. No Spin - Drains your Washer without spinning. Use for extremely delicate items that cannot tolerate any spin.
  • Page 21 (See page 25). Press to pause and restart programs. Press once to turn your washer on, press again to turn your washer off. If the washer is left on for more than 10 minutes without any buttons being touched, the power automatically turns off.
  • Page 22: Child Lock

    Child Lock This function prevents children from playing with your washer. Activating the Child Lock function Press and hold both the Spin and Soil Level buttons simultaneously for approximately 3 seconds. • When you activate the Child Lock function, the door locks and the “Child Lock [ illuminates.
  • Page 23: Spin Only

    “Garment+” light is on. Pushing the Start/Pause button unlocks the door, unless the water is too hot or if there is too much water in your Washer. If you are able to unlock the door and wish to continue the wash cycle, close the door and press the Start/Pause button.
  • Page 24: My Cycle

    5. Add detergent into the dispenser tray for a wash, and add fabric softener up to the marked line. 6. Press the Start/Pause button. : The washer automatically selects the optimal wash conditions by sensing the weight of the laundry. If steam wash is selected, steam is injected at the most effective time for the detected amount of laundry in order to maximize the effect of the steam.
  • Page 25: Washing Clothes Using The Cycle Selector

    Washing clothes using the cycle selector Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed. 1. Press the Power button.
  • Page 26: Detergent Use

    Add all laundry additives to their respective compartments before starting your Washer. The automatic dispenser MUST ALWAYS be in place before starting your Washer. DO NOT open the automatic dispenser when your washer is running. To use: • Never exceed the manufacturer’s recommendations when adding detergent.
  • Page 27: Pre Wash Compartment

    • Use the softener compartment ONLY for liquid fabric softeners. • DO NOT use the Downy Ball* in the fabric softener compartment with this Washer. It will not add fabric softener at the appropriate time. Use the detergent Compartment. •...
  • Page 28: Cleaning The Interior

    Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to your Washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the door open to allow the inside of your Washer to dry out.
  • Page 29: Cleaning The Dispensers

    • Turn the water faucets off and disconnect the inlet hoses. • Unplug your Washer from the electrical outlet and leave your Washer door open to let air circulate inside the tumbler. • If your Washer has been stored in below–freezing temperatures, allow time for any leftover water in your Washer to thaw out before use.
  • Page 30: Cleaning The Debris Filter

    7. When you have finished cleaning the filter, insert the debris cap and filter assembly back into the washer. Turn the debris filter cap clockwise until the indicator on the debris filter cap is in the 12 o’clock position, pointing to the indicator on the washer.
  • Page 31: Cleaning The Door Seal/Bellow

    Wipe the seal/bellow area with the dilute solution, using a damp cloth. c) Let stand 5 minutes. d) Wipe down area thoroughly with a dry cloth and let the washer interior air dry with door open. IMPORTANT: •...
  • Page 32: Maintaining Your Washer

    • Although the Pure Cycle Auto Indicator appears once a month or so, the frequency may differ depending on the number of times the washing machine is used. 32_ maintaining your washer WF520AB-02838A_EN.indd 32 button. 2010-03-24 ¿ÀÈÄ 4:30:35...
  • Page 33: Troubleshooting

    Make sure the Detergent Selector dial is in the upper position when using granular detergent. • Make sure your Washer is set on a level surface. If the surface is not level, adjust your Washer feet to level the appliance. •...
  • Page 34 This is normal. • While your Washer is filling, you may notice just hot and/or just cold water going through the dispenser when cold or warm wash temperatures are selected. This is a normal function of the automatic temperature control feature as your Washer determines the temperature of the water.
  • Page 35: Information Codes

    INFORMATION CODES Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your washer. ERROR IMAGE MEANING Unbalanced load prevented your Unbalanced load washer from spinning. Door is unlocked when washer is The Door was unlocked wh- running.
  • Page 36 Excessive Suds to the operation. When it finishes washing, “End” and “Excessive Suds” codes will blink in turn. For any codes not listed above, call 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG) 36_ troubleshooting WF520AB-02838A_EN.indd 36 SOLUTION Please connect the hot/cold water hose connection correctly.
  • Page 37: Fabric Care Chart

    40° F/4° C which is too cold for effective cleaning. The water temperature in this situation will need to be adjusted by selecting a warm setting, adding some hot water to the MAX FILL line or using your Washer’s heating option, if available.
  • Page 38: Cycle Chart

    appendix CYCLE CHART Use this chart to set the best cycle and option for you laundry. Temp EH/C Normal  Heavy Duty   Perm Press  Sanitize  Bedding  Deep Steam  Eco Cold Stain Away  Active Wear ...
  • Page 39: Helping The Environment

