Motorola TLKR T41 Owner's Manual page 2

Table of Contents

Advertisement

Automatischer Energiesparmodus
Um eine längere Akkulebensdauer gewährleisten zu können,
schaltet das Funkgerät in den Stromsparmodus, wenn
3 Sekunden lang keine Übertragung stattgefunden hat. Das
Funkgerät kann in diesem Modus Übertragungen empfangen.
Technische Daten
Kanäle
8 PMR
Frequenz
446.00625 - 446.09375 MHz
Stromversorgung
3 AAA-Alkalibatterien
Bereich
bis zu 4 km*
16 Stunden (unter normalen
Akkubetriebsdauer
Nutzungsbedingungen)
* Reichweite kann je nach Umwelt- bzw. topografischen
Bedingungen unterschiedlich ausfallen.
Frequenztabelle
Kanal
Freq. (MHz)
Kanal
Freq. (MHz)
1
446.00625
5
446.05625
2
446.01875
6
446.06875
3
446.03125
7
446.08125
4
446.04375
8
446.09375
Garantieinformationen
Der autorisierte Motorola Solutions Händler oder
Vertriebspartner, bei dem Sie Ihr Motorola Solutions
Sprechfunkgerät und/oder das Originalzubehör gekauft haben,
nimmt Garantieansprüche entgegen und/oder bietet die
entsprechenden Garantieleistungen.
Bringen Sie bitte Ihr Sprechfunkgerät zu Ihrem Motorola
Solutions Händler oder Vertriebspartner, um Ihre
Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen. Senden Sie das
Sprechfunkgerät nicht zum Hersteller Motorola Solutions ein.
Damit Sie die Garantieleistungen in Anspruch nehmen können,
müssen Sie den Kaufbeleg oder einen vergleichbaren
Kaufnachweis vorlegen, aus dem das Kaufdatum hervorgeht. Auf
dem Sprechfunkgerät muss außerdem die Seriennummer
deutlich erkennbar sein. Die Garantieansprüche werden hinfällig,
wenn die Typen- oder Seriennummern auf dem Produkt
geändert, entfernt oder ungültig gemacht wurden.
Garantieausschluss
Defekte oder Schäden, die sich aus unsachgemäßer oder
unüblicher Handhabung oder Nichtbefolgung der in diesem
Handbuch vorgegebenen Anweisungen ergeben.
Defekte oder Schäden, die auf Missbrauch, Unfall oder
Versäumnis zurückzuführen sind.
Defekte oder Schäden, die auf nicht ordnungsgemäßes Testen,
Betreiben, Warten, Einstellen oder auf irgendwelche Änderungen
und Modifikationen zurückzuführen sind.
Bruch oder Beschädigung der Antennen, sofern dies nicht direkt
auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen ist.
Produkte, die so zerlegt oder repariert worden sind, dass sie den
Betrieb des Produkts oder eine angemessene Untersuchung und
Prüfung zur Feststellung des Garantieanspruches unmöglich
machen.
Defekte oder Schäden aufgrund der Reichweite.
Defekte oder Schäden aufgrund von Feuchtigkeitseinwirkungen
und Eindringen von Flüssigkeiten.
Alle Kunststoffoberflächen und alle anderen freiliegenden Teile,
die durch normale Nutzung zerkratzt oder beschädigt sind.
Produkte, die über einen beschränkten Zeitraum gemietet sind.
Regelmäßige Wartung und Reparatur oder Auswechseln von
Teilen aufgrund normaler Nutzung, Verschleißerscheinungen und
Abnutzung.
Urheberrechtshinweise
Die in diesem Handbuch beschriebenen Motorola Solutions-
Produkte können durch Copyright geschützte
Computerprogramme von Motorola Solutions enthalten, die in
Halbleiterspeichern oder anderen Medien gespeichert sind. Nach
den Gesetzen der USA und anderer Staaten sind bestimmte
Rechte an der urheberrechtlich geschützten Software,
einschließlich, aber nicht nur begrenzt auf die Rechte zum
Nachdruck oder der Vervielfältigung in jeglicher Form
ausschließlich der Firma Motorola Solutions vorbehalten.
