Page 1
LN-R238W LN-R237W LN-R268W LN-R2668W LN-R267W LN-R328W LN-R3228W LN-R327W TELEVISOR TFT-LCD Manual de instrucciones Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias.
Page 2
Precauciones durante la visualización de una imagen fija Una imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. • TV compatible con Digital: Cuando se selecciona la pantalla regular (4:3) para visualizar una difusión digital de grado SD (y la salida del decodificador digital es 480p).
Page 3
• TV digital integrado (pantalla ancha): Cuando el televisor recibe señales de difusión (regulares) de grado SD (recibe 480p señales regulares). • TV compatible con Digital (pantalla ancha): Cuando el televisor recibe señales de difusión (regulares) de grado SD (con un decodificador de señal).
O N T E N T S Capítulo 1: Información general Listado de características ........1 Listado de piezas .
Page 5
Desconexión del soporte ........77 Instalación del Kit de montaje en la pared (LN-R238W / LN-R237W / LN-R268W / LN-R2668W / LN-R267W) ..78 Instalación del Kit de montaje en la pared (LN-R328W / LN-R3228W / LN-R327W) .
- El televisor utiliza el sistema HDMI para desarrollar un sonido digital y una calidad de imagen perfectos. - El sistema Anynet permite controlar de forma sencilla los dispositivos de audio y vídeo (AV) de Samsung desde este TV. Listado de piezas Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD.
Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia. - LN-R238W - LN-R268W - LN-R2668W - LN-R328W - LN-R3228W - LN-R237W - LN-R267W - LN-R327W Nota: El color del producto puede variar según el modelo. SOURCE Muestra un menú con todas las fuentes de entrada disponibles (TV, AV1, AV2, S-Video, Componente1, Componente2, PC, HDMI).
N F O R M A C I Ó N E N E R A L Conectores del panel posterior Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de vídeo o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 7 a 18. COMPONENT IN 1, 2 Conecte el componente de vídeo o audio desde un receptor de TV digital o DVD.
N F O R M A C I Ó N E N E R A L Mando a distancia Puede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7 metros desde el TV. Cuando utilice el mando a distancia, señalé siempre directamente hacia el TV. POWER Enciende o apaga el TV.
Page 10
N F O R M A C I Ó N E N E R A L Anynet Pulse el botón Anynet para abrir el menú Anynet. (Consulte el “Manual de instrucciones de Anynet AV”.) S.MODE Ajusta el sonido del TV seleccionado una de las configuraciones predeterminadas de fábrica (o selecciona una configuración de sonido adaptada a sus necesidades).
N F O R M A C I Ó N E N E R A L Instalación de las pilas en el mando a distancia Haga deslizar totalmente la tapa. Coloque dos pilas de tamaño AAA. Vuelva a colocar la tapa.
C a p í t u l o 2 O N E X I O N E S Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 ohmios”...
O N E X I O N E S Antenas de cables redondos de 75 ohmios Enchufe el cable de la antena en el terminal ANT IN (entrada de la antena) en la parte posterior del televisor. Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe ombinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV.
O N E X I O N E S Conexión de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. TV por cable sin decodificador Enchufe el cable de entrada en el terminal de la antena ANT IN de la parte posterior del TV.
Page 15
O N E X I O N E S Conecte este cable al divisor de dos vías. cable entrante Conecte el cable RF entre un terminal OUTPUT(salida) del divisor y el terminal IN cable entrante (entrada) del decodificador. Conecte el cable RF entre el terminal ANT OUT del decodificador y el...
O N E X I O N E S Conexión de un reproductor de vídeo Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 7 a 10). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1.
Page 17
O N E X I O N E S Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores AV IN [R-AUDIO-L] del TV. Si tiene un reproductor de vídeo “mono” (sin estéreo), use el conector Y (no suministrado) para conectar los conectores de entrada de audio izquierdo o derecho del TV Conecte un cable de vídeo entre la toma VIDEO OUT...
O N E X I O N E S Conexión de un reproductor de vídeo S-VHS Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de vídeo S-VHS. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de vídeo VHS normal).
O N E X I O N E S Conexión de un reproductor de DVD Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV. Conecte un cable de audio entre las tomas COMPONENT IN 1 o COMPONENT IN 2 [R-AUDIO-L] del televisor...
O N E X I O N E S Conexión de un receptor de televisión digital Las conexiones para el receptor de TV digital normal se muestran a continuación. Conecte un cable de audio entre las tomas COMPONENT IN 1 o COMPONENT IN 2 [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT...
O N E X I O N E S Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVI Sólo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo. Conecte un cable de DVI a HDMI o un adaptador de DVI-HDMI entre el conector de HDMI/DVI del televisor y el conector de...
O N E X I O N E S Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI Sólo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo. Conecte un cable de HDMI entre el conector de HDMI/DVI del televisor y el conector HDMI del...
O N E X I O N E S Conexión a un PC Conecte un cable de PC vídeo (D-Sub) entre el conector PC IN [PC] del televisor y el conector de salida de PC del ordenador. Conecte un cable de audio de PC entre PC IN [AUDIO] del televisor y la salida de...
C a p í t u l o 3 U N C I O N A M I E N T O Encendido o apagado del TV Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón POWER del panel delantero.
U N C I O N A M I E N T O Ajuste del volumen Pulse los botones VOL + y VOL – para subir o bajar el volumen. Mediante Silencio Puede anular el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE. Pulse el botón MUTE y el sonido se desconectará.
U N C I O N A M I E N T O Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo. Pulse el botón INFO del mando a distancia. El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de sonido e imagen.
U N C I O N A M I E N T O Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Aparece el mensaje “Start Plug &...
Page 28
U N C I O N A M I E N T O Pulse el botón ENTER para seleccionar “Iniciar”. El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Pulse el botón ENTER Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para desplazarse a la “Hora”, “Minuto”...
U N C I O N A M I E N T O Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena” como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones para explorarlos.
U N C I O N A M I E N T O Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático) En primer lugar seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, HRC, o IRC). Consulte los pasos 1~2 en la página anterior.
U N C I O N A M I E N T O Cómo añadir y borrar canales (método manual) Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER Pulse los botones ARRIBA/ABAJO...
U N C I O N A M I E N T O Para seleccionar la fuente Úselo para seleccionar el televisor u otra fuente externa de entrada conectada al televisor. Se usa para seleccionar la pantalla deseada. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
U N C I O N A M I E N T O Edición del Nombre de la Fuente de entrada Nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para facilitar la selección de fuente de entrada. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
C a p í t u l o 4 O N T R O L D E L A M A G E N Uso de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene cuatro valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal”, “Cine”, y “Favorito”) predeterminados de fábrica.
O N T R O L D E L A M A G E N Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar Contraste, Luminosidad, Definición, Color y Tinte de acuerdo con las preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”.
O N T R O L D E L A M A G E N Ajuste del Color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen”...
O N T R O L D E L A M A G E N Cambio del tamaño de la pantalla Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER Pulse los botones ARRIBA/ABAJO...
O N T R O L D E L A M A G E N Zoom Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Zoom”. Seleccione pulsando los botones IZQUIERDA/DERECHA Utilice el botón ARRIBA/ABAJO para desplazar la imagen hacia arriba o abajo. Tras seleccionar , utilice el botón ARRIBA/ABAJO...
O N T R O L D E L A M A G E N Congelación de la imagen Pulse el botón STILL para congelar una imagen en movimiento. • El sonido normal se oirá todavía. Vuelva a pulse el botón para cancelar. Reducción digital del ruido Si la señal que se recibe en el televisor es débil, puede activar la reducción digital de ruido para reducir la estática y el efecto fantasma (imágenes superpuestas) que pueden...
M A G E N DNIe (Motor de imagen natural digital) La nueva tecnología de Samsung brinda imágenes con más detalles, más contraste, mejora de los blancos y una reducción de ruidos 3D. Puede ver cómo DNIe mejora la imagen activando el modo Demo DNIe.
O N T R O L D E L A M A G E N Mi Ctrl de Color Mi Ctrl de Color permite que los usuarios ajusten los colores según sus preferencias, ajustando Rosa, Azul y Verde usando la configuración predefinida (Azul, Verde, Rosa, Normal, y Favorito) sin afectar a otros colores de la pantalla.
O N T R O L D E L A M A G E N Ctrol. Detalles Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar...
O N T R O L D E L A M A G E N Contraste Dinám. Contraste Dinám. detecta la entrada de la señal de imagen y la ajusta para obtener el mejor contraste posible. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
O N T R O L D E L A M A G E N Sensor de Brillo Sensor de Brillo ajusta la luminosidad de pantalla automáticamente mediante un sensor lumínico. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen”...
O N T R O L D E L A M A G E N Visualización Imagen en imagen Este producto lleva un sintonizador incorporado. Por ejemplo, no es posible mirar un canal de televisión en la pantalla principal y otro en la pantalla PIP: En el apartado ‘Ajustes de señal’...
O N T R O L D E L A M A G E N Selección de una fuente de señal (A/V externo) para el modo PIP [Sólo para los modos PC/HDMI] Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Origen” y, después, pulse el botón ENTER Seleccione la fuente de la...
O N T R O L D E L A M A G E N Cambio del tamaño de la ventana PIP Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón ENTER Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar el tamaño deseado de la ventana PIP.
C a p í t u l o 5 O N T R O L D E O N I D O Uso de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo”, o “Favorito”) predeterminados de fábrica.
O N T R O L D E O N I D O Personalización del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. Consulte la página siguiente). Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
O N T R O L D E O N I D O Configuración del TruSurround XT (SRS TSXT) Realza los bajos y los medios, además de proporcionar sonido surround simulado. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido”...
O N T R O L D E O N I D O Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un Programa de audio independiente. (SAP; normalmente es la versión en otro idioma. A veces SAP incluye información no relacionada, como noticias o el tiempo).
O N T R O L D E O N I D O Control automático de volumen Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido”...
O N T R O L D E O N I D O Selección del silencio interno Se silencia la salida de sonido desde los altavoces del televisor. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido”...
O N T R O L D E O N I D O Selección del sonido principal o secundario (PIP) Cuando la opción PIP está en On, puede seleccionar entre las opciones Principal o Sub. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para...
C a p í t u l o 6 O N T R O L D E L O S A N A L E S Ajuste preciso de los canales Utilice el ajuste preciso para sintonizar manualmente un canal concreto para que la recepción sea óptima.
La configuración de tamaño correcto (resolución) - 1360 x 768 pixels ( * LN-R237W: 1280 x 720 pixels) Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60”...
A N TA L L A D E Cómo realizar el Ajuste automático Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automá ticamente las señales de vídeo que el monitor recibe. La función también ajusta automá ticamente con más precisión la configuración y ajusta los valores y las posiciones de la frecuencia.
A N TA L L A D E Ajuste de la calidad de la pantalla El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina.
A N TA L L A D E Cambio de la posición de la pantalla Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración”...
A N TA L L A D E Inicio de la configuración de Posición de la pantalla o del Color Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para...
C a p í t u l o 8 J U S T E D E L A O R A Configuración del Reloj Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV. Además, puede comprobar la hora mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse INFO). Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
J U S T E D E L A O R A Configuración del Temporizador de sueño Règle le minuteur pour éteindre automatiquement la télévision à un moment prédéfini. Sleep timer Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración”...
J U S T E D E L A O R A Activación y desactivación del temporizador Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tiempo”...
Page 64
J U S T E D E L A O R A Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “Activación”. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para activar “Sí” del temporizador de encendido. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER Para ajustar la hora de Temp.apa, pulse los botones ARRIBA/ABAJO para...
C a p í t u l o 9 E S C R I P C I Ó N D E L A S Selección del idioma de menú Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración”...
E S C R I P C I Ó N D E L A S Uso de V-Chip La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip.
Page 67
E S C R I P C I Ó N D E L A S Después de escribir el número de código PIN válido, aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Cambiar Código”. Pulse el botón ENTER Aparecerá...
E S C R I P C I Ó N D E L A S Cómo activar/desactivar V-Chip Nota: El modo PIP no está disponible cuando se activa la característica V-Chip. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración”...
E S C R I P C I Ó N D E L A S Configuración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV” Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. (Consulte la sección anterior). Las restricciones del bloqueo de programas se pueden establecer mediante dos métodos: Las guía de programas o la clasificación MPAA.
Page 70
E S C R I P C I Ó N D E L A S Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Guías pater. TV” y, después, pulse el botón ENTER Aparecerá la pantalla “Guías pater. TV”. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar una de las seis categorías basadas en...
Page 71
E S C R I P C I Ó N D E L A S En este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones. Dependiendo de su configuración, la letra “D” o “B” se muestra iluminada. (en color amarillo). (D= Desbloq., B= Bloqueado) Mientras la letra “D”...
E S C R I P C I Ó N D E L A S Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación americana de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas.
E S C R I P C I Ó N D E L A S Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Clas. MPAA” y, después, pulse el botón ENTER Pulse varias veces el botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar una categoría MPAA concre-ta.
E S C R I P C I Ó N D E L A S Cómo configurar las restricciones en el idioma “Inglés canadiense” Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER Pulse los botones ARRIBA/ABAJO...
E S C R I P C I Ó N D E L A S Cómo configurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’ Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER Pulse los botones ARRIBA/ABAJO...
E S C R I P C I Ó N D E L A S Visualización de los subtítulos El TV descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de TV. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos.
Page 77
E S C R I P C I Ó N D E L A S Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Modo” y, después, pulse el botón ENTER Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Subtítulo” ou “Texto” y, después, pulse el botón ENTER Pulse los botones ARRIBA/ABAJO...
E S C R I P C I Ó N D E L A S Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, debe ajustar el modo “Pantalla Azul”...
E S C R I P C I Ó N D E L A S Selección de Melodía Puede oír la melodía cuando la televisión se enciende o se apaga. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración”...
C a p í t u l o 1 0 O L U C I Ó N D E R O B L E M A S Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.
Page 81
El panel LCD TFT utiliza un panel que consta de muchos píxeles de ínfimo tamaño [3.147.264 (LN-R237W - 2.764.800)] que requieren de una tecnología altamente sofisticada para su fabricación. Sin embargo, pueden haber unos pocos píxeles poco iluminados u oscuros en pantalla.
P É N D I C E Instalación del soporte <2> Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa. Acople el aparato de TV a la base según se muestra en la figura. Utilice los cuatro tornillos para fijar el soporte.
P É N D I C E Instalación del Kit de montaje en la pared (LN-R238W / LN-R237W / LN-R268W / LN-R2668W / LN-R267W) Note: Esta instalación está indicada para acoplar el kit de montaje sobre una pared. Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su dis-tribuidor habitual.
P É N D I C E Instalación del Kit de montaje en la pared (LN-R328W / LN-R3228W / LN-R327W) Note: Esta instalación está indicada para acoplar el kit de montaje sobre una pared. Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su dis-tribuidor habitual. Componentes (Vendido por separado) M6 X L14 Soporte de...
Figura 2 Figura 1 <Opcional> LN-R238W / LN-R237W 1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (Figura 1) y gírelo en el sentido del bloqueo (Figura 2). 2. Conecte el cable del bloqueo Kensington. 3. Fije el bloqueo Kensington a un mueble o a un objeto pesado que no se mueva.
(22,95 x 3,54 x 17,44 inches) Con el soporte 583,0 x 206,0 x 484,7 mm (22,95 x 8,11 x 19,10 inches) LN-R268W / LN-R2668W LN-R237W / LN-R267W 23 pulg. diagonal (16:9) 26 pulg. diagonal (16:9) 510,72 (H) x 287,28 (V) mm...
Page 87
RF: 80Hz ~ 15kHz (a -3dB) Respuesta AV: 80Hz ~ 20kHz (a -3dB) * Para los modos de coordinación preestablecidos, consulte la página 83. LN-R268W / LN-R2668W LN-R237W / LN-R267W 8,6 kg (18,96 lbs) 15,0 kg (33,07 lbs) 10°C al 40°C 10°C al 40°C...
1024 X 768 1360 X 768 1280 X 720 VESA (LN-R237W) * No se admite el modo entrelazado. * El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. * El DVI no es compatible con la función PC.