    HELPING THE ENVIRONMENT • Your Washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
  • Page 40 SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Page 41 NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER...
  • Page 42 QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com Code No. DC68-02838A_EN WF520AB-02838A_EN.indd 42 2010-03-24 ¿ÀÈÄ 4:30:40...
  • Page 43 WF520AB* Lavadora Manual del usuario imagina las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register WF520AB-02838A_MES.indd 1 2010-03-24 ¿ÀÈÄ 5:46:18...
  • Page 44 1. VRT PLUS™ (Tecnología de Reducción de la Vibración) Esta lavadora Samsung es muy silenciosa ya que minimiza el ruido y las vibraciones gracias a los dobles sensores de vibración 3D y a la tecnología de control inteligente que permiten reducir al máximo las vibraciones.
  • Page 45 También ofrece un cajón de almacenamiento incorporado que puede sostener una botella de detergente de 100 oz. 12. Apilamiento (Modelo N.°: SK-5A/XAA) Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
  • Page 46 Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
  • Page 47 Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran ADVERTENCIA a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2.
  • Page 48 información sobre seguridad SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V/60 Hz/15 A CA o superior y utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador.
  • Page 49 No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
  • Page 50 información sobre seguridad No toque el enchufe con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento. - Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Page 51 Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta. - Si la ropa queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora, o puede haber fugas de agua. Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza. - Asegúrese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua esté...
  • Page 52 información sobre seguridad No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora. - Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por vibraciones anormales. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc. - Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
  • Page 53 contenido INSTALACIÓN DE LA LAVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS WF520AB-02838A_MES.indd 11 Desembalaje de la lavadora Descripción general de la lavadora Instalación eléctrica Conexión a tierra Agua Drenaje Piso Consideraciones acerca de la ubicación...
  • Page 54: Desembalaje De La Lavadora

    Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800- SAMSUNG(726-7864). Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
  • Page 55: Instalación Eléctrica

    REQUISITOS BÁSICOS ACERCA DE LA UBICACIÓN Instalación eléctrica • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A • Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora. • La lavadora está equipada con un cable de alimentación. NUNCA UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
  • Page 56: Consideraciones Acerca De La Ubicación

    instalación de la lavadora Agua Para llenar correctamente la lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presión de agua de 20 a 116 psi (137-800 kPa). Una presión de agua inferior a 20 psi puede ocasionar fallas en la válvula de agua o impedir que la válvula de agua se cierre completamente.
  • Page 57: Nota Importante Para El Instalador

    NOTA IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. Le recomendamos que contrate a un profesional para la instalación de esta lavadora. PASO 1 Seleccionar una ubicación Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación: •...
  • Page 58 instalación de la lavadora PASO 3 Instalación de la lavadora 1. Coloque la manguera de drenaje en el drenaje. Asegúrese de que NO haya una conexión hermética entre la manguera de drenaje y la toma de agua. La toma de agua debe estar a una altura de 18 pulgadas o 46 cm.
  • Page 59 4. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado de tres pines, correctamente conectado a tierra, de 120 voltios y 60 Hz, protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A. La lavadora está conectada a tierra a través del tercer pin del cable de alimentación cuando se lo enchufa a un tomacorriente de tres pines con conexión a tierra.
  • Page 60: Manual De Instrucciones

    manual de instrucciones CÓMO CARGAR LA LAVADORA • Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE. • La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, causar desgaste adicional y posiblemente causar pliegues o arrugas en las prendas. •...
  • Page 61 lavado de una carga de ropa DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Ciclo Selector WF520AB-02838A_MES.indd 19 Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga. Esto determinará el patrón de giro y la velocidad de centrifugado del ciclo. Para minimizar la formación de arrugas de la ropa, seleccione el ciclo Perm Press (Planchado permanente).
  • Page 62 lavado de una carga de ropa Delicates/Hand Wash (Ropa delicada/Lavado a mano) - Para telas finas, brassieres, lencería de seda y otras telas que deben lavarse únicamente a mano. Para obtener mejores resultados, use detergente líquido. Wool (Lana) - Para lana que se pueda lavar en lavadora. Las cargas deben tener un peso inferior a las 8 lb.
  • Page 63 Botón de selección Nivel suciedad Opción de selección de ciclo Botón de selección Inicio/Pausa Botón Encendido WF520AB-02838A_MES.indd 21 Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado. (Heavy (Muy sucia)    Normal (Normal)    Light (Ligeramente sucia)) Heavy (Muy sucia) - Para prendas muy sucias.
  • Page 64: Seguro Para Niños

    lavado de una carga de ropa Seguro para niños Esta función evita que los niños jueguen con la lavadora. Activación de la función Seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones Spin (Centrifugado) y Soil Level (Nivel suciedad) durante aproximadamente 3 segundos. •...
  • Page 65: Seleccione El Idioma