Entsprechend dürfen keine in den Produkten von Motorola
Solutions enthaltenen, durch Copyright geschützten
Computerprogramme, die in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben werden, in irgendeiner Form kopiert, reproduziert,
geändert, zurückentwickelt oder verteilt werden, ohne dass hierfür
eine ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Motorola
Solutions vorliegt. Darüber hinaus werden mit dem Kauf von
Produkten von Motorola Solutions weder ausdrücklich noch
stillschweigend, durch Rechtsverwirkung oder auf andere Weise
Lizenzen unter dem Copyright, dem Patent oder den
Patentanwendungen von Software von Motorola Solutions
ausgegeben, außer der Nutzung von normalen, nicht
ausschließlich erteilten Lizenzen, die sich aus der Anwendung
der Gesetze beim Verkauf eines Produkts ergeben.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das
stilisierte
M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola
Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet.
Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
© 2012 – 2016 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
TLKR T40/T41 – Guide d'utilisation
fr-FR
Sécurité des produits et exposition RF pour les
radios professionnelles portatives
ATTENTION !
Avant d'utiliser ce produit, lisez le guide Sécurité des produits et
exposition RF fourni avec la radio. Il contient des instructions de
fonctionnement relatives à la sécurité et à l'exposition aux RF,
ainsi que des informations sur le contrôle de conformité aux
normes et réglementations applicables.
Contenu de l'emballage
Radio TLKR T40/T41 (2 unités)
Clip de ceinture (2 unités)
Guide d'utilisation de la radio TLKR T40/T41
Commandes radio
Antenne
Bouton
d'appel
Bouton
PTT
Boutons
Volume/Canal
Bouton
Menu /
Marche/arrêt
Haut-
parleur
Microphone
Écran
Préparation de votre radio
1. Indicateur du niveau de
volume
1
4
2. Indicateur de transmission/
5
2
réception
3. Indicateur de verrouillage
6
du clavier
4. Indicateur de lecture
3
5. Niveau de la batterie
6. Indicateur de canal
Installation de la batterie
1. Assurez-vous que la radio est ÉTEINTE.
2. Pour retirer le cache du compartiment à piles, appuyez sur
l'ergot situé sous la porte du compartiment. Retirez le
couvercle. Insérez 3 piles AAA dans le compartiment prévu à
cet effet.
3. Remettez en place le cache du compartiment à piles.
Niveau de la batterie et alerte de batterie faible
Clignote lorsque le niveau de la batterie est faible ;
remplacez immédiatement les piles.
Fonctionnement de base
Lisez le présent guide de référence dans son intégralité avant
d'utiliser la radio.
Mise sous/hors tension de la radio
Maintenez le bouton MENU/
pour mettre votre radio sous/hors
tension.
Réglage du volume
Réglez le volume en appuyant sur les boutons
et
.
Réglage du son (bip touches)
Votre radio émet un signal sonore chaque fois que l'un des
boutons est activé (sauf le bouton PTT).
Maintenez le bouton
enfoncé tout en allumant la radio pour
désactiver le son.
Pour activer ce son, éteignez la radio, puis rallumez-la sans
appuyer sur le bouton
.
Sélection d'un canal
Pour parler à quelqu'un, les deux radios doivent être définies sur
le même canal.
Pour sélectionner un canal :
1. Bouton MENU/
pour accéder au menu.
2.
ou
pour accéder au canal souhaité.
Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer la sélection.
Communication à l'aide de la radio
1. Maintenez la radio à une distance de 5 à 8 cm de votre
bouche.
2. Appuyez sur le bouton PTT, puis maintenez-le enfoncé lorsque
vous parlez. L'icône
apparaît sur l'écran.
3. Relâchez le bouton PTT. Vous pouvez désormais recevoir des
appels entrants. Dans un tel cas, l'icône
apparaît sur l'écran.
Pour répondre, répétez la procédure à partir de l'étape 1.
