Samsung C4235(P) User Manual
Samsung C4235(P) User Manual

Samsung C4235(P) User Manual

512x power zoom camera
Table of Contents
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise

    • Wichtige

    • Übersicht

    • Sonderfunktionen

    • Teilenamen und Funktionen --8

    • Installation

      • Vor der Installation
        • Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung
        • An was Sie Denken Müssen während der Installation und des Gebrauchs
      • Installieren der Kamera
        • Netzadapterkabel
        • Videokabel
      • Anschließen der Kabel
    • Kamera-Einstellung

      • Kamera ID
      • Blende
        • Wdr
        • Alc
        • Manu
      • Shutter
      • Agc
      • Bewegung
    • Weissabgleich

      • Fokus Modus
      • Aktivitaet
      • Tag/Nacht
        • Tag
        • Nacht
        • Auto
        • Ext
      • Privat
      • Spezial
        • Sprache
        • Digital Zoom
        • Zoom Anzeigen
        • System Info
        • Steuerung
        • V-Sync
      • Preset
    • Produktspezifikationen

      • Précautions de Sécurit
  • Français

    • Précautions de Sécurité

      • Instructions Importantes
      • Relatives À la Sécurit
    • Relatives À la Sécurité

    • Vue D'ensemble

    • Fonctions Spéciales

    • Noms des Composants Et Fonctions

    • Installation

      • Avant L'installation
        • Contrôler Le Contenu de L'emballage
        • A Ne Pas Oublier Pendant L'installation Et L'utilisation
      • Installation de la Caméra
        • Câble Adaptateur D'alimentation
        • Câble VIDéo
      • Connexion des Câbles
    • Configuration de la Caméra

      • Camera ID
      • Iris
        • Wdr
        • Alc
        • Manu
      • Shutter
      • Cag
      • Mouvement
      • Bal Blancs
      • Mode Focus
      • Det Mouve
      • Jour/Nuit
      • Jour
      • Nuit
      • Auto
      • Ext
      • Prive
      • Special
        • Langage
        • Prog Video
        • Zoom Vitesse
        • Zoom Digital
        • Affichage Zoom
        • Info Systeme
        • Type Ctrl
        • V-Sync
      • Preset
    • Spécifications du Produit

      • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Español

    • Precauciones de Seguridad
    • Importantes

    • Instrucciones de Seguridad

    • Perspectiva General

    • Características Especiales

    • Piezas y Funciones

    • Instalación

      • Antes de la Instalación
        • Comprobar el Contenido del Paquete
        • Aspectos que Se Deben Tener en Cuenta Durante la Instalación y Su Posterior Empleo
      • Instalar la Cámara
        • Cable del Adaptador de
        • Corriente (Se Vende por Separado)
        • Cable de Vídeo
      • Conexión de Los Cables
    • Configuración de la Cámara

    • Cámara ID

      • Diafragma
    • Obturador

      • Cag
      • Movimiento
      • Bal Blanco
      • Modo Foco
      • Det Movi
      • Día/Noche
        • Auto
        • Ext
      • Privada
      • Especial
        • Idioma
        • Prog Vídeo
        • Rdr
        • Vel Zoom
        • Zoom Digital
        • Mostrar Zoom
        • Infor. Sistema
        • Tipo de Control
        • V-Sinc
      • Preset
    • Especificaciones del Producto

  • Italiano

    • Precauzioni DI Sicurezza
    • Importanti

    • Istruzioni DI Sicurezza

    • Introduzione

    • Caratteristiche Speciali

    • Nomi E Funzioni Delle Parti

    • Istallazione

      • Prima Dell'istallazione
        • Controllare Il Contenuto Della Confezione
        • Cose da Ricordare Durante L'istallazione E L'uso
      • Istallazione Della Telecamera
        • Cavo Adattatore (Venduto Separate Mente)
        • Cavo Video
      • Collegare I Cavi
    • Impostazione Videocamera

      • ID Camera
      • Iris
        • Wdr
        • Alc
        • Manu
      • Shutter
      • Agc
      • Movimento
      • Bil Bianco
      • Modo Fuoco
      • Activity Det
      • Giorno/Notte
        • Giorno
        • Notte
        • Auto
        • Est
      • Privacy
        • Speciale
          • Lingua
          • Prog Video
          • Zoom Digitale
          • Info Sistema
          • Tipo DI Ctrl
          • V-Sync
        • Preset
    • Specifiche del Prodotto

      • Güvenlik Önlemleri
  • Türkçe

    • Genel Bakış
    • Özel Özellikler
    • Parça Adları Ve İşlevleri
    • 

      • Kurulum
      • Kurulum Öncesinde
        • Paketin Içindekilerin Kontrol Edilmesi
        • Kurulum Ve KullanıM Sırasında Akılda Tutulması Gerekenler
    • 

    • 

      • Kameranın Monte Edilmesi
      • Güç Adaptörü Kablosu (Ayrı Olarak Satılır)
      • Video Kablosu
      • Kabloların Bağlanması
      • Kamera Ayarı
    • Camera ID

      • Wdr
      • Manu
    • Iris

    • Shutter

    • Agc

    • Motion

      • White Bal
    • 

    • Focus Mode

    • Motion Det

    • Day/Night

      • Day
      • Night
      • Auto
      • Ext
    • Privacy

      • Special
    • 

      • Language
      • Video Set
      • Zoom Speed
      • Digital Zoom
      • Display Zoom
      • System Info
      • Ctrl Ti̇pi̇
      • V-Sync
    • Preset

      • Ürün Özellikleri

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

512X POWER ZOOM CAMERA
SCC- С 4233(P)/С4333(P)/
С4235(P)/С4335(P)
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung C4235(P)

  • Page 1 512X POWER ZOOM CAMERA SCC- С 4233(P)/С4333(P)/ С4235(P)/С4335(P) User Manual...
  • Page 2: Safety Precautions

    Safety Precautions CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present within this unit. This symbol indicates that there are important operating and maintenance...
  • Page 3 9. If this product fails to operate normally, contact the nearest service centre. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifications or attempted repair.) 10. When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Safety Precautions Important Safety Instructions ... 4 Overview ... 6 Special Features Part Names and Functions ... 8 Installation ... 11 Before Installation Checking the contents of the package ... 11 Things to keep in mind during installation and use ...11 Installing the Camera Power Adapter Cable...
  • Page 6: Overview

    Overview This enriched WDR (Wide Dynamic Range) Day/Night camera can clearly implement both dark and bright parts on the screen with the dual shutter. When a bright object such as window occupies a part of the screen, it appears white in conventional cameras. But using the state-of-the-art WDR function that this camera provides, you can see the clear image.
  • Page 7: Special Features

    Special Features High Sensitivity It implements images of high sensitivity using the up-to-date Super-HAD IT CCD(SCC-C4233(P)/C4333(P))/ExView-HAD PS CCD(SCC-C4235(P)/C4335(P)). The WDR function of this camera is the state-of-the-art technology that can effectively enlarge the range for screen gain. It is mainly used for taking photos for window scenes inside a building.
  • Page 8: Part Names And Functions

    Part Names and Functions SCC-C2(P)/C25(P) SCC-C(P)/C5(P) 1 Input/Output Connector This connector has input and output jacks for RS-485 control signals. RS-5 DATA+. Jack for connection to RS-485 DATA+ signal line. RS-5 DATA-. Jack.for connection to RS-485 DATA- signal line. 1. ALARM OUT. Alarm.out.jack.for.motion.detection..(Open.Collector,.On.Gnd) 2.
  • Page 9 5-. ZOOM/ FOCUS REMOTE terminals. This.port.is.used.for.ZOOM/FOCUS,.MENU.CONTROL,.HOME. RETURN,.and.ONEAF.by.using.an.external.controller.. Depending.on.the.input.condition,.4.modes,.A,.B,.C,.and.D.are. available..(SPECIAL.-.CTRL.TYPE). (Operation.Voltage.Range.:.+3V~+13V,.-3V~-13V) 1).When.the.voltage.is.supplied.to.either.ZOOM.or.FOCUS.port Function Tele(Up) ZOOM Port Code *1:.. D uring.MENU.OFF,.controls.ZOOM/FOCUS.and.during. MENU.ON,.changes.the.direction,.Up/Down/Left/Right SETUP.switch.. Wide(Down) Near(Left) FOCUS Port Far(Right)
  • Page 10 2).When.the.voltage.is.supplied.to.both.ports Function ZOOM Port Code *.2.:.. F or.short.voltage.supply.during.MENU.OFF,.executes. ONEAF.and.for.more.than.2.second *.3.:.. F or.more.than.2.second.long.voltage.supply,.moves.to.the. PRESET.0(HOME).position. 2 SETUP Switch This switch is used to set the function or property. When this switch is pressed for at least 2 seconds, the Setup menu appears. [Left/Right] movement or changing the displayed value: By pressing this switch left or right, you can move left or right on the menu or change the displayed value.
  • Page 11: Installation

    Installation Before Installation ❚ Checking the contents of the package Make sure that the following items are included in the package. Camera. Things to keep in mind during installation and use Do not disassemble the camera on your own. Always be careful when handling the camera. Do not strike the camera by your fists or shake it.
  • Page 12: Installing The Camera

    Installing the Camera ❚ To install and use the camera, first prepare the following cables. Power Adapter Cable (sold separately) The requirements for the power adapter, which connects to the camera’s POWER IN terminal, are as follows: - SCC-C4233(P)/C4235(P) : DC 12V 600mA - SCC-C4333(P)/C4335(P) : AC 24V 300mA Video Cable Use a BNC cable, such as the one shown below, to connect the...
  • Page 13: Connecting The Cables

    Connecting the Cables ❚ 1. Connect one end of the BNC cable to the VIDEO OUT. 2. Connect the other end of the BNC cable to the VIDEO IN of the monitor. Video.In.Terminal.of Monitor.Rear.Surface. BNC.cable Video.Out.Terminal...
  • Page 14 3. Plug in the power adapter. Use a “minus” screwdriver to connect one part of the power adapter, which consists of two lines, to the POWER terminal of the camera as follows : SCC-C(P)/C5(P) 4. Determine the type of power supply and set the POWER SELECTION switch accordingly.
  • Page 15 5. If the camera operates normally, the following screen will be displayed for 5 seconds and then disappears. SAMSUNG.. ADDRESS.. TYPE.. BAUD.RATE.. 9600 ROM.VER.. EEP.VER.. LENS.. * ROM VER and EEP VER may change without notice. 6. The requirements for RS485 control is as follows :...
  • Page 16: Camera Setup

    Camera Setup This chapter describes how to configure the camera-related settings. If you press the SETUP switch for at least 2 seconds, the Setup menu appears. The Setup OSD (On-screen Display) map brief is like the following: CAMERA ID OFF/ON... IRIS WDR...* OFF/AUTO X2 ~ AUTO X256 SHUTTER...
  • Page 17: Camera Id

    ❚ CAMERA ID The [CAMERA ID] menu is used to assign a camera ID to this camera. If you press the SETUP switch when the [CAMERA ID] menu is selected, the corresponding setup screen appears. CAMERA..ID. ON... IRIS. ALC... SHUTTER. AGC.
  • Page 18: Wdr

    WDR... If you press the SETUP switch when the [WDR…] submenu is selected, the corresponding screen appears. CAMERA.ID.. IRIS.. WDR... SHUTTER.. AGC.. HIGH WHITE.BAL.. ATW2 FOCUS.MODE.. MOTION.DET.. DAY/NIGHT.. DAY... PRIVACY.. SPECIAL.. PRESET.. EXIT.. QUIT You can adjust the shutter speed in [LEVEL1] and the brightness in [LEVEL2].
  • Page 19: Manu

    You can make the BLC (Back Light Compensation) function active or not. For setting the BLC zone, you can select any of [BOTTOM…], [TOP…], [LEFT…], [RIGHT…], and [CENTER…]. The actual location is displayed when you enter each item. In case of [USER…], you can set the desired BLC zone by defining the size and location.
  • Page 20: Agc

    CAMERA.ID.. IRIS.. SHUTTER.. MOTION.. WHITE.BAL.. FOCUS.MODE.. MOTION.DET.. DAY/NIGHT.. PRIVACY.. SPECIAL.. PRESET.. EXIT.. If you keep pressing the Left/Right SETUP switch, shutter speeds toggles in the following order: OFF à AUTO X2 à AUTO X4 à AUTO X6 à AUTO X8 à AUTO X12 à...
  • Page 21: Motion