    Spin only (Sólo centrifugado) Si presiona el botón Power (Encendido) y luego mantiene presionado el botón Spin (Centrifugado) durante 2 segundos, se indica el tiempo de centrifugado en la pantalla. Luego vuelva a presionar el botón Spin (Centrifugado) hasta que se seleccione el nivel de centrifugado requerido y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
  • Page 66: Mi Ciclo

    lavado de una carga de ropa Mi ciclo Le permite activar el lavado a su medida (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) con la practicidad de presionar un sólo botón. Al presionar el botón My Cycle (Mi ciclo), activa las opciones usadas durante el modo My Cycle.
  • Page 67: Lavado De Prendas Con El Selector De Ciclos

    Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático “Fuzzy Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
  • Page 68: Compartimiento Para El Detergente

    lavado de una carga de ropa USO DEL DETERGENTE La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use detergentes de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma.
  • Page 69: Compartimiento Para El Suavizante De Telas

    Compartimiento para prelavado Cuando usa la opción de prelavado, se debe verter el detergente tanto en el compartimiento para prelavado como en el compartimiento para el detergente. El detergente se dosificará automáticamente durante el prelavado. • Si se usa un detergente de alta eficacia (HE), agregue 1/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para prelavado y 2/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para el detergente.
  • Page 70: Mantenimiento De La Lavadora

    El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olores y/o manchas permanentes en la lavadora o en la ropa para lavar. Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador con el rótulo “Washer safe” (Seguro para lavadoras).
  • Page 71: Limpieza De Los Dosificadores

    LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORES Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de aditivos del lavado. 1. Extraiga el recipiente para el detergente líquido del compartimiento del detergente. 2. Retire la tapa del sifón de los compartimientos para el suavizante de telas y la lejía.
  • Page 72: Limpieza Del Filtro De Residuos

    mantenimiento de la lavadora LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS Recomendamos limpiar el filtro de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en la pantalla el mensaje de error “nd”. 1. Abra la tapa del filtro presionando y tirando de la tapa del filtro con los dedos.
  • Page 73: Limpieza Del Sello/Fuelle De La Puerta

    LIMPIEZA DEL SELLO/FUELLE DE LA PUERTA 1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otro objeto. 2. Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de la puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Hale el sello/fuelle para inspeccionar todas las áreas debajo del sello/fuelle y comprobar si hay objetos extraños.
  • Page 74 mantenimiento de la lavadora PURE CYCLE Pure Cycle es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la lavadora. 1. Presione el botón Power (Encendido). 2. Presione el botón Pure Cycle • Puede usar sólo la función Inicio retardado. 3.
  • Page 75: Controle Estos Puntos Si Su Lavadora

    guía de solución de problemas CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA... PROBLEMA No enciende.. No tiene agua o no tiene suficiente agua.. Tiene restos de detergente en el dosificador automático después de que ha finalizado el ciclo de lavado. Vibra o hace demasiado ruido.
  • Page 76 guía de solución de problemas PROBLEMA Se llena con agua a una temperatura incorrecta. Tiene la puerta trabada o no se abre. No drena y/o no centrifuga. Deja la carga demasiado húmeda al final del ciclo. Pierde agua. Tiene espuma en exceso. 34_ guía de solución de problemas WF520AB-02838A_MES.indd 34 SOLUCIÓN...
  • Page 77 La puerta no queda trabada cuando la lavadora está en funcionamiento. The Door was unlocked wh- ile the washer was running. La puerta está abierta cuando la lavadora está en funcionamiento. Door is open. No se logra cerrar la puerta de la lavadora.
  • Page 78 Cuando termine el lavado, por su parte, los códigos “End” y “Excessive Suds” se iluminarán. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). 36_ guía de solución de problemas WF520AB-02838A_MES.indd 36 SOLUCIÓN Antes de comunicarse con el servicio técnico, verifique lo siguiente:Limpie el...
  • Page 79: Tabla De Indicaciones Sobre La Tela

    apéndice TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados.
  • Page 80: Tabla De Ciclos

    apéndice TABLA DE CICLOS Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y opción para su lavadora. Temperatura EH/C Normal  Servicio pesado   Plancha  permanente Desinfección  Ropa de cama  Vaporización  profunda Ecológico frío Proceso ...
  • Page 81: Ayuda Al Medioambiente

    LAVADORA DE CARGA FRONTAL A. Altura-General B. Ancho C. Profundidad con la puerta abierta 90° D. Profundidad LAVADO LAVADO Y CALENTAMIENTO CENTRIFUGADO DRENAJE WF520* Pulgadas (mm) 38.6 “( 981) 27” ( 686) 51.2”(1300) 34.1”( 865) 20-116 psi(137-800 kPa) 110kg (110.00 kg) 900 W...
  • Page 82 Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
  • Page 83 EXCEPTO LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE ESTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
  • Page 84 ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com N.º de código: DC68-02838A_MES WF520AB-02838A_MES.indd 42 2010-03-24 ¿ÀÈÄ 5:46:36...

This manual is also suitable for:

Wf520ab seriesWf520abp/xaaWf520abwWf520abp

Table of Contents