Remarque : Si vous choisissez de poursuivre la
transmission pendant 60 secondes, la radio
émet un son de délai de transmission et
l'icône
clignote. La radio arrête la
transmission.
Navigation dans le menu
1. Pour ouvrir le menu, appuyez sur le bouton Menu/ .
2. Des pressions supplémentaires sur le bouton MENU/
vous
permettent d'avancer dans le menu.
3. Pour quitter la fonction de menu, effectuez l'une des étapes
suivantes :
a.Maintenez enfoncé le bouton MENU/ .
b.Appuyez sur le bouton PTT.
Attendez 10 secondes, jusqu'à ce que l'appareil revienne
automatiquement à l'état « normal ».
Fonctionnalités de la radio
Tonalité d'appel
Votre radio est équipée d'une tonalité d'appel.
Pour transmettre une tonalité d'appel, appuyez sur le
bouton
/
.
Mode balayage de canal
Permet à votre radio de rechercher les canaux actifs. Lorsqu'une
activité est détectée, votre radio se stabilise sur ce canal
(pendant 2 secondes). Pour effectuer une transmission sur ce
canal, appuyez sur le bouton PTT. Lorsque l'activité du canal fixé
prend fin, la radio continue de lire les autres canaux.
Pour activer l'analyse des chaînes :
1. MENU/
pour accéder au menu. Continuez jusqu'à ce
que
clignote.
2.
/
pour activer la recherche de canaux.
MENU/
ou PTT pour désactiver le mode de balayage.
Verrouillage des touches
Maintenez
/
enfoncé jusqu'à ce que
s'affiche pour
verrouiller le clavier.
Maintenez
/
enfoncé jusqu'à ce que
disparaisse pour
déverrouiller le clavier.
Mode surveillance
Permet d'entendre les signaux faibles sur le canal actif.
Pour activer le mode de surveillance :
1. Bouton MENU/
pour accéder au menu. Faites défiler le
menu, jusqu'à ce l'icône
clignote.
2. Appuyez sur le bouton
/
pour une écoute continue. L'icône
continue à clignoter.
Pour désactiver le mode de surveillance :
Appuyez sur le bouton MENU/
pour revenir au mode Normal.
L'icône
cesse de clignoter.
Tonalité de confirmation
Signale la fin d'une transmission PTT. Il est émis via le haut-
parleur lorsque le signal sonore est activé. Il n'est pas émis via le
haut-parleur lorsque le signal sonore est désactivé.
Appuyez sur le bouton
tout en activant la radio pour activer la
tonalité de confirmation. Répétez cette étape pour désactiver la
tonalité de confirmation.
Économie d'énergie automatique
Pour prolonger la durée de vie des piles, la radio passe en mode
d'économie d'énergie si aucune transmission n'a lieu au bout de
3 secondes. La radio peut recevoir les données transmises dans
ce mode.
Spécifications
Canaux
8 PMR
Fréquence
446.00625 - 446.09375 MHz
Source
3 piles AAA alcalines
d'alimentation
Portée
Jusqu'à 4 km*
Durée de vie
16 heures (dans des conditions normales
de la batterie
d'utilisation)
* La portée peut varier selon l'environnement et/ou la
topographie.
Tableau de fréquence
Canal
Fréq. (MHz)
Canal
Fréq. (MHz)
1
446.00625
5
446.05625
2
446.01875
6
446.06875
3
446.03125
7
446.08125
4
446.04375
8
446.09375
Informations de garantie
Le revendeur ou le détaillant agréé Motorola Solutions
auprès duquel vous avez acheté votre radio bidirectionnelle
Motorola Solutions et/ou les accessoires agréés s'engage à
accepter les demandes de garantie et/ou propose un service
de garantie.
Retournez votre radio à votre revendeur ou détaillant pour
bénéficier du service de garantie. Ne retournez pas la radio à
Motorola Solutions.
Pour pouvoir bénéficier du service de garantie, vous devez
présenter votre justificatif d'achat ou tout document similaire
sur lequel figure la date d'achat. Le numéro de série de la
radio bidirectionnelle doit être lisible. La garantie ne
s'applique pas si le type ou le numéro de série du produit a
été endommagé, effacé, supprimé ou est illisible.
