Download  Print this page

Instruções De Instalação - Honeywell GSX Series Installation Instructions Manual

Global explosion-proof safety switch
Hide thumbs

Advertisement

MICRO SWITCH GSX Series
Figura 3. Mudando a atuação da cabeça rotativa do lado
GSX
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
1.
Monte a chave usando parafusos M5 ou Nº 10. Aperte os
parafusos com 4,9 Nm a 5,9 Nm [43 lb-pol. a 52 lb-pol.].
2.
Consulte o diagrama do circuito na carcaça da chave. O
diagrama retrata a chave de segurança com o atuador na
posição livre.
3.
Solte a tampa para expor o elemento de chaveamento para
fazer fiação ou substituição. Para auxiliar na remoção da
tampa, uma chave de fenda ou barra pode ser usada nas
porcas de aperto.
4.
Conecte um fio trançado (0,75 mm
AWG) ou um fio sólido (0,75 mm
AWG) aos terminais do conector. Extremidades de fios
desencapadas ou conectores de anel e espada que se
encaixem nos terminais podem ser usados. As conexões
espada podem ter até 7,9 mm [0,312 pol.] de largura, e os
anéis até 7,9 mm [0,312 pol.] de diâmetro. Com conexões
do tipo espada ou anel, devem ser usados conectores pré-
isolados ou espaguetes termorretráteis para proporcionar
o isolamento entre os terminais.
5.
Configure a fiação das unidades com polo duplo
conectando os fios condutores aos terminais mais
próximos à primeira abertura de conduíte. Um parafuso
interno de aterramento está localizado na lateral direita.
Um parafuso externo de aterramento está localizado na
lateral superior esquerda. Aperte todos os parafusos de
aterramento e parafusos de terminal M3 com 1 Nm a 1,8
Nm [9 lb-pol. a 16 lb-pol.]. Use método de fiação Classe I e
Classe II Divisão I em conformidade com o Código elétrico
nacional (NEC) NFPA 70.
6.
Vede a abertura de conduíte com conexão de vedação de
conduíte registrada adequado para Classe I, Grupos B, C e
D; Classe II grupos E, F e G e de acordo com as instruções
em PK 80112. O tamanho do conduíte está listado na
plaqueta de identificação da chave.
7.
Monte novamente a tampa e aperte com 10 Nm [90 lb-
pol.].
8.
Coloque a braçadeira de trava da tampa na tampa circular
e aperte o parafuso Torx com 1,4 Nm a 1,8 Nm [12 lb-pol.
a 16 lb-pol.] usando a ponta Torx resistente à violação
incluída.
9.
Execute testes de funcionamento.
10. Acione a chave de fim de curso várias vezes para garantir
um funcionamento suave.
12 sensing.honeywell.com
2
a 2,5 mm
2
, 18 a 14
a 1,5 mm
, 18 a 16
2
2
11. Verifique se os contatos normalmente fechados abrem-se
quando a proteção está aberta.
12. Confirme deslocamento apropriado para garantir a ruptura
positiva dos contatos normalmente fechados de acordo
com Figuras 8 a 13.
13. O terminal de aterramento interno deve ser usado para
a conexão do aterramento do equipamento, e o terminal
externo deve ser utilizado para conexão elétrica adicional
onde os códigos ou autoridades locais permitem ou
exigem tais conexões.
m
경고
부적절한 설치
• 기계제어링크, 인터페이스및기타안전에영향을주는모든
제어요소를설계할때는지역안전 관리 기관에 문의하고
관련지침을준수해야 합니다.
• 모든설치지침을반드시준수해야합니다.
이러한지침을준수하지않을경우사망에이르거나심각한부상을
입을수있습니다.
m
경고
제품개봉시위험사항
전류가 통하는상태이거나가연성의가차있는대기에서는
이러한제품을개봉하지마십시오.
이러한지침을준수하지않을경우사망에이르거나심각한부상을
입을수있습니다.
m
경고
부적절한도관선사용
제품에서식별된 것 외의다른모든도관선은사용하지마십
시오. 교접된선부품이제품명판에표시된도관선과일치하
는지확인하십시오.
이러한지침을준수하지않을경우사망에이르거나심각한부상을
입을수있습니다.
m
생명또는재산에대한위험
시스템이전체적으로위험을해결할수있도록설계되었으며이제
품이전체시스템에서의사용용도에맞는적합한등급을받아설치
되었는지확인되지않은경우, 생명또는재산에대해심각한위험을
수반하는어플리케이션에절대이제품을사용하지마십시오.
이러한지침을준수하지않을경우사망에이르거나심각한부상을
입을수있습니다.
장착치수에 대해서는 21페이지를 참조하십시오.
일반 정보
하니웰폭발방지스위치는특별히가장위험한위치에있는응
용기기에서사용하도록설계되었습니다. GSX 외부는 NEMA
1, 3, 4, 12, 13과 IP67 (自己認定さハネウェル) 에정의된것
처럼부식, 습기, 먼지및기름으로부터보호되도록봉인되어있
습니다. 이러한외부밀폐는Ex d IIC T6 Gb및Ex t IIIC IP6X
50032072
ISSUE 10

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for Honeywell GSX Series