Download Print this page

Honeywell OELD Quick Start Manual page 7

Smart junction box

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Boîte de jonction intelligente
OELD
Guide de démarrage rapide
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement les instructions d'utilisation de la boîte de
jonction OELD avant l'installation, l'utilisation ou l'entretien de
ce produit. Elles peuvent être téléchargées depuis le site Web de
Honeywell Analytics. Rendez-vous sur www.honeywellanalytics.com
1 Avertissements et consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
• L'installation doit être conforme aux normes établies par l'autorité
compétente du pays concerné. Pour l'Europe, voir EN 60079-14 et
EN 60079-29-2.
• Ne pas ouvrir le boîtier lorsque l'équipement est sous tension ou
lorsque l'atmosphère est explosive.
• Les opérateurs doivent avoir une parfaite connaissance des mesures
à prendre si la concentration du gaz dépasse le niveau d'alerte.
• Ne pas modifier ou altérer la conception du produit pour ne pas risquer
d'invalider des dispositions essentielles de sécurité et de certification.
• Les interventions à l'intérieur du produit sont strictement réservées
au personnel qualifié.
• Fonction de mesure non approuvée pour l' A TEX métrologique. Ne pas
utiliser le changement de couleur du retro éclairage comme unique
élément de sécurité.
• Afin de garantir la sécurité électrique, le détecteur ne doit pas être
utilisé dans des atmosphères où la concentration en oxygène est
supérieure à 21 %.
2 Installation
Remarques
Lors de l'installation de la boîte de jonction OELD, prenez en
considération l'orientation correcte du capteur. Consultez toujours
les instructions du fabricant du capteur.
7.8"
196,9 mm
6.0"
152,4 mm
5.6"
124,2 mm
0.6"
14,4 mm
1.7"
42,4 mm
4.5"
133,8 mm
2.1"
52,2 mm
0.6"
15,9 mm
1.8"
44,9 mm
6.1"
158,78 mm
1.8"
44,9 mm
3.2"
80,7 mm
1.2"
31,8 mm
0.9"
24,0 mm
La boîte de jonction OELD peut être placée directement sur une surface
plane adaptée en utilisant les points de montage intégrés (dimensions
illustrées).
Veillez à ce que les boulons de montage soient bien serrés et à ce que des
rondelles freins adéquates soient insérées.
D'autres options de montage sont disponibles. Reportez-vous aux
instructions d'utilisation de la boîte OELD pour plus de détails.
Les accessoires en option suivants ne sont pas inclus dans le cadre de
l'évaluation par rapport à la norme EN60079-29-1 : support de conduits,
support de montage au plafond et pare-soleil.
La boîte de jonction OELD est classée IP66 / Type 4X (conformément à la
norme NEMA 250). Assurez-vous que l'environnement est adapté à la boîte
de jonction OELD.
3 Branchements électriques
Bornier 1 (TB1)
Numéro
Marquage
Couleur
Description
1
+V
Rouge
Puissance d'entrée +ve
2
-V
Noir
Puissance d'entrée 0 V
3
mA
Blanc
Signal mA pour le câblage sur le terrain
4
+V
Rouge
Puissance auxiliaire (par ex. : Chauffage
Excel Cross Duct
5
-V
Noir
Puissance auxiliaire (par ex. : Chauffage
Excel Cross Duct
Bornier 2 (TB2)
Numéro
Marquage
Couleur
Description
1
+V
Rouge
Alimentation capteur +ve
2
-V
Noir
Alimentation capteur -ve
3
mA
Blanc
Signal mA pour le détecteur de gaz
4
485A
Bleu
RS-485+ pour Optima ou Excel
5
485B
Orange
RS-485 pour Optima ou Excel
6
485A
Bleu
Réservé au branchement SHC-1
7
485B
Orange
Réservé au branchement SHC-1
Alimentation électrique | De 18 à 32 V cc (24 V cc nominale), <2 W
4 Mise à la masse
ATTENTION
• Lorsque vous reliez des appareils à la terre, veillez à ce
qu'aucune boucle de terre ne soit créée
Voici quelques informations qui vous aideront à mettre correctement à la
terre la boîte de jonction OELD :
• La boîte de jonction OELD est dotée de deux points de mise à la terre
interne (voir le chapitre Branchements électriques). Cette structure
permet de relier plus facilement le capteur à une terre de sécurité.
• Les blindages des câbles de terrain doivent être reliés à la terre
instrumentation dans la salle de contrôle. L'autre extrémité du blindage
des câbles doit être correctement terminée ou isolée. Elle ne doit pas
être branchée à un point de mise à la terre interne.
5 Éléments de l'affichage
Icône de test
Icône Avertissement/
Pleine
Test Pass Icon
Warning/Fault Icon
Bluetooth
réussi
erreur
échelle
BLE Icon
Full scale
Indicateur
statique à
Icône de
Bar Graph
colonnes
désactivation
Inhibit Icon
Nom du gaz
Gas name
Icône
Alarm Icon
d'alarme
Concentration
Gas Reading
du gaz
Unités de
Measurement
mesure
Units
Indications visuelles
Rétroéclairage de la
Plages de réglage
boîte de jonction OELD
État
par défaut
Couleur Clignotement
Inférieur à 1,5 mA,
Jaune
Oui
Par défaut
>24,0 mA
1,5 à moins de
Jaune
Non
Inhibition
2,5 mA.
2,5 à moins de
Jaune
G O G
Avertissement
3,5 mA.
alternatif
De 3,5 mA à une
valeur inférieure au
Vert
Non
Normal
seuil d'alarme*
Supérieur ou égal au
Rouge
Oui
Concentration de gaz dangereux
seuil d'alarme*
De 3,5 mA à une
Normal, boîte de jonction OELD
valeur inférieure au
Bleu
Non
branchée à un dispositif mobile
seuil d'alarme**
* Le seuil d'alarme peut être configuré sur une valeur comprise entre
5 et 65 % FSD (de 4,8 mA à 14,4 mA)
Remarques
Les plages de détection actuelles peuvent être configurées par
l'utilisateur à l'aide de l'application OELD.
Remarques
L'indicateur visuel de la boîte de jonction OELD est dérivé à partir
de la sortie 4-20 mA du capteur et/ou de l'état de l'unité OELD.
Utilisez un dispositif mobile adapté et l'application OELD pour
connecter la boîte OELD par Bluetooth® et accéder à d'autres
informations de diagnostic. Lorsque cette boîte de jonction est
utilisée avec un appareil Searchpoint Optima Plus ou Searchline
Excel, les fonctions de diagnostic et maintenance du capteur sont
également accessibles.
6 Configuration de la boîte de jonction OELD
Paramètres de
Paramètre par
D'autres options
configuration
défaut
Searchpoint
Émetteur Searchline Excel /
Type d'appareil
Optima Plus
générique (4 à 20 mA)
Une valeur comprise entre 5 et
Seuil d'alarme*
20 %
65 % FSD
4 caractères alphanumériques
Nom du gaz affiché
« Flm »
pouvant être configurés par
l'utilisateur
Résolution de l'écran
1
Décimales (par ex. : 0,1)
Plage pleine échelle pour
100
Dépend de la résolution de l'écran
20 mA
%Vol, mg/m3, g/m3, ppm, kppm,
Unités de mesure
% LIE
ppm∙m, LIE∙m, mA, A, dB, dBA
Etat Inhibé
1,5 à 2,5 mA
0 à 3 mA
Etat d'avertissement
2,5 à 3,5 mA
0 à 6 mA
Etat « faisceau bloqué »
2,3 à 2,7 mA
0 à 6 mA
Etat « hors échelle »
20,0 à 24,0 mA
20 à 24,0 mA
Commande à LED
Activé
Désactivé
normale (verte)
* Le seuil et le déclenchement d'alarme sont associés à l'indication
locale du rétroéclairage uniquement. Ces paramètres n'ont aucune
incidence sur le fonctionnement du capteur connecté ou des autres
systèmes connectés à la boîte de jonction OELD.
** Le courant « Beam block » est uniquement disponible lorsque le
type de dispositif est configuré sur Searchline Excel.
Remarques
La boîte de jonction OELD a été évaluée selon la norme
ISA 60079-29-1 à l'aide des unités de mesure % LIE. D'autres
unités de mesure ne sont pas couvertes par l'approbation de la
norme ISA 60079-29-1.
7 Application mobile OELD
La boîte de jonction OELD est doté d'une interface sans fils
permettant d'effectuer la maintenance via une connexion Bluetooth®.
L'application OELD peut être téléchargée à partir du Google Play
Store. Un dispositif intelligent Android (version 4.3 ou supérieure) est
requis. Contactez Honeywell pour plus de détails sur les dispositifs
intelligents adaptés à une utilisation en zone dangereuse.
Pour utiliser l'application OELD, procédez comme suit :
• Créez un compte utilisateur associé à un compte de messagerie
électronique.
• Lisez le code QR ou saisissez le code d'activation du dispositif
fourni avec la boîte de jonction OELD (répétez cette opération
pour tous les dispositifs à connecter). Appuyez sur le bouton du
détecteur pour rechercher les dispositifs à proximité.
• Sélectionnez et confirmez les dispositifs à connecter.
L'application mobile OELD prend en charge des fonctions spécifiques
de Searchpoint Optima Plus et Searchline Excel. Lorsque l'un de ces
types de détecteur est connecté, il est possible d'accéder à la totalité
des menus associés à ces fonctions spécifiques.
Veuillez vous reporter au manuel de l'application mobile OELD pour
plus de détails.
8 Certifications et homologations
Spécifications de la boîte de jonction OELD
Homologations
EN 50270: 2015 (compatibilité électromagnétique)
principales
CEI/EN/UL/CSA 61010-1 (sécurité électrique)
ATEX [DEMKO 16 ATEX 1693X]
II 2 GD
Ex db IIC T6 (version Ex d antidéflagrante)
Ex tb IIIC T85 °C (version Ex d antidéflagrante)
Temp. amb. : de -40 à +65 °C
cULus [E484838]
Classe I, division 1, groupes A, B, C et D
Classe II, division 1, groupes F et G
Classe III, division 1
T. amb. : de -55 à +65 °C, Code temp. T6, IP66, type 4X
Classe I, Zone 1, AEx d IIC T6
Homologations de
Classe I, Zone 21, AEx tb IIIC T6
sécurité
IECEx [IECEx UL 16 0066X]
Ex db IIC T6 (version Ex d antidéflagrante)
Ex tb IIIC T85 °C (version Ex d antidéflagrante)
Temp. amb. : de -40 à +65 °C
CU TR-Ex (Union douanière russe), T. amb. : de -60 à +65 °C*
CCCF*
Inmetro*
NEPSI+*
ISA 60079-29-1
Homologation EN60079-29-1 de l'accessoire
Type homologué pour DNV, BV+, Lloyds+, ABS
Homologations
EN 60945 (compatibilité électromagnétique)
maritimes*
IEC 60092-504
Certifié Bluethooth®, homologations RED, FCC+ et
Autres homologations
spécifiques aux pays
Sécurité des
Authentification mutuelle basée sur des certificats.
communications
Chiffrement selon l'algorithme AES128.
Bluetooth®
+ Versions antidéflagrantes uniquement
* Contactez Honeywell Analytics pour connaître les disponibilités

Advertisement

loading