Éléments non couverts par la garantie
Tout défaut ou dommage résultant de l'utilisation
inappropriée ou inhabituelle du produit ou du non-respect des
instructions spécifiées dans le présent guide d'utilisation.
Tout défaut ou dommage lié à un mauvais usage, à un
accident ou à une négligence.
La détérioration ou les dommages d'antennes, à moins qu'ils
n'aient été directement causés par des défauts du matériel
ou des erreurs de main-d'œuvre.
Les produits dont le démontage ou les réparations ont
provoqué une baisse des performances ou empêchent tous
tests ou inspections appropriés permettant de soumettre une
demande de garantie.
Tout défaut ou dommage lié à la portée.
Tout défaut ou dommage lié à l'humidité, à l'exposition à du
liquide ou à une chute.
Toute surface en plastique et toute autre partie externe rayée
ou endommagée suite à l'utilisation normale de la radio.
Les produits loués de manière temporaire.
L'intervention régulière de maintenance ou de réparation ou
remplacement des pièces suite à l'utilisation et à l'usure
normales de la radio.
Tout défaut ou dommage lié à un test, une utilisation, une
intervention de maintenance ou un réglage inapproprié ou à
toute modification de quelque sorte que ce soit.
Informations concernant le Copyright
Les produits Motorola Solutions décrits dans ce manuel peu-
vent inclure des programmes informatiques protégés par un
copyright et stockés dans des mémoires à semi-conducteurs
ou sur tout autre support. La législation des États-Unis, ainsi
que celle d'autres pays, réservent à Motorola Solutions
Europe et à Motorola Solutions Inc. certains droits de copy-
right exclusifs concernant les programmes ainsi protégés,
incluant sans limitations, le droit exclusif de copier ou de
reproduire, sous quelque forme que ce soit, lesdits pro-
grammes. En conséquence, il est interdit de copier, repro-
duire, modifier, faire de l'ingénierie inverse ou distribuer, de
quelque manière que ce soit, les programmes informatiques
protégés par copyright contenus dans les produits décrits
dans ce manuel sans l'autorisation expresse et écrite des
propriétaires des droits. En outre, l'acquisition de ces produits
ne saurait en aucun cas conférer, directement, indirectement
ou de toute autre manière, aucune licence, aucun droit
d'auteur, brevet ou demande de brevet appartenant aux pro-
priétaires des droits, autres que la licence habituelle d'utilisa-
tion non exclusive qui découle légalement de la vente du
produit.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo
stylisé M sont des marques ou des marques déposées de
Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous
licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
© 2012 – 2016Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.
Manual del propietario de TLKR T40/T41
es-ES
Exposición a energía de radiofrecuencia y Guía
sobre seguridad del producto para radios bidirec-
cionales portátiles
Atención
Antes de utilizar este producto, lea el documento sobre
exposición a energía de radiofrecuencia y la Guía sobre
seguridad del producto (incluidos con la radio). En estos
documentos información referente a un uso seguro de la energía
de radiofrecuencia y al control del cumplimiento de los
estándares y normativas correspondientes.
Contenido del paquete
Radio TLKR T40/T41 (2 unidades)
Enganche para el cinturón (2 unidades)
Manual del propietario de TLKR T40/T41
Controles del radio
Antena
Botón de
llamada
Botón PTT
Botones de
Botón de menú/
volumen/canal
encendido
Altavoz
Micrófono
Pantalla
Preparación de la radio
1. Indicador de nivel de volumen
1
4
2. Indicador de transmisión/
recepción
5
2
3. Indicador de bloqueo de
teclado
6
4. Indicador de exploración
5. Nivel de batería
3
6. Indicador de canal
Instalación de la batería
1. Compruebe que la radio está apagada.
2.
Para retirar la tapa del compartimento de la batería, presione la
. Retire la tapa.
pestaña de la parte inferior de dicha tapa
.
Coloque las 3 pilas AAA en el compartimento de la batería
3. Coloque de nuevo la tapa del compartimento de la batería.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents