GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
US FR
Pour tous les détails sur les fonctions et les instructions d'utilisation, veuillez consulter le mode d'emploi.
Contenu de la boîte
MODÈLES:
M802C
M803C
M804C
M805C
Combiné
Base
Charger
Wall-mount bracket
Bloc de piles Ni-MH
rechargeable
DECT 6.0 Digital Cordless/Corded Phone
with Answering Machine
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
US FR
Pour tous les détails sur les fonctions et les instructions d'utilisation, veuillez consulter le mode d'emploi.
Contenu de la boîte
MODÈLES:
M802C
M803C
M804C
M805C
User’s Guide
Combiné
Base
Charger
Wall-mount bracket
Bloc de piles Ni-MH
rechargeable
DECT 6.0 Digital Cordless/Corded Phone
with Answering Machine
Models: M802C / M803C / M804C / M805C
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
US FR
Contenu de la boîte
Pour tous les détails sur les fonctions et les instructions d'utilisation, veuillez consulter le mode d'emploi.
MODÈLES:
M802C
M803C
M804C
User’s Guide
M805C
Combiné
Base
Charger
Wall-mount bracket
Bloc de piles Ni-MH
rechargeable
Models: M802C / M803C / M804C / M805C
Warning
Warning
Use only the power adapter and telephone line cord
provided in the box.
Wa r n i n g
Use o n l y t he powe r a d a p t er
a n d t e l e p ho n e l i n e c o r d
pr o v i d ed i n t h e box .
User’s Guide
Models: M802C / M803C / M804C / M805C
Warning
Use only the power adapter and telephone li ne cord
provided in the box.
The features describ ed in this User’s Guide are subject
to modifications without prior notice.
DECT 6.0 Digital Cordless/Corded Phone
with Answering Machine
MODÈLES:
M802C
M803C
M804C
M805C
US FR
Contenu de la boîte
Dans les ensembles à plusieurs combinés, vous trouverez un combiné supplémentaire ou plus, des chargeurs avec
adaptateurs d’alimentation, des blocs piles supplémentaires rechargeables et des compartiments à piles.
IMPORTANT
Utiliser le cordon de ligne téléphonique fourni seulement.
Cet équipemen t n’est pas conçu pour effectuer des appels téléphoniques d’urgence pendant les pannes de courant.
D’autres dispositions doivent être prises pour accéder à des services d’urgence.
Base
Combiné
Charger
Wall - mount bracket
Bloc de piles Ni-MH
rechargeable
Adaptateur secteur
pour la base
Cordon de l i gne
téléphonique
Guide de
démarrage rapide
Guide de
l’utilisateur
Adaptateur secteur
pour le chargeur du
combiné sans fil
US FR
Contenu de la boîte
D an s les en sem b le s à pl u s i e ur s c ombi n és , vou s trouvere z u n com biné supplém entai re ou pl u s, des chargeurs avec
adapt ate urs d’al i ment ati o n, des bloc s pi l es supplém entaires r echargeables et des co mpartiment s à piles.
U til i ser l e c o rdo n de l i gne téléphonique f ourni seuleme nt .
C et équ ipem en t n’est pas conçu pou r eff ectuer des appel s t él é ph oniques d’urgence pendant l e s pann es de courant.
D ’aut r e s di spos i t i o n s doivent êt re pr i se s pour ac céder à de s s ervices d’urgence.
Base
C ombi n é
Ch arger
Wall - m ou nt b rac ke t
Bl oc de piles Ni -MH
rec hargeable
Adaptateur secteur
pour la base
C ordon de l i gne
t él é pho nique
G uide de
dé marrage rapi de
G ui d e de
l ’ ut il i sateur
Adapta teur se cteu r
pour le chargeur du
com bin é sans fi l
US F R
Con t e nu de l a b o î t e
Dans l e s ens e m bl e s à pl u s i e ur s c o mbi n és , v ous t r o u ve r e z
u n c o m b i n é s u p p l ém e n t a i r e ou p l u s , des c h a r g eu r s a v e c
a d a p t a t e ur s d’ a l i m e nt a t i o n , d e s b l o c s pi l e s s u pp l é m e n t a i r e s r e char g e a b l e s e t d e s c o m p ar t i m e nt s à p i l e s.
n’ est p a s c o n ç u p o ur ef f e c t u e r des a ppel s t é l é p h on i q ue s d’ u r g en c e p e nd a nt l e s p a n n es de c our a n t .
D’a u t r e s d i s p os i t i ons doi v e n t êt
r e pr i s e s
p o ur a c c é d er à des s e r v i c e s d’ u r gen c e .
B a s e
Comb i n é
Charger
W a l l - mo unt b
r a c k e t
Bl oc de p i l e s Ni
- M H
r e char g e abl
e
Ada p t a t e ur s ect e ur
pou r l a b a s e
Co r d on de l i g ne
t é l éphon i q ue
Gu
i d e de
dém a r r a g e r a p i
d e
Gui d e de
l ’ u t
i l i s a t e u r
Ada pt a t e ur s e c t e u r
pou r l e c h a r g eur du
c ombi n é s a n s f i l
GUI DE D E DÉ M
A RRA G E R APID E
Pour t o u s l e s dét a i l s s ur l e s f o n c t i o ns et l e s i n s t r u c t i o ns d' ut i l i s a t i o n, v e ui l l e z
c o n su l t e r l e m o de d ' e mpl o i .
MO D È LES:
M8 0 2 C
M8 0 3 C
M8 0 4 C
M8 0 5 C
User ’ s G uid e
Mo del s : M8 02C
/ M8 03C / M8 04C / M 8 05C
r i n g M a c h i
n e
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
P ou r t ou s l e s dé tails sur l e s fonctio ns et les in st ru ctions d'uti l isation, ve ui l lez con sulter l e mo de d'emploi.
MODÈLES:
M802C
M803C
M804C
M805C
User’s Guide
Model s : M802C / M803C / M804C / M805C
The f eature s des cr i b ed in thi s Use r’s Guide are subject
to mo difi c ations w ithou t p rior n otice.
DECT 6.0 D i g ital Cordless/C orded P hone
wit h Ans wering Machine
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour tous les détails sur les fonctions et les instructions d'utilisation, veuillez consulter le mode d'emploi.
Warning
Use only the power adapter and telephone line cord
provided in the box.
Dans les ensembles à plusieurs combinés, vous trouverez un combiné supplémentaire ou plus, des chargeurs avec
adaptateurs d’alimentation, des blocs piles supplémentaires rechargeables et des compartiments à piles.
IMPORTANT
Adaptateur secteur
pour la base
Adaptateur secteur
pour le chargeur du
combiné sans fil
Cordon de ligne
téléphonique
Guide de
l’utilisateur
démarrage rapide
Guide de
The features described in this User’s Guide are subject
to modifications without prior notice.
Utiliser le cordon de ligne téléphonique fourni seulement.
Cet équipement n’est pas conçu pour effectuer des appels téléphoniques d’urgence pendant les pannes de courant.
D’autres dispositions doivent être prises pour accéder à des services d’urgence.
Adaptateur secteur
Adaptateur secteur
Cordon de ligne
Guide de
Guide de
Use only the power adapter and telephone line cord
pour la base
pour le chargeur du
téléphonique
l’utilisateur
démarrage rapide
combiné sans fil
provided in the box.
Dans les ensembles à plusieurs combinés, vous trouverez un combiné supplémentaire ou plus, des chargeurs avec
adaptateurs d’alimentation, des blocs piles supplémentaires rechargeables et des compartiments à piles.
IMPORTANT
The features described in this User’s Guide are subject
Utiliser le cordon de ligne téléphonique fourni seulement.
to modifications without prior notice.
Cet équipement n’est pas conçu pour effectuer des appels téléphoniques d’urgence pendant les pannes de courant.
D’autres dispositions doivent être prises pour accéder à des services d’urgence.
Adaptateur secteur
Adaptateur secteur
Cordon de ligne
Guide de
Guide de
pour la base
pour le chargeur du
téléphonique
l’utilisateur
démarrage rapide
combiné sans fil
Dans les ensembles à plusieurs combinés, vous trouverez un combiné supplémentaire ou plus, des chargeurs avec
adaptateurs d’alimentation, des blocs piles supplémentaires rechargeables et des compartiments à piles.
IMPORTANT
Utiliser le cordon de ligne téléphonique fourni seulement.
Cet équipement n’est pas conçu pour effectuer des appels téléphoniques d’urgence pendant les pannes de courant.
D’autres dispositions doivent être prises pour accéder à des services d’urgence.
1. Pour commencer
A. Connexion de la base
1. Connectez le combiné filaire à la base à l’aide du cordon téléphonique spiralé
fourni.
2. Connectez la fiche CC de l’adaptateur secteur et une extrémité du cordon
téléphonique à la base, comme illustré ci-dessus.
3. Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant et l’autre extrémité du
cordon téléphonique à une prise téléphonique murale.
I MPORTAN T
CONSEILS
Ne placez pas votre téléphone dans la salle de bain ou tout autre lieu humide.
Veuillez consulter le mode d’emploi pour d’autres mises en garde concernant
l’emplacement de votre téléphone.
IMPORTANT
Utilisez uniquement les adaptateurs secteur et les cordons téléphoniques fournis avec
cet appareil.
B. Installation et charge de la batterie du combiné sans fil
1. Faites glisser le capot du logement de la batterie pour le retirer.
2. Placez la batterie fournie dans le logement et branchez la fiche de la batterie à la
prise à l’intérieur du logement, comme illustré ci-dessus.
3. Faites glisser le capot du logement de la batterie en place.
4. Placez le combiné sans fil sur son chargeur et laissez charger pendant au moins
24 heures. Lorsque la charge est terminée, l’icône
indique que le combiné est
complètement chargé.
IMPORTANT
Utilisez uniquement la batterie rechargeable fournie avec l’appareil.
C. Choix de la langue d’affichage
Pour le combiné sans fil :
DATE & HEURE
1. Appuyez sur MENU pour sélectionner
.
Pour la base :
2. Appuyez sur MENU puis utilisez le clavier pour régler
1. Appuyez sur MENU (Base) puis sur +/- pour
l’année et la date.
RÉGLAGES
sélectionner
.
3. Appuyez sur VOL+ ou REDIAL/VOL- ou
2. Appuyez sur MENU (Base) puis sur +/- pour
PHONEBOOK ou RIGHT/CALLS LIST pour déplacer
LANGUE
sélectionner
.
ANNÉE
DATE
le curseur entre les champs
et
.
3. Appuyez sur MENU (Base) puis sur +/- pour
4. Appuyez sur MENU puis utilisez le clavier pour régler
sélectionner la langue désirée.
l’heure au format 12 heures.
4. Appuyez sur MENU (Base) pour sauvegarder le
5. Appuyez sur VOL+ ou REDIAL/VOL- pour choisir
réglage.
AM/PM
, puis utilisez PHONEBOOK ou RIGHT/CALLS
Pour le combiné sans fil :
LIST pour placer le curseur sur le champs de saisie.
6. Appuyez sur MENU pour sauvegarder les réglages.
1. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
CONFIG COMB.
pour sélectionner
.
REMARQUE
2. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
Si vous êtes abonné au service d’identification de
LANGUE
pour sélectionner
.
l’appelant de votre réseau, la date et l’heure seront réglées
3. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
automatiquement lors d’un appel entrant.
pour sélectionner la langue désirée.
Votre téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
4. Appuyez sur MENU pour sauvegarder le réglage.
D. Réglage de la date et de l’heure
Pour la base :
DATE & HEURE
1. Appuyez sur MENU (Base) pour sélectionner
.
2. Appuyez sur MENU (Base) puis sur +/- pour régler
l’année.
3. Appuyez sur MENU (Base) puis sur +/- pour régler la
date. Répétez cette opération pour régler l’heure.
AM/PM
4. Appuyez sur +/- pour choisir
.
5. Appuyez sur MENU (Base) pour sauvegarder les
réglages.
Écran LCD de la base
S’affiche quant il y a un nouveau message
vocal, si la messagerie vocale est utilisée
(un abonnement à la messagerie vocale est
nécessaire).
En mode veille, l’heure actuelle s’affiche.
En mode d’identification de l’appelant, l’heure
de l’appel s’affiche.
En mode veille, la date du jour s’affiche.
En mode d’identification de l’appelant, la date de
Icônes de l’écran
l’appel s’affiche.
S’affiche quand il y a un nouvel appel entrant.
S’affiche quand la ligne est utilisée.
S’affiche quand vous consultez le répertoire.
S’affiche quand il y a plusieurs appels du même
numéro.
S’affiche quand le haut-parleur est activé.
S’affiche avec le numéro d’ordre de l’appel
dans le journal des appels ou la dans liste des
appels émis.
S’affiche quand la sonnerie est coupée.
Indique matin ou après-midi pour l’heure.
AM/PM
Écran LCD du combiné sans fil
Batterie complètement chargée.
Batterie chargée aux 2/3.
Batterie chargée à 1/3.
Clignote quand la batterie est faible pour
indiquer que la batterie doit être rechargée.
Les barres défilent pendant la charge.
En mode veille, l’heure actuelle s’affiche.
Icônes de l’écran
En mode d’identification de l’appelant,
l’heure de l’appel s’affiche.
S’affiche quand le haut-parleur est activé.
In idle mode the current date is displayed.
S’affiche quand le répondeur est activé.
In Caller ID mode, the date of the call is
Clignote lorsqu’il y a un nouveau message sur
displayed.
le répondeur.
S’affiche quand il y a un appel entrant.
S’affiche quand la sonnerie est coupée.
S’affiche en cas de nouveau message vocal,
si la messagerie vocale est utilisée (un
abonnement à la messagerie vocale est
nécessaire).
S’affiche quand un appel est mis en sourdine.