    MOTION ❚ The [MOTION] menu is used to set the intensity of the camera AGC level for monitoring motions. This function is available only in AUTO low speed mode. You can select any of [S.SLOW], [SLOW], [NORM], [FAST], and [F.FAST] according to the AGC intensity level. CAMERA.ID..
  • Page 22 10000K 9000K 8000K 7000K 6000K 5000K 4000K 3000K 2000K 1000K To adjust the white balance, 4 different modes are provided as follows: ● [ATW1] (Auto Tracing White Balance mode 1): The camera can automatically adjust the colour temperature in real time according to the ambient temperature change.
  • Page 23: White Bal

    FOCUS MODE ❚ In the [FOCUS MODE] menu, the focus method can be set to AF(Auto Focus), MF(Manual Focus), or ONEAF(One Auto Focus). CAMERA.ID.. IRIS.. SHUTTER.. AGC.. WHITE.BAL.. FOCUS.MODE.. MOTION.DET.. DAY/NIGHT.. PRIVACY.. SPECIAL.. PRESET.. EXIT.. ● [AF]: In the Auto Focus mode, you can monitor the screen continuously and it will focus automatically.
  • Page 24: Motion Det

    MOTION DET ❚ [MOTION DET] menu is used to configure the motion detection related settings. If you press the SETUP switch when [ON…] is selected in the [MOTION DET] menu, the corresponding screen appears. CAMERA.ID.. IRIS.. ALC... SHUTTER.. AGC.. HIGH WHITE.BAL..
  • Page 25 Window0 Note The selected window for AREA is displayed in white and the unselected one is displayed in black. 2. Label Type The box-typed motion detection area is prefixed. The detected area is displayed with size and position changing. You cannot change [AREA] because it is displayed with [---].
  • Page 26: Camera.id

    To select [RET], press UP key on the top block or press DOWN key on the bottom block and then press ENTER key to return a upper menu. In order to set the motion detection area on your own, you have to specify the size and location for the area setting.
  • Page 27: Night

    DAY... If you press the SETUP switch when the [DAY…] submenu is selected, the corresponding screen appears. You can set the values for [C-GAIN] when the DAY… submenu is selected. You can set the values for [AGC COLOR] and [AGC DETAIL] while the AGC menu is selected.
  • Page 28: Auto

    (BW) BURST Even in the Night mode, you can see colour images in bright illumination. Therefore, you can select any of [COLOR…] and [BW…]. In case of [COLOR…], you have to set the colour temperature for white balance. You can also specify the settings for red and blue colours on your own.
  • Page 29: Ext

    For this function, you can specify the level for each conversion between [DAY] and [NIGHT]. Note When the [DAY/NIGHT] is set to [AUTO], the AGC is displayed with [---] so you cannot change its setting. This automatically converts the colour mode to the BW mode and vice versa by interfacing with an external sensor.
  • Page 30: Special

    You can set 16 privacy zones in total. For configuration for 0 to 15 zones, you have to set the size, location, and colour. Note ※ For the safer privacy protection, select about 10 % more than the actual area to hide when you set up the PRIVACY ZONE area. ※...
  • Page 31: Language

    LANGUAGE You can change the OSD language using the Left/Right SETUP switch. Note Selectable languages may vary depending on sales region. VIDEO SET The [VIDEO SET] menu is used to configure the privacy related set- tings for this camera. If you press the SETUP switch when [ON…] is selected in the [PRIVACY] menu, the corresponding screen appears.
  • Page 32 If you press the SETUP switch when [...] is selected in the [RS-485] menu, the corresponding screen appears. (SPECIAL) LANGUAGE.. ENGLISH VIDEO.SET. RS-485.. ZOOM.SPEED.. DIGITAL.ZOOM.. DISPLAY.ZOOM.. SYSTEM.INFO.. CTRL.TYPE.. V-SYNC.. You can set the PROTOCOL, BAUD RATE, and ADDRESS (range: 0 to 255) for this communication. (RS-485) PROTOCOL.. SAMSUNG BAUD.RATE.. 9600 ADDRESS..
  • Page 33 ZOOM SPEED (SPECIAL) LANGUAGE.. VIDEO.SET. RS-485.. ZOOM.SPEED.. DIGITAL.ZOOM.. DISPLAY.ZOOM.. SYSTEM.INFO.. CTRL.TYPE.. V-SYNC.. Use the Left/Right SETUP switch in the [ZOOM SPEED] menu to select the speed. 1 : Slowest speed 2 : Low speed 3 : High speed 4 : Fastest speed DIGITAL ZOOM You may set up the digital zoom magnification ratio in the [DIGITAL ZOOM] menu.
  • Page 34: System Info

    ENGLISH VIDEO.SET.. RS-485.. ZOOM.SPEED.. DIGITAL.ZOOM.. DISPLAY.ZOOM.. SYSTEM.INFO.. CTRL.TYPE.. V-SYNC.. You can find the system information about ROM version, EEP version, protocol, address, type, baudrate, and serial number. (SYSTEM.INFO) ROM.VER.. 1.000 EEP.VER.. 1.000 PROTOCOL.. SAMSUNG ADDRESS.. COMM..TYPE.. RS-485,.HALF BAUD.RATE.. 9600 SERIAL.NO...000000000000000...
  • Page 35: Ctrl Type

    CTRL TYPE By inputting the wire remote port, you may set up the A, B, C or D mode. Tele Code V-SYNC You can select a vertical synchronization mode between [INT] and [LINE]. In case of [INT], the camera uses the inside crystal oscillator for synchronization.
  • Page 36: Preset

    PRESET ❚ Select the [PRESET] menu and press the SETUP switch and the [PRESET MAP] submenu screen will appear. (PRESET.MAP)     HOME...RETURN...OFF EXIT..QUIT Select the PRESET number and press the SETUP switch and the above screen will appear. POSITION SET It is used to memorize the position of ZOOM or FOCUS.
  • Page 37: Product Specifications

    Product Specifications Item Product type CCTV Camera Power source SCC-C4233(P)/SCC-C4235(P) : DC 12V±10% SCC-C4333/C4335 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C4333P/C4335P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) Broadcast type SCC-C4233(5)/C4333(5) : NTSC Standard Colour System SCC-C4233(5)P/C4333(5)P : PAL Standard Colour System Power SCC-C4233(P) : 4W consumption...
  • Page 38 Item Condition Min. Scene Illumination Sens-up Illumination 50IRE 30IRE 15IRE 50IRE 30IRE 15IRE Wide Dynamic SCC-C4233(P)/C4333(P) : N/A SCC-C4235/C4335 : x128 Range SCC-C4235P/C4335P : x160 Electronic High Speed: OFF~1/10K sec shutter speed Low Speed: OFF~X256 DIGITAL ZOOM 2x ~ 16x White Balance ATW1/ATW2/AWC/MANUAL Mode (3200°K, 5600°K, R/B Gain adjustment)
  • Page 39: Correct Disposal Of This Product

    Memo Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
  • Page 41 512X POWER ZOOM KAMERA SCC- С4233(P)/С4333(P)/ С4235(P)/С4335(P) Bedienungsanleitung...
  • Page 42 Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL. Dieses Symbol zeigt an, dass bei diesem Gerät gefährliche Spannung Elektroschock zur Folge haben kann. Dieses Symbol zeigt an, dass wichtige Betriebs- und Wartungsanleitungen in dem Prospekt enthalten...
  • Page 43 9. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.) 10.Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produktteile.
  • Page 44: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie diese Anweisungen. 2. Bewahren Sie sie auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. 7.
  • Page 45 Inhaltsangabe Sicherheitsvorkehrungen -----2 Wichtige Sicherheitshinweise ------------- Übersicht ----------------------------6 Sonderfunktionen ----------------7 Teilenamen und Funktionen --8 Installation ------------------------ 11 Vor der Installation --------------- 11 Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung ----------------- 11 An was Sie denken müssen während der Installation und des Gebrauchs ------------ 11 Installieren der Kamera...12 Netzadapterkabel -------------- 12 Videokabel ------------------------ 12...
  • Page 46: Übersicht

    Übersicht Diese verbesserte WDR (Wide Dynamic Range) Tag/Nacht Kamera kann sowohl dunkle wie auch helle Teile am Bildschirm mit dem dualen Shutter deutlich implementieren.Wenn ein helles Objekt wie zum Beispiel ein Fenster einen Teil desBildschirmes belegt, wird es in herkömmlichen Kameras weiß angezeigt. Aber dank der hypermodernen WDR Funktion, die diese Kamera vorsieht, können Sie das Bild deutlich sehen.
  • Page 47: Sonderfunktionen

    Sonderfunktionen Hohe Empfindlichkeit Sie implementiert Bilder mit hoher Empfindlichkeit dank der topaktuellen Super-HAD IT CCD(SCC-C4233(P)/C4333(P))/ExView-HAD PS CCD(SCC-C4235(P)/C4335(P)). Die WDR Funktion dieser Kamera ist die hypermoderne Technologie, die den Bereich für die Bildschirmverstärkung beträchtlich vergrößern kann. Sie wird hauptsächlich für die Aufnahme von Fotos bei Fensterszenen innerhalb eines Gebäudes verwendet.
  • Page 48: Teilenamen Und Funktionen --8

    Teilenamen und Funktionen SCC-C2(P)/C25(P) SCC-C(P)/C5(P) 1 Eingangs-/Ausgangsstecker Eingangs-/Ausgangsstecker Eingangs-/Ausgangsstecker Dieser Stecker verfügt über Eingangs- und Ausgangsbuchsen für die RS-485 Steuersignale. RS-85 DATEN+ SFlbAnschlussbuchse zu der RS-485 DATEN+ Signalleitung. RS-85 DATEN- Anschlussbuchse zu der RS-485 DATEN- Signalleitung. 1. ALARM AUS Alarm Aus Buchse für Bewegungserkennung. (potentialfreiem Ausgang, On Gnd) 2.
  • Page 49 5-7. ZOOM/ FOKUS FERN-Klemmen Dieser Anschluss dient für ZOOM/FOKUS, MENÜSTEUERUNG, HOME ZURÜCK und EINAF durch Verwendung eines externen Reglers.Je nach Eingangsbedingung stehen 4 Modi A, B, C und D zur Verfügung. (SPEZIAL - CTRL TYP)(Betriebsspannungsbereich: +3V~+13V, -3V~-13V) 1) Wenn die Spannung entweder an den ZOOM oder FOKUS Anschluss geliefert wird Funktion Tele(Auf)
  • Page 50 2) Wenn die Spannung an beide Anschlüsse geliefert wird Funktion ZOOM Code Anschluss * 2 : Bei kurzer Spannungsversorgung während MENÜ AUS, Bei kurzer Spannungsversorgung während MENÜ AUS, Bei kurzer Spannungsversorgung während MENÜ AUS, wird EINAF länger als 2 Sekunden ausgeführt * 3 : Bei einer längeren Spannungsversorgung von mehr als 2 Bei einer längeren Spannungsversorgung von mehr als 2 Bei einer längeren Spannungsversorgung von mehr als 2...
  • Page 51: Installation

    Installation Vor der Installation ❚ Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung Vergewissern Sie sich, dass folgende Artikel in der Verpackung enthalten sind. Kamera An was Sie denken müssen während der Installation und des Gebrauchs D emontieren Sie die Kamera nicht selbst. G eben Sie immer Acht, wenn Sie die Kamera handhaben.
  • Page 52: Installieren Der Kamera

    Installieren der Kamera ❚ Legen Sie zuerst folgende Kabel zurecht, um die Kamera zu installieren und verwenden. Netzadapterkabel (gesondert zu erwerben) Die Anforderungen für den Netzadapter, der zum Anschluss an die POWER IN Klemme dient, sind wie folgt: -SCC-C4233(P)/C4235(P): DC 12V 600 mA -SCC-C4333(P)/C4335(P): AC 24V 300 mA Videokabel Verwenden Sie ein BNC Kabel, wie zum Beispiel das nachfolgend auf-...
  • Page 53: Anschließen Der Kabel

    Anschließen der Kabel ❚ 1. Schließen Sie das eine Ende des BNC Kabels an VIDEO AUS. 2. Schließen Sie das andere Ende des BNC Kabels an VIDEO IN des Monitors. Video In Klemme der Monitor-Rückseite BNC-Kabel Video Out Klemme...
  • Page 54 3. Stecken Sie den Netzadapter ein. Verwenden Sie einen “Minus” Schraubendreher, um ein Teil des Netzadapters, der aus zwei Leitungen besteht, an die NETZ-Klemme der Kamera wie folgt anzuschließen: SCC-C(P)/C5(P) 4. Bestimmen Sie den Netzversorgungstyp und stellen Sie den NETZAUSWAHL-SCHALTER entsprechend ein. Stecken Sie danach den Netzadapter in eine Steckdose.
  • Page 55 * ROM VER und EEP VER können ohne vorherige nkündigung geändert werden. 6. Die Anforderungen für die RS485 Steuerung sind wie folgt: - Signalgeschwindigkeit: 9.600 bps - Daten-Bit: 8 Bits - Stop-Bit : 1 Bit - Paritäts-Bit: keines SAMSUNG PROTOKOLL ADRESSE TYPE RS-485, HALB BAUD RATE 9600 ROM VER 1.000...
  • Page 56: Kamera-Einstellung

    Kamera-Einstellung Dieses Kapitel beschreibt die Konfiguration der kamerabezogenen Einstellungen. Wenn Sie den SETUP Schalter mindestens 2 Sekunden lang drücken, wird das Setup Menü eingeblendet. Die Kurzbeschreibung der Einstellung OSD (Bildschirmanzeige) ist wie folgt: KAMERA ID AUS/EIN... BLENDE WDR...* AUS/AUTO X2 ~ AUTO X256 SHUTTER /1/100(1/120) ~ 1/10K AGC/AKTIVITAET...
  • Page 57: Kamera Id

    ❚ KAMERA ID Mit diesem [KAMERA ID]-Menü weisen Sie der Kamera eine Kamera ID zu. Wenn Sie den Schalter SETUP bei Auswahl des KAMERA ID-Menüs drücken, wird der entsprechende Einstellungsbildschirm eingeblendet. KAMERA ID EIN... BLENDE ALC... SHUTTER HOCH WEISSABGL ATW2 FOKUS MODE AKTIVITAET TAG/NACHT...
  • Page 58: Wdr

    WDR... Wenn Sie den Schalter SETUP bei Auswahl des Untermenüs [WDR…] drücken, wird der entsprechende Bildschirm eingeblendet. KAMERA ID BLENDE WDR... SHUTTER HOCH WEISSABGL ATW2 FOKUS MODE AKTIVITAET TAG/NACHT TAG... PRIVAT SPEZIAL PRESET AUSGANG VERL Sie können die Shutter-Geschwindigkeit unter [PEGEL1] und die Helligkeit unter [PEGEL2] einstellen.
  • Page 59: Manu

    Sie können die BLC (Gegenlichtausgleich) Funktion aktivieren oder nicht. Für die Einstellung der BLC Zone, können Sie zwischen [UN- TEN…], [OBEN…], [LINKS…], [RECHTS…] und [MITTE…] wählen. Die tatsächliche Position wird angezeigt, sobald Sie zum jeweiligen Punkt gelangen.Bei [BENUTZER…], können Sie die gewünschte BLC Zone durch Bestimmen der Größe und der Position festlegen.
  • Page 60: Agc

    KAMERA ID BLENDE SHUTTER BEWEGUNG WEISSABGL FOKUS MODE AKTIVITAET TAG/NACHT PRIVAT SPEZIAL PRESET AUSGANG Wenn Sie den Schalter SETUP Links/Rechts gedrückt halten, schalten die Shutter-Geschwindigkeiten in folgender Reihenfolge um: AUS à AUTO X2 à AUTO X4 à AUTO X6 à AUTO X8 à AUTO X12à AUTOX16 à...
  • Page 61 AKTIVITAET ❚ Das Menü [AKTIVITAET] wird verwendet, um die Intensität der Kamera AGC Höhe zur Überwachung von Bewegungen festzulegen. Diese Funktion steht nur im AUTO Niedergeschwindigkeits-Modus zur Verfügung. Sie können zwischen [S.LANGS], [LANGS], [NORM], [SCHN] und [S.SCHN] gemäß des AGC Intensitätspegels wählen. KAMERA ID BLENDE SHUTTER...
  • Page 62 10.000K 9.000K 8.000K 7.000K 6.000K 5.000K 4.000K 3.000K 2.000K 1.000K Um den Weißabgleich einzustellen, sind 4 verschiedene Modi wie folgt vorgesehen: ● [ATW1] (Auto-Verfolgen Weißabgleichmodus 1): Die Kamera kann automatisch die Farbtemperatur in Echtzeit einstellen gemäß den Umgebungstemperaturänderungen. Der Farbtemperatur Abweichungsbereich ist ungefähr von 2500°K bis 9300°K.
  • Page 63: Fokus Modus

    FOKUS MODUS ❚ Im Menü [FOKUS MODUS], kann die Fokusmethode auf AF(Auto Fokus), MF(Manueller Fokus) oder EINAF(Ein Auto Fokus) festgelegt werden. KAMERA ID BLENDE SHUTTER WEISSABGL FOKUS MODE AKTIVITAET TAG/NACHT PRIVAT SPEZIAL PRESET AUSGANG ● [AF]: Mit dem Auto Fokus Modus können Sie das Bild fortlaufend überwachen und es fokussiert automatisch.
  • Page 64: Aktivitaet

    AKTIVITAET ❚ Das Menü [ AKTIVITAET] wird verwendet, um die Einstellungen bezogen auf die Bewegungserkennung zu konfigurieren. Wird der Schalter SETUP bei Auswahl von [EIN…] im Menü [ AKTIVITAET] gedrückt, wird der entsprechende Bildschirm eingeblendet. KAMERA ID BLENDE ALC... SHUTTER HOCH WEISSABGL ATW2...
  • Page 65 Fenster0 Hinweis Das ausgewählte Fenster für BEREICH wird weiß angezeigt und das nicht markierte wird schwarz angezeigt. 2. Etikettentyp Der kastenförmige Bewegungserkennungsbereich ist zuvor festgesetzt. Der erkannte Bereich wird mit Größe und Positionsänderung angezeigt. Sie können den [BEREICH] nicht ändern, weil er mit “---” angezeigt wird. Etikett1 .
  • Page 66: Tag/Nacht

    Drücken Sie die Taste AUF am oberen Block oder drücken Sie die Taste AB am unteren Block, um [RUE] auszuwählen und drücken Sie dann die Taste BESTÄTIGEN, um zum oberen Menü zurückzukehren. Um den Bewegungserkennungsbereich selbst einzustellen, müssen Sie Größe und Position für die Bereichseinstellung festlegen.
  • Page 67: Tag

    TAG... Wenn Sie den Schalter SETUP bei Auswahl des Untermenüs [TAG…] drücken, wird der entsprechende Bildschirm eingeblendet. Sie können die Werte für [C-FARBVERST] während der Auswahl des Untermenüs TAG… festlegen. Sie können die Werte für [AGC COLOR] und [AGC DETAIL] während der Auswahl des AGC Menüs festlegen.
  • Page 68: Auto

    (S/W) FARBTRAGER Selbst im Nachtmodus können Sie die Farbbilder bei heller Beleuchtung sehen. Deshalb können Sie zwischen [FARBE…] und [SW…] wählen. Bei [FARBE…], müssen Sie die Farbtemperatur für den Weißabgleich einstellen. Sie können ebenfalls die Einstellungen für die roten und blau- en Farben selbst festlegen.
  • Page 69: Ext

    Für diese Funktion können Sie den Pegel für die jeweilige Umwand- lung zwischen [TAG] und [NACHT] festlegen. Hinweis Wenn [TAG/NACHT] auf [AUTO] eingestellt ist, wird AGC damit angezeigt [---] deshalb können Sie die Einstellung nicht ändern. Dies wandelt automatisch den Farbmodus auf SW Modus um und umgekehrt durch Kopplung mit einem externen Sensor.
  • Page 70: Spezial

    Sie können insgesamt 16 Privatzonen einstellen. Für die Konfiguration für die Zonen 0 bis 15, müssen Sie die Größe, Position und Farbe einstellen. Hinweis Wählen Sie für den sichereren Privatschutz circa 10 �� mehr als den tatsächlichen Bereich, Wählen Sie für den sichereren Privatschutz circa 10 �� mehr als den tatsächlichen Bereich, Wählen Sie für den sichereren Privatschutz circa 10 ��...
  • Page 71: Sprache

    SPRACHE Sie können die OSD-Sprache mit dem Linken/Rechten Schalter SETUP ändern. Hinweis Die wählbaren Sprachen weichen je nach Verkaufsregion ab. VIDEO PROG Das Menü [VIDEO PROG] wird verwendet, um die privat-bezogenen Einstellungen für diese Kamera zu konfigurieren. Wird der Schalter SETUP bei Auswahl von [EIN…] im Menü...
  • Page 72 (SPEZIAL) SPRACHE DEUTSCH VIDEO PROG RS-485 ZOOM GESCH DIGITAL ZOOM ZOOM ANZEIGEN SYSTEM INFO STEUERUNG V-SYNC Sie können das PROTOKOLL, die BAUDRATE und die ADRESSE (Bereich: 0 bis 255) für diese Kommunikation festsetzen. (RS-485) PROTOKOLL SAMSUNG BAUD RATE 9600 ADRESSE...
  • Page 73: Digital Zoom

    ZOOM GESCH (SPEZIAL) SPRACHE VIDEO PROG RS-485 ZOOM GESCH DIGITAL ZOOM ZOOM ANZEIGEN SYSTEM INFO STEUERUNG V-SYNC Mit der Taste Links/Rechts SETUP im Menü [ZOOM GESCH] wählen Sie die Geschwindigkeit aus. 1: Langsamste Geschwindigkeit 2: Niedrige Geschwindigkeit 3: Hohe Geschwindigkeit 4: Schnellste Geschwindigkeit DIGITAL ZOOM Sie können das digitale Zoom-Verstärkungsverhältnis im Menü...
  • Page 74: Zoom Anzeigen

    SYSTEM INFO STEUERUNG V-SYNC Sie finden hier die Systeminformationen über die ROM Version, EEP Version, Protokoll, Adresse, Typ, Baudrate und Seriennummer. (SYSTEM INFO) ROM VER 1.000 EEP VER 1.000 PROTOKOLL SAMSUNG ADRESSE KOMMUNIKATION RS-485, HALB BAUD RATE 9600 S/N: 000000000000000...
  • Page 75: Steuerung

    STEUERUNG Durch Eingabe des Draht-Fernanschlusses, können Sie den Modus A, B, C oder D festlegen. Tele Code V-SYNC Sie können zwischen [INT] und [LINIE] einen vertikalen Synchro- nisierungsmodus wählen. Bei INT, verwendet die Kamera den innenliegenden Quarzoszillator für die Synchronisation. Bei [LINIE], verwendet die Kamera die Frequenz der externen Energie für die Synchronisation.
  • Page 76: Preset

    PRESET ❚ Wählen Sie das Menü [PRESET] und drücken Sie den Schalter SETUP und das Untermenü [PRESET KARTE] wird eingeblendet. (PRESET KARTE)     HOME ZURÜCK AUSGANG VERL Wählen Sie die PRESET Nummer und drücken Sie den Schalter SETUP und das oben genannte Bild wird eingeblendet.
  • Page 77: Produktspezifikationen

    Produktspezifikationen Artikel Produkttyp CCTV Kamera Energiequelle SCC-C4233(P)/SCC-C4235(P) : DC 12V±10% SCC-C4333/C4335 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C4333P/C4335P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) Übertragungstyp SCC-C4233(5)/C4333(5) : NTSC Standard Farbsystem SCC-C4233(5)P/C4333(5)P : PAL Standard Farbsystem Stromverbrauch SCC-C4233(P) : 4 W SCC-C4235(P) : 5 W SCC-C4333(P) : 5 W...
  • Page 78 Artikel Bedingung Min. Szenenbel- Beleuchtung Sens-up euchtung 50IRE 30IRE 15IRE 50IRE 30IRE 15IRE Wide Dynamic SCC-C4233(P)/C4333(P) : N/A SCC-C4235/C4335 : x128 Bereich SCC-C4235P/C4335P : x160 Elekronische Hochgeschwindigkeit: AUS~1/10K Sek Shutter- Niedergeschwindigkeit: AUS~X256 Geschwindigkeit DIGITALER 2x ~ 16x ZOOM Weißabgleich ATW1/ATW2/AWC/MANUELLER Modus(3200°K, 5600°K, R/B Verstärkungseinstellung) Signalausgabe COMPOSITE VIDEO OUT: 1.0 Vp-p 75 Ohm/BNC...
  • Page 79 Memo Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Page 81 CAMERA ZOOM 512X SCC- С4233(P)/С4333(P)/ С4235(P)/С4335(P) Guide d'utilisation...
  • Page 82: Précautions De Sécurit

    Précautions de sécurité ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE. Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge...
  • Page 83 9. Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifications ou des tentatives de réparation non autorisées.) 10.Lors du nettoyage, ne pas...
  • Page 84: Instructions Importantes

    Instructions importantes relatives à la sécurité 1. Veuillez lire ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Prêtez attention à tous les avertissements. 4. Veuillez suivre toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyez-le avec un tissu sec. 7.
  • Page 85 Sommaire Précautions de sécurité -------2 Instructions importantes relatives à la sécurité ---------- Vue d'ensemble -------------------6 Fonctions spéciales -------------7 Noms des composants et fonctions ----------------------------8 Installation ------------------------ 11 Avant l'installation ---------------- 11 Contrôler le contenu de l'emballage --------------------- 11 A ne pas oublier pendant l'installation et l'utilisation------- 11 Installation de la caméra -------- 12 Câble adaptateur d'alimentation...
  • Page 86: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Cette caméra Jour/Nuit WDR (Wide Dynamic Range) améliorée intègre clairement aussi bien les zones sombres que les parties claires grâce à son double obturateur.Lorsqu'un objet clair tel qu'une fenêtre occupe une partie de l'écran, il apparaît en blanc, comme sur les caméras convetionnelles.
  • Page 87: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales Haute sensibilité Implémente des images de haute sensibilité grâce à la technologie de point de Super-HAD IT CCD(SCC-C4233(P)/C4333(P))/ExView-HAD PS CCD(SCC-C4235(P)/C4335(P)). La fonction WDR de cette caméra est une technologie de pointe qui peut accroître efficacement la plage du gain d'écran. Elle s'utiliseessentiellement pour prendre des photos de fenêtres dans un bâtiment.
  • Page 88: Noms Des Composants Et Fonctions

    Noms des composants et fonctions SCC-C2(P)/C25(P) 1 Connecteur d'entrée/sortie Connecteur d'entrée/sortie Connecteur d'entrée/sortie Ce connecteur dispose de prises d'entrée et de sortie pour les signaux de contrôle RS-485. RS-85 DATA+ Prise de connexion pour la ligne de signal RS-485 DATA+. RS-85 DATA- Prise de connexion à...
  • Page 89 5-7. Connexion A DISTANCE ZOOM/ FOCUS Ce port est utilisé pour ZOOM/FOCUS, CONTROLE DE MENU, RETOUR ORIGINE et ONEAF à l'aide d'un contrôleur extérieur. En fonction des conditions d'entrée, 4 modes, A, B, C, et D sont disponibles. (SPECIAL - CTRL TYPE)(plage de tension de service : +3V~+13V, -3V~-13V) 1) Lorsque la tension est fournie au port ZOOM ou FOCUS Fonction...
  • Page 90 2) Lorsque la tension est fournie aux deux ports Fonction Code Port ZOOM * 2 : Pour une alimentation de tension brève avec MENU désactivé, Pour une alimentation de tension brève avec MENU désactivé, Pour une alimentation de tension brève avec MENU désactivé, exécute ONEAF.
  • Page 91: Installation

    Installation Avant l'installation ❚ Contrôler le contenu de l'emballage Assurez-vous que les éléments suivants se trouvent dans l'emballage Caméra A ne pas oublier pendant l'installation et l'utilisation Ne démontez pas vous même la caméra. � � � � Manipulez toujours la caméra avec précaution. Ne causez pas �...
  • Page 92: Installation De La Caméra

    Installation de la caméra ❚ Pour installer et utiliser la caméra, préparez d'abord les câbles suivants. Câble adaptateur d'alimentation (vendu séparément) Les exigences pour l'adaptateur d'alimentation, qui connecte le port POWER IN de la caméra sont : -SCC-C4333(P)/C4335(P) : CC 12V 600mA -SCC-C4233(P)/C4235(P) : CA 24V 300m Câble vidéo Utilisez un câble BNC, tel que celui illustré...
  • Page 93: Connexion Des Câbles

    Connexion des câbles ❚ 1. Connectez une extrémité du câble BCN au port VIDEO SORTIE. 2. Connectez l'autre extrémité du câble BNC au port VIDEO IN du moniteur. Port Video In de la face arrière du moniteur Câble BNC Port Video Out...
  • Page 94 3. Raccordez l'adaptateur d'alimentation. Utilisez un tournevis “plat” pour connecter une partie de l'adaptateur d'alimentation, qui comporte deux lignes, au port POWER de la caméra comme suit : SCC-C(P)/C5(P) 4. Déterminez le type d'alimentation pour régler correctement le commutateur POWER SELECTION. Ensuite, raccordez l'adaptateur d'alimentation à...
  • Page 95 6. Les exigences pour le contrôleur RS485 sont : - Vitesse de signalisation : 9600 bps - Bit données : 8 bits - Bit d'arrêt : 1 bits - Bit d'arrêt : aucun SAMSUNG PROTOCOLE ADRESSE TYPE RS-485, DEMI VITESSE 9600 VER.
  • Page 96: Configuration De La Caméra

    Configuration de la caméra Ce chapitre décrit comment configurer les réglages relatifs �� la caméra. Si vous appuyez sur le commutateur SETUP pendant au moins 2 secondes, le menu Setup s'affiche.La carte d'affichage d'écran est comme suit : CAMERA ID OFF/ON...
  • Page 97: Camera Id

    CAMERA ID ❚ Le menu [CAMERA ID] sert à affecter une caméra ID à cette caméra. Si vous appuyez sur le commutateur SETUP lorsque le menu [CAMERA ID] est sélectionné, l'écran de configuration correspondan t s'affiche. CAMERA ID ON... IRIS ALC...
  • Page 98: Wdr

    WDR... Si vous appuyez sur le commutateur SETUP lorsque le sous-menu [WDR…] est sélectionné, l'écran correspondant s'affiche. CAMERA ID IRIS WDR... SHUTTER HAUT BAL BLANCS MODE FOCUS DET MOUVE JOUR/NUIT JOUR... PRIVEE SPECIAL PRESET SORTIE QUITTER Vous pouvez régler la vitesse de l'obturateur sur [NIVEAU1] et la luminosité...
  • Page 99: Manu

    Vous pouvez activer ou non la fonction CJOUR (compensation de contre-jour). Pour régler la zone CJOUR, vous pouvez sélectionner [HAUT…], [BAS…], [GAUCHE…], [DROIT…], et [CENTRE…]. La position actuelle est affichée lorsque vous entrez chaque élément. Dans le cas de [UTIL…], vous pouvez établir la zone CJOUR souhaitée en définissant la taille et la position.
  • Page 100: Cag

    CAMERA ID IRIS SHUTTER MOUVEMENT BAL BLANCS MODE FOCUS DET MOUVE JOUR/NUIT PRIVEE SPECIAL PRESET SORTIE Si vous continuez de maintenir le commutateur SETUP enfoncé à Gauche/Droite, les vitesse d'obturateur se succèdent dans l'ordre suivant: OFF à AUTO X2 à AUTO X4 à AUTO X6 à AUTO X8 à AUTO X12à AUTOX16 à...
  • Page 101: Mouvement

    MOUVEMENT ❚ Le menu [MOUVEMENT] est utilisé pour régler l'intensité de la caméra Niveau CAG pour serveiller des mouvements. Cette fonction est disponible uniquement en modevitesse basse AUTO. Vous pouvez sélectionner [T.LENT], [LENT],[NORM], [VITE], et [T.VITE]. CAMERA ID IRIS SHUTTER MOUVEMENT BAL BLANCS MODE FOCUS...
  • Page 102 10 000K 9 000K 8 000K 7 000K 6 000K 5 000K 4 000K 3 000K 2 000K 1 000K Pour régler la balance des blancs, 4 modes différents sont disponibles : ● [BA1] (mode de traçage automatique de la balance des blancs 1) : La caméra peut ajuster automatiquement la température de couleur en temps réel en fonction des variations de la température ambiante.
  • Page 103: Mode Focus

    MODE FOCUS ❚ Dans MENU [MODE FOCUS], la méthode de mise au point peut être réglée sur AF(Auto Focus), MF(focus manuel) ou UNAF(un Auto Focus). CAMERA ID IRIS SHUTTER BAL BLANCS MODE FOCUS DET MOUVE JOUR/NUIT PRIVEE SPECIAL PRESET SORTIE [AF] : Avec le mode Auto Focus, vous pouvez surveiller l'écran en ●...
  • Page 104: Det Mouve

    DET MOUVE ❚ Le menu [DET MOUVE] sert à configurer les réglages relatifs à la détection de mouvement. Si vous appuyez sur SETUP lorsque [ON...] est sélectionné dans le menu [DET MOUVE], l'écran correspondant apparaît. CAMERA ID IRIS ALC... SHUTTER HAUT BAL BLANCS MODE FOCUS...
  • Page 105 Fenêtre0 Note La fenêtre sélectionnée pour ZONE s'affiche en blanc et celle non sélectionnée s'affiche en noir. 2. Type d'étiquette La zone de détection de mouvements de type boîte est préréglée. La zone détectée s'affiche avec une taille et une position changeantes.
  • Page 106: Jour/Nuit

    Pour sélectionner [RET], appuyez sur la touche HAUT sur le bloc supérieur ou appuyez sur la touche BAS sur le bloc inférieur, puis appuyez sur la touche ENTREE pour revenir à un menu supérieur. Pour régler la zone de détection de mouvement à votre convenance, vous devez spécifier la taille et la position pour le paramétrage de la zone.
  • Page 107: Jour

    JOUR... Si vous appuyez sur le commutateur SETUP lorsque le sous-menu [�OUR…] est sélectionné, l'écran correspondant s'affiche. Vous pou- vez régler les valeurs de [GAIN C] lorsque le sous-menu JOUR… est sélectionné. Vous pouvez régler les valeurs pour [CAG] and [CAG DETAIL] lorsque le menu CAG est sélectionné.
  • Page 108: Auto

    (N&B) S.PORTEUSE Même en mode nuit, vous pouvez voir des images en couleur avec une bonne luminosité. Par conséquent, vous pouvez sélectionner [COULEUR...] ou [N&B...]. Si vous choisissez [COULEUR...], vous devez régler la température de couleur pour la balance des blancs. Vous pouvez également spécifier les réglages pour les couleurs rouge et bleu à...
  • Page 109: Ext

    Pour cette fonction, vous pouvez spécifier le niveau pour chaque conversion entre [JOUR] et [NUIT]. Note Lorsque [�OUR�NUIT] est réglé sur [AUTO], le CAG s'affiche avec [---] et vous ne pouvez donc pas changer son paramétrage. Ceci convertit automatiquement le mode couleur en mode N&B et vice versa, grâce à...
  • Page 110: Special

    Vous pouvez définir 16 zones privées au total. Pour la configuration des zones 0 à 15, vous devez définir la taille, l'emplacement et la couleur. Note ※ Pour une protection de la vie privée accrue, sélectionnez environ plus de 10�� que la Pour une protection de la vie privée accrue, sélectionnez environ plus de 10��...
  • Page 111: Langage

    LANGAGE Vous pouvez changer la langue d'affichage �� l'écran �� l'aide du commu- tateur SETUP Gauche/Droite. Note Les langues disponibles dans la sélection peuvent varier en fonction du marché. PROG VIDEO Le menu [PROG VIDEO] sert �� configurer les paramétrages relatifs ��...
  • Page 112 [RS-485], l'écran correspondant apparaît. (SPECIAL) LANGAGE FRANÇAIS PROG VIDEO RS-485 ZOOM VITESSE ZOOM DIGITAL AFFICHAGE ZOOM INFO SYSTEME TYPE CTRL V-SYNC Vous pouvez régler PROTOCOLE, VITESSE, et ADRESSE (plage : 0 à 255) pour cette communication. (RS-485) PROTOCOLE SAMSUNG VITESSE 9600 ADRESSE...
  • Page 113: Zoom Vitesse

    ZOOM VITESSE (SPECIAL) LANGAGE PROG VIDEO RS-485 ZOOM VITESSE ZOOM DIGITAL AFFICHAGE ZOOM INFO SYSTEME TYPE CTRL V-SYNC Pour sélectionner la vitesse, appuyez sur le commutateur SETUP Gauche/Droite dans le menu [ZOOM VITESSE]. 1: Vitesse la plus basse 2: Vitesse basse 3: Vitesse élevée 4 : Vitesse la plus élevée ZOOM DIGITAL...
  • Page 114: Affichage Zoom

    Vous pouvez trouver des informations système sur version ROM, version EP, protocole, adresse, type, vitesse et numéro de série. CTRL (INFO SYSTEME) ROM VER 1.000 EEP VER 1.000 PROTOCOLE SAMSUNG ADRESSE TYPE COMM. RS-485, DEMI VITESSE 9600 SERIE NO 000000000000000 TYPE...
  • Page 115: Type Ctrl

    TYPE CTRL En entrant le port à distance câblé, vous pouvez régler le mode A, B, C ou D. Télé Code V-SYNC Vous pouvez sélectionner un mode de synchronisation verticale parmi [INT] et [LIGNE]. Si vous sélectionnez [INT], la caméra utilise l'oscillateur à...
  • Page 116: Preset

    PRESET ❚ Sélectionnez le menu [PRESET] et appuyez sur le commutateur SETUP et l'écran du sous-menu [PRESET CARTE] s'affiche. (PRESET CARTE)     RET ORIGINE SORTIE QUITTER Sélectionner le numéro PRESET et appuyez sur le commutateur SETUP et l'écran ci-dessus d'affiche. PROG POSITION SFlbSert à...
  • Page 117: Spécifications Du Produit

    Spécifications du produit Elément Type de produit Caméra CCTV Source SCC-C4233(P)/SCC-C4235(P) : CC 12V±10% d'alimentation SCC-C4333/C4335 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C4333P/C4335P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) Type de SCC-C4233(5)/C4333(5) : Système couleur standard NTSC diffusion SCC-C4233(5)P/C4333(5)P : Système couleur standard PAL Puissance...
  • Page 118 Elément Conditions Eclairage min. Eclairage de la scène 50IRE 30IRE 15IRE 50IRE 30IRE 15IRE Dynamique SCC-C4233(P)/C4333(P) : s/o étendue SCC-C4235/C4335 : x128 SCC-C4235P/C4335P : x160 Plage Vitesse de Haute vitesse : OFF~1/10K sec l'obturateur Basse vitesse : OFF~X256 électronique ZOOM DIGITAL 2x ~ 16x Balance des Mode ATW1/ATW2/AWC/MANUAL...
  • Page 119 Mémo Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé...
  • Page 121 CÁMARA CON FUNCIÓN DE ACTIVACIÓN DEL ZOOM X512 SCC- С4233(P)/С4333(P)/ С4235(P)/С4335(P) Manual de usuario...
  • Page 122: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO. Este símbolo indica que esta unidad cuenta con un voltaje peligroso y que existe riesgo...
  • Page 123 Nunca intente desmontar o modificar este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) 10.Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua.
  • Page 124: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones. 2. Consérvelas. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Page 125 Índice Precauciones de seguridad - 2 Instrucciones de seguridad importantes -----------------------  Perspectiva general ------------ 6 Características especiales --- 7 Piezas y funciones-------------- 8 Instalación ------------------------11 Antes de la Instalación --------- 11 Comprobar el contenido del paquete ---------------------- 11 Aspectos que se deben tener en cuenta durante la instalación y su posterior empleo --------- 11 Instalar la Cámara ----------------12...
  • Page 126: Perspectiva General

    Perspectiva general Esta cámara de Día/Noche provista de WDR (Gama Dinámica Amplia) puede poner en funcionamiento tanto las partes oscuras como las claras en la pantalla gracias aldoble obturador.En las pantallas de las cámaras convencionales, un objeto claro,como puede ser una ventana, se ve blanco. No obstante,con la función de última generación WDR de la que dispone esta cámara, puedever la imagen de forma clara.
  • Page 127: Características Especiales

    Características especiales Sensibilidad alta La cámara realiza imágenes de gran sensibilidad utilizando el Super-HAD IT CCD(SCC-C4233(P)/C4333(P))/ExView-HAD PS CCD(SCC-C4235(P)/ C4335(P)) actualizado de última generación. La función WDR de esta cámara es una tecnología de última generación que puede aumentar eficazmente el alcance del aumento en la pantalla. Se utilizaprincipalmente para fotografiar escenas con ventanas dentro de un edificio.
  • Page 128: Piezas Y Funciones

    Piezas y funciones SCC-C2(P)/C25(P) SCC-C(P)/C5(P) 1 Conector de Entrada/Salida Conector de Entrada/Salida Conector de Entrada/Salida Este conector tiene tomas de entrada y salida para señales de control para RS-485. RS-85 DATA+ SFlbToma de conexión de la línea de señal al RS-485 DATA+. RS-85 DATA- Toma de conexión de la línea de señal al RS-485 DATA-.
  • Page 129 5-7. Terminales REMOTOS DE ZOOM/FOCO Este puerto se utiliza para ZOOM/ENFOQUE, CONTROL DE MENÚ, VUELTA AL ORIGINAL y UNOAF mediante un colorador externo.Según la condición de entrada dispone de 4 modos: A, B, C y D. (TIPO DE CONTROLADORES ESPECIALES)(Campo de tensiones de funcionamiento : +3 V.~+13 V., -3 V.~-13 V.) 1) Cuando se suministra el voltaje bien al puerto ZOOM o al puerto FOCO...
  • Page 130 2) Cuando se suministra el voltaje a ambos puertos Función Puerto Código ZOOM -6 V. -6 V. +6 V. +6 V. * 2 : Para un suministro de voltaje pequeño cuando el MENÚ Para un suministro de voltaje pequeño cuando el MENÚ Para un suministro de voltaje pequeño cuando el MENÚ...
  • Page 131: Instalación

    Instalación Antes de la Instalación ❚ Comprobar el contenido del paquete Asegúrese de que los siguientes elementos están en el paquete. Cámara Aspectos que se deben tener en cuenta durante la instalación y su posterior empleo N o desmonte la cámara por su cuenta. T enga siempre cuidado cuando maneje la cámara.
  • Page 132: Instalar La Cámara

    Instalar la Cámara ❚ Para instalar y utilizar la cámara, primero prepare los siguientes cables. Cable del Adaptador de Corriente (se vende por separado) Los requisitos para el adaptador de corriente, que se conecta al térmi- nal POWER IN de la cámara, son los siguientes: -SCC-C4233(P)/C4235(P) : CC 12 V.
  • Page 133: Conexión De Los Cables

    Conexión de los Cables ❚ 1. Conecte un extreno del cable BNC a VIDEO SALIDA. 2. Conecte el otro extreno del cable BNC a VIDEO IN del monitor. Vídeo en el Terminal de la Superfice Posterior del Monitor Cable BNC Terminal de salida de Vídeo...
  • Page 134 3. Enchufe el adaptador de potencia. Utilice un destornillador “plano” para conectar una parte del adaptador de corriente, que consta de dos líneas, con el terminal de CORRIENTE de la cámara de la siguiente forma: SCC-C(P)/C5(P) 4. Determine el tipo de suministro de corriente y fije el conmutador SELECCIÓN DE CORRIENTE en consecuencia.
  • Page 135 6. Los requisitos para el control RS485 son los siguientes: - Velocidad de la señal: 9.600 bps - Bit de Datos: 8 bits - Bit de parada: 1 bit - Bit de paridad: ninguno SAMSUNG PROTOCOLO DIRECCIÓN TIPO RS-485, MEDIO...
  • Page 136: Configuración De La Cámara

    Configuración de la cámara En este capítulo se describe la forma de ajustar las configuraciones de la cámara. Si pulsa el conmutador SETUP durante al menos 2 segundos, aparece el menú de Configuración. El mapa de configuración OSD (Visualización en pantalla) es como el siguiente: CÁMARA ID APAGAR/ACTIVAR...
  • Page 137: Diafragma

    ❚ CÁMARA ID Este menú de [CÁMARA ID] se utiliza para asignar un identificador a la cámara. Si pulsa el conmutador SETUP cuando esté seleccionado el menú de [CÁMARA ID], aparecerá la correspondiente pantalla de configuración. CÁMARA ID ACTIVAR... DIAFRAGMA ALC...
  • Page 138 WDR... Si pulsa el conmutador de SETUP cuando el submenú [WDR…] está seleccionado, aparecerá la pantalla correspondiente. CÁMARA ID APAGAR DIAFRAGMA WDR... OBTURADOR APAGAR ALTO BAL BLANCO MODO FOCO DET MOVI APAGAR DIA/NOCHE DIA... PRIVADA APAGAR ESPECIAL PRESET SALIDA SALIR Puede ajustar la velocidad del obturador en [NIVEL1] y el brillo en [NIVEL2].
  • Page 139 Puede activar o desactivar la función CLUZ (Compensación de luz posterior). Para configurar la zona CLUZ puede seleccionar [ARRI- BA…], [ABAJO…], [IZQUIERDA…], [DERECHA…] y [CENTRO…]. La situación actual se muestra cuando introduce cada elemento. En caso de [UTIL…], puede configurar la zona CLUZ deseada defi- niendo el tamaño y la posición.
  • Page 140: Cag

    CÁMARA ID DIAFRAGMA OBTURADOR MOVIMIENTO BAL BLANCO MODO FOCO DET MOVI DIA/NOCHE PRIVADA ESPECIAL PRESET SALIDA Si mantiene pulsado el conmutador SETUP de IZQUIERDA/ DERECHA, la velocidad del obturador conmuta en el siguiente orden: APAGAR à AUTO X2 à AUTO X4 à AUTO X6 à AUTO X8 à AUTO X12à AUTOX16 à...
  • Page 141: Movimiento

    MOVIMIENTO ❚ El menú [MOVI] se utiliza para configurar la intensidad del nivel CAG de la cámara para controlar los movimientos. Está función está disponible sólo en elmodo automático de baja velocidad. Puede seleccionar [M.DULC], [DULC],[NORM], [RÁPIDO] y [R.RÁPIDO] dependiendo del nivel de intensidad de CAG. CÁMARA ID DIAFRAGMA OBTURADOR...
  • Page 142 10.000 K 9.000 K 8.000 K 7.000 K 6.000 K 5.000 K 4.000 K 3.000 K 2.000 K 1.000 K Para ajustar el balance de blancos, se proporcionan 4 modos diferentes detallados a continuación: ● [BA1] (Modo de balance de blancos de localización automática 1): La cámara puede ajustar automáticamente la temperatura del color en tiempo real según los cambios de temperatura ambiente.
  • Page 143: Modo Foco

    MODO FOCO ❚ En el MENÚ [MODO FOCO], el método de enfoque se puede fijar en AF(Enfoque Automático), MF (Enfoque Manual) o UNOAF(Un Enfoque Automático). CÁMARA ID DIAFRAGMA OBTURADOR BAL BLANCO MODO FOCO DET MOVI DIA/NOCHE PRIVADA ESPECIAL PRESET SALIDA ●...
  • Page 144: Det Movi

    DET MOVI ❚ El menú [DET MOVI] se utiliza para fijar las configuraciones relacionadas con la detección de movimiento. Si pulsa el conmutador SETUP cuando esté seleccionado [ACTIVAR...] en el menú [DET MOVI], aparecerá la pantalla correspondiente. CÁMARA ID APAGAR DIAFRAGMA ALC...
  • Page 145 Ventana0 Observación La ventana seleccionada para ÁREA se muestra en blanco y la que no ha sido seleccionada, en negro 2. Tipo Etiqueta: El área de detección de movimiento tipo caja está predefinido. El área detectada se muestra con los cambios de tamaño y posición. No puede cambiar el [ÁREA] porque se muestra con [---].
  • Page 146: Día/Noche

    Para seleccionar [VUE], pulse la tecla ARRIBA en el bloque superior o pulse ABAJO en el bloque inferior, y luego pulse INTRO para volver al menú superior. Para configurar por sí sólo el área de detección de movimiento, tiene que especificar el tamaño y localización para el área. Cuando esté...
  • Page 147 DÍA... Si pulsa el conmutador de SETUP cuando el submenú [DÍA...] está seleccionado, aparecerá la pantalla correspondiente. Puede fijar los valores para [GAN. CROMA] cuando esté seleccionado el submenú DÍA… Puede fijar los valores para [CAG COLOR] y [CAG DETALLE] mientras esté...
  • Page 148: Auto

    (ByN) SATURACION APAGAR Incluso en el modo noche, puede ver las imágenes de color con una iluminación clara. Por lo tanto, puede seleccionar bien [COLOR…] o [ByN…]. En caso de [COLOR…], tiene que configurar la temperatura del color para el balance de blancos. También puede especificar usted mismo las configuraciones para rojo y azul.
  • Page 149: Ext

    Para esta función puede especificar el nivel para cada conversión entre [DÍA] y [NOCHE]. Observación Cuando [DÍA/NOCHE] está fijado en [AUTO], aparece también CAG con [---] así que no puede variar su configuración. Convierte automáticamente el modo color en modo ByN y viceversa relacionándose con un sensor externo.
  • Page 150: Especial

    Puede configurar 30 zonas de privacidad en total. Para configurar de 0 a 15 zonas, tiene que determinar el tamaño, localización y color. Observación ø Para ofrecer una protección más segura a la privacidad, selecione sobre un 10 Para ofrecer una protección más segura a la privacidad, selecione sobre un 10 Para ofrecer una protección más segura a la privacidad, selecione sobre un 10 % más que el área actual para ocultar cuando establezca el área de la ZONA PRIVADA.
  • Page 151: Idioma

    IDIOMA Puede cambiar el idioma OSD utilizando el conmutador SETUP Izquier- da/Derecha. Observación Los idiomas que se pueden elegir podrían variar dependiedo de la zona de venta. PROG VÍDEO El menú [PROG VÍDEO] se utiliza para configurar la privacidad relacionada con las configuraciones para esta cámara. Si pulsa el conmutador SETUP cuando esté...
  • Page 152 IDIOMA ESPAÑOL PROG VIDEO RS-485 VEL ZOOM ZOOM DIGITAL APAGAR MOSTRAR ZOOM APAGAR INFOR. SISTEMA TIPO CONTROL V-SINC Puede configurar el PROTOCOLO, la VELOCIDAD y la DIRECCIÓN (entre 0 y 255) para esta comunicación. (RS-485) PROTOCOLO SAMSUNG VELOCIDAD 9600 DIRECCIÓN...
  • Page 153: Vel Zoom

    VEL ZOOM (ESPECIAL) IDIOMA PROG VIDEO RS-485 VEL ZOOM ZOOM DIGITAL MOSTRAR ZOOM INFOR. SISTEMA TIPO CONTROL V-SINC Utilice el conmutador SETUP Izquierda/Derecha en el menú [VEL ZOOM] para seleccionar la velocidad. 1: Velocidad más lenta 2: Velocidad lenta 3: Velocidad rápida 4: Velocidad más rápida ZOOM DIGITAL Podría configurar la relación de aumento del zoom digital en el...
  • Page 154: Mostrar Zoom

    Puede encontrar la información del sistema sobre la versión ROM, versión EEP, protocolo, dirección, tipo, velocidad en baudios y número de serie. (INFOR. SISTEMA) ROM VER 1.000 EEP VER 1.000 PROTOCOLO SAMSUNG DIRECCIÓN TIPO COM. RS-485, MEDIO VELOCIDAD 9600 NUM. SERIE 000000000000000...
  • Page 155: Tipo De Control

    TIPO DE CONTROL Si introduce el puerto remoto del cable, podría establecer el modo A, B, C o D. Tele Código -6 V. -6 V. +6 V. +6 V. V-SINC Puede seleccionar un modo de sincronización vertical entre [INT] y [LNEA]. En caso de [INT], la cámara utiliza el oscilador de cristal interior para la sincronización.
  • Page 156: Preset

    PRESET ❚ Seleccione el menú [PRESET] y pulse el conmutador SETUP y apare- cerá la pantalla del submenú [PRESET MAPA]. (PRESET MAPA)     VUELTA ORIG APAGAR SALIDA SALIR Seleccione el menú [PRESET] y pulse el conmutador SETUP y aparecerá...
  • Page 157: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto Elemento Tipo de Cámara CCTV producto Fuente de SCC-C4233(P)/SCC-C4235(P) : CC 12 V.±10% energía SCC-C4333/C4335 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C4333P/C4335P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) Tipo de SCC-C4233(5)/C4333(5) : Sistema de color estándar NTSC emisión SCC-C4233(5)P/C4333(5)P : Sistema de color estándar PAL Consumo de...
  • Page 158 Elemento Condición Iluminación mín. de la escena Iluminación 50 IRE 30 IRE 15 IRE 50 IRE 30 IRE 15 IRE Gama Dinámica SCC-C4233(P)/C4333(P) : N/C SCC-C4235/C4335 : x 128 Amplia SCC-C4235P/C4335P : x 160 Velocidad Alta velocidad: OFF~1/10 K seg. del obturador Baja velocidad: OFF~X256 electrónico...
  • Page 159 Notas Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá...
  • Page 161 TELECAMERA POWER ZOOM 512X SCC- С4233(P)/С4333(P)/ С4235(P)/С4335(P) Manuale d'uso...
  • Page 162: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALEQUALIFICATO. Questo simbolo indica la presenza di una tensione pericolosa all’ interno del dispositivo, che può...
  • Page 163 Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifiche non autorizzate o tentativi di riparazione) 10. Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto.
  • Page 164 Istruzioni di Sicurezza Importanti 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Rispettare tutti gli avvertimenti. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante.
  • Page 165 Indice Precauzioni di sicurezza -------2 Istruzioni di Sicurezza Importanti --------------------------- Introduzione------------------------6 Caratteristiche speciali ---------7 Nomi e funzioni delle parti ----8 Istallazione ----------------------- 11 Prima dell'istallazione ----------- 11 Controllare il contenuto della confezione ----------------- 11 Cose da ricordare durante l'istallazione e l'uso ------------- 11 stallazione della telecamera - 12 Cavo adattatore (venduto separate mente) ----------------- 12...
  • Page 166: Introduzione

    Introduzione Questa telecamera WDR (Wide Dynamic Range) Giorno/Notte migliora in modo evidente le caratteristiche delle parti scure e di quelle luminose dello schermo con il doppio otturatore.Con le telecamere convenzionali, se un oggetto luminoso, come ad esempio una finestra, occupa una parte dello schermo, questo appare bianco.
  • Page 167: Caratteristiche Speciali

    Caratteristiche speciali Alta sensibilità Migliora le immagini ad alta sensibilità utilizzando il nuovo Super- HAD IT CCD(SCC-C4233(P)/C4333(P))/ExView-HAD PS CCD (SCC-C4235(P)/C4335(P)). La funzione WDR di questa telecamera rappresenta il livello più avanzato della tecnologia, potendo aumentare efficacemente l'intervallo di guadagno dello schermo. È utilizzata soprattutto per scene dalla finestra all'interno di un edificio.
  • Page 168: Nomi E Funzioni Delle Parti

    Nomi e funzioni delle parti SCC-C2(P)/C25(P) SCC-C(P)/C5(P) 1 Connettore Entrata/Uscita Possiede jack di entrata e di uscita per i segnali di controllo RS-485. RS-85 DATA+ SFlbJack per il collegamento al segnale RS-485 DATA+. RS-85 DATA- Jack per il collegamento al segnale RS-485 DATA-. 1.
  • Page 169 5-7. Terminali REMOTI ZOOM/ FOCUS Questa porta è utilizzata per ZOOM/FOCUS, CONTROLLO MENU, RITORNO HOME e ONEAF utilizzando un controllo esterno.A seconda delle condizioni di entrata, sono disponibili 4 modalità, A, B, C e D. (TIPO SPECIAL- CTRL)(Intervallo di voltaggio : +3V~+13V, -3V~-13V) 1) Quando il voltaggio è...
  • Page 170 2) Quando il voltaggio è fornito ad entrambe le porte Funzione Porta ZOOM Codice * 2 : Per brevi alimentazioni quando il MENU è su OFF, esegue Per brevi alimentazioni quando il MENU è su OFF, esegue Per brevi alimentazioni quando il MENU è su OFF, esegue ONEAF e per più...
  • Page 171: Istallazione

    Istallazione Prima dell'istallazione ❚ Controllare il contenuto della confezione Assicurarsi che nella confezione siano inclusi i seguenti articoli. Telecamera Cose da ricordare durante l'istallazione e l'uso N on smontare la telecamera da soli P restare sempre attenzione quando si maneggia la telecamera.
  • Page 172: Istallazione Della Telecamera

    Istallazione della telecamera ❚ Prima di istallare la telecamera, preparare i seguenti cavi. Cavo adattatore (venduto separate mente) I requisiti per l'adattatore, che collega al terminale POWER IN della telecamera, sono i seguenti: -SCC-C4233(P)/C4235(P) : DC 12V 600mA -SCC-C4333(P)/C4335(P) : AC 24V 300mA Cavo video Utilizzare un cavo BNC, come quello sotto mostrato, per collegare il OBIET.VIDEO OUT della telecamera al monitor.
  • Page 173: Collegare I Cavi

    Collegare i cavi ❚ 1. Collegare un'estremità del cavo BNC a OBIET.VIDEO OUT. 2. Collegare l'altra estremità del cavo BNC a OBIET.VIDEO IN del monitor. Terminale di entrata video sul retro del monitor Cavo BNC Terminale di uscita video...
  • Page 174 3. Collegare l'adattatore. Usare un cacciavite a lama per collegare una parte dell'adattatore, che è formato da due cavi, al terminale POWER della telecamera, come indicato : SCC-C(P)/C5(P) 4. Determinare il tipo di alimentazione necessaria e regolare di conseguenza la leva di SELEZIONE ALIMENTAZIONE. Inserire quindi l'adattatore nella presa di corrente.
  • Page 175 6. I requisiti per il controllo RS485 sono i seguenti : - Velocità segnale: 9600 bps - Bit dati : 8 bit - Bit Stop : 1 bit - Bit parità : nessuno SAMSUNG PROTOCOLLO INDIRIZZO TIPO RS-485, HALF VELOCITÁ...
  • Page 176: Impostazione Videocamera

    Impostazione videocamera Questo capitolo descrive come configurare le impostazioni della telecamera. Premendo il tasto SETUP per almeno 2 secondi, appare il menu Setup. Lo schema di impostazione OSD (On-screen Display) è il seguente: ID CAMERA OFF/ON... IRIS WDR...* OFF/AUTO X2 ~ AUTO X256 SHUTTER /1/100(1/120) ~ 1/10K AGC/ACTIVITY...
  • Page 177: Id Camera

    ❚ ID CAMERA Il menu [ID CAMERA] viene utilizzato per assegnare un'ID alla telecamera. Se si preme il tasto SETUP quando è selezionato il menu [ID CAMERA], appare la corrispondente schermata d'impostazione. ID CAMERA ON... IRIS ALC... SHUTTER ALTO BIL BIANCO ATW2 MODO FUOCO ACTIVITY DET...
  • Page 178: Wdr

    WDR... Se si preme il tasto SETUP quando viene selezionato il sottomenu [WDR…], appare il corrispondente schermo. ID CAMERA IRIS WDR... SHUTTER ALTO BIL BIANCO ATW2 MODO FUOCO ACTIVITY DET GIORNO/NOTTE GIORNO... PRIVACY SPECIALE PRESET USCITA ESCI È possibile regolare la velocità dell'otturatore su [LIVELLO1] e la luminosità...
  • Page 179: Manu

    È possibile attivare o meno la funzione BLC (Compensazione della retroilluminazione). Per impostare la zona BLC, è possibile selezio- nare [ALTO…], [BASS], SINISTRA…], [DESTRA…] e [CENTRO…]. La posizione corrente viene visualizzata quando si inseriscono le voci.In caso di [UTIL…], è possibile impostare la zona BLC desidera- ta definendo la dimensione e la posizione.
  • Page 180: Agc

    ID CAMERA IRIS SHUTTER MOVIMENTO BIL BIANCO MODO FUOCO ACTIVITY DET GIORNO/NOTTE PRIVACY SPECIALE PRESET USCITA Premendo il tasto SETUP Destra/Sinistra, la velocità dell'otturatore cambia nell'ordine seguente: OFF à AUTO X2 à AUTO X4 à AUTO X6 à AUTO X8 à AUTO X12à AUTOX16 à...
  • Page 181: Bil Bianco

    ❚ ACTIVITY Il menu [ACTIVITY] è utilizzato per impostare l'intensità del livello di di di monitoraggio dei movimento di AGC. La funzione è disponibile solo in modalità velocità bassa AUTOMATICA. È possibile selezionare [M.LENTO], [LENTO], [NORM], [VELOC] e [M. VELOC] a seconda del livello di intensità...
  • Page 182 10.000K 9.000K 8.000K 7.000K 6.000K 5.000K 4.000K 3.000K 2.000K 1.000K Per regolare il bilanciamento del bianco, sono previste le seguenti 4 differenti modalità: ● [ATW1] (Modalità Bilanciamento del Bianco con Tracciamento Automatico): La telecamera può regolare automaticamente la temperatura del colore in tempo reale a seconda del cambio di temperatura dell'ambiente.
  • Page 183: Modo Fuoco

    MODO FUOCO ❚ Nel menu [MODO FUOCO], il metodo di messa a fuoco può essere impostato su AF(Messa a fuoco automatica), ONEAF(Messa a fuoco automatica unica) o MF(Messa a fuoco manuale). ID CAMERA IRIS SHUTTER BIL BIANCO MODO FUOCO ACTIVITY DET GIORNO/NOTTE PRIVACY SPECIALE...
  • Page 184: Activity Det

    ACTIVITY DET ❚ Il menu [ACTIVITY DET] è utilizzato per configurare le impostazioni del rilevamento movimento. Se si preme il tasto SETUP quando è selezionato [ON…] nel menu [ACTIVITY DET], appare lo schermo corrispondente. ID CAMERA IRIS ALC... SHUTTER ALTO BIL BIANCO ATW2 MODO FUOCO...
  • Page 185 Finestra0 Nota La finestra selezionata per AREA viene visualizzata in bianco e quella non selezionata in nero. 2. Tipo etichetta L'area di rilevamento del movimento è prefissata. L'area rilevata è visualizzata con le dimensioni e la posizione che cambiano. Non si può...
  • Page 186: Giorno/Notte

    Per selezionare [RET], premere il tasto SU nel blocco superiore o premere il tasto GIÙ nel blocco inferiore, premere quindi il tasto INVIO per tornare al menu superiore. Per impostare l'area di rilevamento movimento, si dovranno specificare le dimensioni e la posizione dell'area. Quando viene selezionato [ON] in [DISPLAY], il movimento rilevato è...
  • Page 187: Giorno

    GIORNO... Se si preme il tasto SETUP quando viene selezionato il sottomenu [GIORNO…], appare il corrispondente schermo. È possibile imposta- re i valori di [C-GAIN] quando è selezionato il sottomenu GIORNO…. Si possono impostare i valori di [COLORE AGC ] e di [AGC DETTA- GLIO] quando è...
  • Page 188: Auto

    (B/N) BURST Anche in modalità notte è possibile vedere immagini a colori con un'illuminazione forte. È quindi possibile selezionare [COLORE…] o [B/N…]. Nel caso di [COLORE…], occorre impostare la temperatura del colore per il bilanciamento del bianco. È anche possibile specificare le impostazioni per i colori rosso e blu.
  • Page 189: Est

    Per questa funzione si può specificare il livello di ciascuna conversio- ne [GIORNO] e [NOTTE]. Nota Quando [GIORNO/NOTTE] è impostato su [AUTO], AGC è visualizzato con [---] quindi non si possono cambiare le impostazioni. Automaticamente converte la modalità colore in modalità BN e vice- versa, interfacciandosi con un sensore esterno.
  • Page 190: Speciale

    Si possono impostare 16 zone di privacy in totale. Per la configurazione delle zone da 0 a 15, occorrere impostare le dimensioni, la posizione e il colore. Nota ø Affinché la protezione della privacy sia più sicura, quando si imposta l'area Affinché...
  • Page 191: Lingua

    LINGUA È possibile cambiare la lingua dell'OSD usando il tasto SETUP Sinistra/ Destra. Nota Le lingue selezionabili possono cambiare a seconda della zona di vendita. PROG VIDEO Il menu [PROG VIDEO] è usato per configurare le impostazioni della privacy. Se si preme il tasto SETUP quando è selezionato [ON…] nel menu [PRIVACY], appare lo schermo corrispondente.
  • Page 192 485], appare lo schermo corrispondente. (SPECIALE) LINGUA ITALIANO PROG VIDEO RS-485 VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM INFO SISTEMA TIPO DI CTRL V-SYNC È possibile impostare PROTOCOLLO, VELOCITÀ e INDIRIZZO (intervallo: da 0 a 255) per questa comunicazione. (RS-485) PROTOCOLLO SAMSUNG VELOCITÁ 9600 INDIRIZZO...
  • Page 193: Zoom Digitale

    VEL ZOOM (SPECIALE) LINGUA PROG VIDEO RS-485 VEL ZOOM ZOOM DIGITALE VIS. ZOOM INFO SISTEMA TIPO DI CTRL V-SYNC Usare il tasto SETUP destra/sinistra nel menu [VEL ZOOM] per selezionare la velocità. 1: Velocità più bassa 2 : Velocità bassa 3 : Velocità...
  • Page 194: Info Sistema

    Si possono trovare le informazioni di sistema su versione ROM, versione EEP, protocollo, indirizzo, tipo, velocità di trasmissione e numero di serie. (INFO SISTEMA) ROM VER 1.000 EEP VER 1.000 PROTOCOLLO SAMSUNG INDIRIZZO COMM. TYPE RS-485, HALF VELOCITÁ 9600 SERIAL NO. 000000000000000...
  • Page 195: Tipo Di Ctrl

    TIPO DI CTRL Inserendo la porta a fili remota, è possibile impostare le modalità A, B, C o D. Teleobiettivo Codice V-SYNC È possibile scegliere una modalità di sincronizzazione verticale tra [INT] e [LINE]. In caso di [INT], la telecamera usa l'oscillatore interno al quarzo per la sincronizzazione.
  • Page 196: Preset

    PRESET ❚ Selezionare il menu [PRESET] e premere SETUP, apparirà il sottomenu [PRESET MAPPA]. (PRESET MAPPA)     RIT POS INIZ USCITA ESCI Selezionare il menu [PRESET] e premere SETUP, apparirà il pre- sente schermo. PROG POSIZIONE È utilizzato per memorizzare la posizione di ZOOM o di FUOCO. ID PRESET È...
  • Page 197: Specifiche Del Prodotto

    Specifiche del prodotto Voce Tipo di prodotto Telecamera a circuito chiuso Alimentazione SCC-C4233(P)/SCC-C4235(P) : DC 12V±10% SCC-C4333/C4335 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C4333P/C4335P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) Tipo di SCC-C4233(5)/C4333(5) : Sistema a colori standard NTSC trasmissione SCC-C4233(5)P/C4333(5)P : Sistema a colori standard PAL Consumo...
  • Page 198 Voce Illuminazione minima scena Illuminazione 50IRE 30IRE 15IRE 50IRE 30IRE 15IRE Intervallo SCC-C4233(P)/C4333(P) : N/A Dinamico SCC-C4235/C4335 : x128 SCC-C4235P/C4335P : x160 Elevato Velocità otturatore Alta velocità: OFF~1/10K sec elettronico Bassa velocità: OFF~X256 ZOOM DIGITALE 2x ~ 16x Bilanciamento del Modalità...
  • Page 199 Memo Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile...
  • Page 201 512X POWER ZOOM KAMERA SCC- С4233(P)/С4333(P)/ С4235(P)/С4335(P) Kullanıcı Kılavuzu...
  • Page 202: Güvenlik Önlemleri

    Kullanıma devam edildiği takdirde yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir. 9. Bu ürün normal şekilde çalışmıyorsa, en yakın servis merkeziyle irtibata geçin. Asla demonte etmeyin ya da bu ürünü hiçbir şekilde modifiye etmeyin. (SAMSUNG, yetkisiz modifikasyonların veya tamir...
  • Page 203 girişimlerinin neden olduğu sorunlardan sorumlu değildir.) 10.Temizlerken ürün parçalarının üzerine doğrudan su püskürtmeyin. Aksı durumda yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir. DİKKAT 1. Ürün üzerine objeler düşürmeyin ya da ürüne güçlü şoklar uygulamayın. Aşırı titreşim veya manyetik girişimlerin bulunduğu yerlerden uzak tutunuz. 2.
  • Page 204 Önemli Güvenlik Yönergeleri 1. Bu yönergeleri okuyun. 2. Bu yönergeleri saklayın. 3. Uyarıları dikkate alın. 4. Yönergeyi takip edin. 5. Bu cihazı suyun yakınında kullanmayın. 6. Yalnızca kuru bir bezle temizleyin. 7. Havalandırma deliklerini kapatmayın. Üreticinin talimatlarına göre kurun. 8. Radyatör, ısı aygıtları gibi ısı kaynaklarının veya (amplifikatörler dahil) ısı üreten diğer cihazların yaynına koymayın.
  • Page 205 İçindekiler Güvenlik Önlemleri ------------- 2 Önemli Güvenlik Yönergeleri -----------------------  Genel Bakış ----------------------- 6 Özel Özellikler -------------------- 7 Parça Adları ve İşlevleri ------- 8 Kurulum ---------------------------11 Kurulum öncesinde -------------- 11 Paketin içindekilerin kontrol edilmesi---------------------------- 11 Kurulum ve kullanım sırasında akılda tutulması gerekenler -- 11 Kameranın Monte Edilmesi ---12 Güç...
  • Page 206: Genel Bakış

    Genel Bakış Bu zengineştirilmiş WDR (Geniş Dinamik Aralık) Day/Night (Gündüz/Gece) kamera, dual deklanşörü ile hem koyu hem de parlak parçaları net biçimde ekrana uygulayabilir.Pencere gibi parlak bir nesne ekranın bir kısmını kapladığında, konvansiyonel kameralarda bu, beyaz görünür. Ancak, bu kameranın sağladığı son teknoloji WDR işlevini kullanarak, net görüntüyü...
  • Page 207: Özel Özellikler

    Özel Özellikler Yüksek Duyarlılık Güncel Super-HAD IT CCD(SCC-C4233(P)/C4333(P))/ExView-HAD PS CCD(SCC-C4235(P)/C4335(P)) kullanarak yüksek duyarlılığa sahip resimler yapar. Bu kameranın WDR işlevi, ekran kazanımı alanı aralığını etkili biçimde büyütebilen son teknolojiyi kullanmaktadır. Temel olarak bir bina içerisinde pencere görüntüleri için fotoğrafların çekilmesi için kullanılmaktadır.
  • Page 208: Parça Adları Ve İşlevleri

    Parça Adları ve İşlevleri SCC-C2(P)/C25(P) SCC-C(P)/C5(P) 1 Giriş�Çıkış Konnektörü Giriş�Çıkış Konnektörü Giriş�Çıkış Konnektörü Bu konnektör, RS-485 kontrol sinyalleri için giriş ve çıkış jaklarına sahiptir. RS-85 DATA+ SFlbRS-485 DATA+ sinyal hattına bağlantı jakı. RS-85 DATA- RS-485 DATA- sinyal hattına bağlantı jakı. 1.
  • Page 209 5-7. ZOOM� FOCUS UZAK terminalleri Bu port, harici kontrol birimi kullanarak ZOOM/FOCUS, MENU CONTROL, HOME RETURN ve ONEAF için kullanılır.Giriş durumuna bağlı olarak, 4 mod, A, B, C, ve D kullanılabilir. (ÖZEL - CTRL TİPİ)(İşletim Gerilim Aralığı : +3V~+13V, -3V~-13V) 1) Gerilim ZOOM veya FOCUS portuna beslendiğinde İşlev Tele(Yukarı)
  • Page 210 2) Gerilim her iki porta da beslendiğinde İşlev ZOOM Portu * 2 : MENU OFF iken kısa gerilim besleme için, ONEAF'yi MENU OFF iken kısa gerilim besleme için, ONEAF'yi MENU OFF iken kısa gerilim besleme için, ONEAF'yi çalıştırır ve 2 saniyeden fazla süre için * 3 : 2 saniyeden daha uzun gerilim besleme için, PRESET 2 saniyeden daha uzun gerilim besleme için, PRESET 2 saniyeden daha uzun gerilim besleme için, PRESET...
  • Page 211: Kurulum

    Kurulum Kurulum öncesinde ❚ Paketin içindekilerin kontrol edilmesi Aşağıdaki parçaların pakette bulunduğundan emin olun. Kamera Kurulum ve kullanım sırasında akılda tutulması gerekenler Kamerayı kendi başınıza ürünü sökmeyin. � � Kamerayı kullanırken daima dikkatli olun. Kameraya � � � yumruğunuzla vurmayın veya onu sallamayın. Saklarken ve çalıştırırken, lütfen dikkatsiz olmamaya dikkat edin.
  • Page 212: Kameranın Monte Edilmesi

    Kameranın Monte Edilmesi ❚ Kamerayı kurmak ve kullanmak için, ilk önce aşağıdaki kabloları hazırlayın. Güç Adaptörü Kablosu (ayrı olarak satılır) Kameranın POWER IN terminaline bağlanan güç adaptörü için gereklilikler aşağıdaki gibidir: -SCC-C4333(P)/C4335(P) : DC 12V 600mA -SCC-C4233(P)/C4235(P) : AC 24V 300mA �ideo Kablosu Kameranın VIDEO OUT'unu monitöre bağlamak için, aşağıda gösterildiği gibi bir BNC kablosu kullanın.
  • Page 213: Kabloların Bağlanması

    Kabloların Bağlanması ❚ 1. BNC kablosunun bir ucunu VIDEO OUT'a bağlayın. 2. BNC kablosunun diğer ucunu monitörün VIDEO IN'ine bağlayın. Monitör Arka Yüzeyinin Video In Terminali BNC kablosu Video Out Terminali...
  • Page 214 3. Güç adaptörünü prize takın. İki hattı olan güç adaptürnün bir parçasını, aşağıdaki gibi kameranın GÜÇ terminaline bağlamak için bir “ters” tornavida kullanın: SCC-C(P)/C5(P) 4. Güç kaynağının tipini belirleyin ve GÜÇ SEÇİMİ (POWER SELECTION) düğmesini gereğince ayarlayın. Sonra, güç adaptörünü duvardaki fişe takın.
  • Page 215 * ROM VER ve EEP VER, bildiri yapılmaksızın değişebilir. 6. RS485 denetimi için gereklilikler aşağıdaki gibidir : - Sinyal Verme Hızı: 9600 bps - Veri Biti : 8 bit - Durma Biti : 1 bit - Parite Biti : yok SAMSUNG PROTOCOL ADDRESS TYPE RS-485, HALF BAUD RATE...
  • Page 216: Kamera Ayarı

    Kamera Ayarı Bu bölüm, kamerayla ilgili ayarların nasıl yapılandırıldığını anlatmaktadır. En az 2 saniye boyunca SETUP düğmesine basarsanız, Setup menüsü görünür. Setup OSD (Ekran üzerinde Göster) haritası özeti aşağıdaki gibidir: CAMERA ID OFF/ON... IRIS WDR...* OFF/AUTO X2 ~ AUTO X256 SHUTTER /1/100(1/120) ~ 1/10K AGC/MOTION...
  • Page 217 CAMERA ID ❚ [CAMERA ID] menüsü, bu kameraya bir kamera kimliği atamak için kullanılır. [CAMERA ID] menüsü seçili olduğunda SETUP düğmesine basarsanız, ilgili ayar ekranı görünür. CAMERA ID ON... IRIS ALC... SHUTTER HIGH WHITE BAL ATW2 FOCUS MODE MOTION DET DAY/NIGHT DAY...
  • Page 218: Wdr

    WDR... [WDR...] alt menüsü seçili olduğunda SETUP düğmesine tuşuna basarsanız, ilgili ekran görünür. CAMERA ID IRIS WDR... SHUTTER HIGH WHITE BAL ATW2 FOCUS MODE MOTION DET DAY/NIGHT DAY... PRIVACY SPECIAL PRESET EXIT QUIT [LEVEL1]'de deklanşör hızını, [LEVEL2]'de parlaklığı ayarlayabilirsiniz. Aynı zamanda [WHITE BAL] içinde [ALL], [OUTDOOR] ve [INDOOR]'dan birini seçebilirsiniz.
  • Page 219: Manu

    BLC (Ters Aydınlatma Dengelemesi) işlevini etkin hale getirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz. BLC bölgesini ayarlamak için, [BOTTOM…], [TOP…], [LEFT…], [RIGHT…] ve [CENTER…]'dan birini seçebilirsiniz. Her bir öğeye girdiğinizde gerçek konum görüntülenir.[USER…] durumunda, boyut ve konumu tanımlayarak istenen BLC bölgesini ayarlayabilirsiniz. [LEVEL] içinde Video çıkış seviyesini ayarlayabilirsiniz.Seçilebilir aralığı...
  • Page 220: Agc

    CAMERA ID IRIS SHUTTER MOTION WHITE BAL FOCUS MODE MOTION DET DAY/NIGHT PRIVACY SPECIAL PRESET EXIT SETUP düğmesinin Sol/Sağ kısmına basılı tutarsanız, deklanşör hızı aşağıdaki sırada değişir: OFF à AUTO X2 à AUTO X4 à AUTO X6 à AUTO X8 à AUTO X12à AUTOX16 à...
  • Page 221: Motion

    MOTION ❚ [MOTION] menüsü, kameranın yoğunluğunu ayarlamak için kullanılır. Hareketleri izlemek için AGC seviyesi. Bu işlev, yalnızca AUTO düşük hız modunda kullanılabilir. AGC yoğunluk seviyesine göre, [S.SLOW], [SLOW],[NORM], [FAST] ve [F.FAST]'dan birini ayarlayabilirsiniz. CAMERA ID IRIS SHUTTER MOTION WHITE BAL FOCUS MODE MOTION DET DAY/NIGHT...
  • Page 222 10.000K 9.000K 8.000K 7.000K 6.000K 5.000K 4.000K 3.000K 2.000K 1000K Beyaz dengesini ayarlamak için, aşağıdaki gibi 4 farklı mod sağlanır: ● [ATW1] (Oto İzleme Beyaz Dengesi modu 1): Kamera, ortam sıcaklığı değişimine göre gerçek zamanlı olarak renk sıcaklığını otomatik biçimde ayarlayabilir. Renk sıcaklığı değişimi aralığı yaklaşık olarak 2500°K ile 9300°K arasıdır.
  • Page 223: Focus Mode

    FOCUS MODE ❚ [FOCUS MODE] menüsünde, odaklama yöntemi AF(Oto Odaklama), ONEAF(Tek Oto Odaklama) veya MF(Manuel Odaklama) olarak ayarlanabilir. CAMERA ID IRIS SHUTTER WHITE BAL FOCUS MODE MOTION DET DAY/NIGHT PRIVACY SPECIAL PRESET EXIT ● [AF]: Auto Focus (Oto Odaklama) modunda, ekranı sürekli izleyebilirsiniz, ekran otomatik olarak odaklanacaktır.
  • Page 224: Motion Det

    MOTION DET ❚ [MOTION DET] menüsü, hareket algılamayla ilgili ayarları yapılandırmak için kullanılır. [MOTION DET] içinde [AÇIK…] seçili olduğunda SETUP düğmesine basarsanız, ilgili ekran görünür. CAMERA ID IRIS ALC... SHUTTER HIGH WHITE BAL ATW2 FOCUS MODE MOTION DET ON... DAY/NIGHT DAY...
  • Page 225 Pencere0 AREA (ALAN) için seçilen pencere beyaz olarak görüntülenir ve seçilmemiş olanı siyah olarak görüntülenir 2. Etiket Tipi Kutu tipli hareket algılama alanı öne eklenir. Algılanan alan değişen boyut ve konum ile görüntülenir. [AREA]'yı değiştiremezsiniz, çünkü [---] ile görüntülenir. . Blok Tipi Ekran küçük bloklarla görüntülenir.
  • Page 226: Day/Night

    [RET] öğesini seçmek için, üst bloktaki UP tuşuna veya alt bloktaki DOWN tuşuna basın ve daha sonra bir üst menüye geri dönmek için ENTER tuşuna basın. Hareket algılama alanını kendiniz ayarlamak için, alan ayarı için boyut ve konum belirtmeniz gerekir. [DISPLAY]'de [AÇIK] seçili olduğunda, algılanan hareket ekranda görüntülenir ve kamera Alamr Dışarı...
  • Page 227: Day

    DAY... [DAY...] alt menüsü seçili olduğunda SETUP düğmesine basarsanız, ilgili ekran görünür. DAY… alt menüsü seçildiğinde, [C-GAIN] değerlerini ayarlayabilirsiniz. Şunları yapabilirsiniz:AGC menüsü seçildiğinde, [AGC COLOR] ve [AGC DETAIL] değerlerini ayarlamak. (DAY) C-GAIN AGC COLOR AGC DETAIL [AGC DETAIL] değeri büyük olduğunda, aynı zamanda parazit göze çarpar.
  • Page 228: Auto

    (BW) BURST Night (Gece) modunda dahi, parlak aydınlatmada renkli görüntüler görebilirsiniz. Bu nedenle, [COLOR…] ve [BW…]'den birini seçebilirsiniz. [COLOR…] durumunda, beyaz dengesi için renk sıcaklığını ayarlamanız gerekir. Aynı zamanda, kırmızı ve mavi renkler için ayarları kendiniz belirtebilirsiniz. [BW...] durumunda, BURST [ON] olarak ayarlandığında burst sinyalleri BW Kompozit Video sinyalleriyle birlikte çıkışlardır.
  • Page 229: Ext

    Bu işlev için, [DAY] ve [NIGHT]. arasındaki her dönüşüm için seviye belirtebilirsiniz. [DAY/NIGHT], [AUTO] olarak ayarlandığında, AGC ayarını değiştirebileceğiniz şekilde [---] ile görüntülenir. Bu, harici bir sensörle arayüzleyerek renkli modu BY moduna veya tam tersi yönde otomatik olarak geçiş yapar. CAMERA ID IRIS SHUTTER...
  • Page 230: Special

    Toplamda 16 gizlilik bölgesi ayarlayabilirsiniz. 0 ila 15 bölgelerini yapılandırma için, boyut, konum ve renk ayarlamanız gereklidir. ø Daha güvenli gizlilik koruması için, PRIVACY ZONE alanını ayarladığınızda Daha güvenli gizlilik koruması için, PRIVACY ZONE alanını ayarladığınızda Daha güvenli gizlilik koruması için, PRIVACY ZONE alanını ayarladığınızda gizlenecek gerçek alanın yaklaşık %10 daha fazlasını...
  • Page 231: Language

    LANGUAGE Sol/Sağ SETUP düğmesini kullanarak OSD dilini değiştirebilirsiniz. Seçilebilen diller satış bölgesine bağlı olarak farklı olabilir. VIDEO SET [VIDEO SET]menüsü, bu kameranın gizlilik ayarlarını yapılandırmak için kullanılır. [PRIVACY] içinde [ON…] seçili olduğunda SETUP düğmesine basarsanız, ilgili ekran görünür. (SPECIAL) LANGUAGE ENGLISH VIDEO SET RS-485...
  • Page 232 (SPECIAL) LANGUAGE ENGLISH VIDEO SET RS-485 ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM SYSTEM INFO CTRL TYPE V-SYNC Bu iletişim için PROTOCOL, BAUD RATE ve ADDRESS (aralık: 0 ile 255 arası) ayarlayabilirsiniz. (RS-485) PROTOCOL SAMSUNG BAUD RATE 9600 ADDRESS...
  • Page 233: Zoom Speed

    ZOOM SPEED (SPECIAL) LANGUAGE VIDEO SET RS-485 ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM SYSTEM INFO CTRL TYPE V-SYNC Hızı seçmek için [ZOOM SPEED] menüsünde Sol/Sağ SETUP düğmesini kullanın. 1: En düşük hız 2: Düşük hız 3: Yüksek hız 4: En yüksek hız DIGITAL ZOOM Dijital yakınlaştırma büyütme oranını...
  • Page 234: Display Zoom

    SYSTEM INFO CTRL TYPE V-SYNC ROM sürümü, EEP sürümü, protokol, adres, tip, baudrate ve seri numarası hakkında sistem bilgileri bulabilirsiniz. (SYSTEM INFO) ROM VER 1.000 EEP VER 1.000 PROTOCOL SAMSUNG ADDRESS COMM. TYPE RS-485, HALF BAUD RATE 9600 SERIAL NO. 000000000000000...
  • Page 235: Ctrl Ti̇pi̇

    CTRL TİPİ Kablolu uzak porta giriş yaparak, A, B, C veya D modunu ayarlayabilirsiniz. Tele V-SYNC [INT] ile [LINE] arasında bir dikey senkronizasyon modu seçebilirsiniz. [INT] durumunda, kamera senkronizasyon için içerisindeki kristal osilatörü kullanır. [LINE] durumunda, kamera senkronizasyon için harici gücün frekansını kullanır. - [LINE] durumunda, SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) [---]'nin görüntülendiği DC [LINE] durumunda, SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) [---]'nin görüntülendiği DC [LINE] durumunda, SCC-C4333(P)/SCC-4335(P) [---]'nin görüntülendiği DC...
  • Page 236: Preset

    PRESET ❚ [PRESET] menüsünü seçin, SETUP düğmesine basın ve [PRESET MAP] alt menüsü ekranı görünecektir. (PRESET MAP)     HOME RETURN EXIT QUIT PRESET numarasını seçin, SETUP düğmesine basın, yukarıdaki ekran görünecektir. POSITION SET ZOOM veya FOCUS konumunu belleğe almak için kullanılır. PRESET ID PRESET konumunun temelinde ID'yi [CAMERA ID] olarak atamak için kullanılır.
  • Page 237: Ürün Özellikleri

    Ürün Özellikleri Parça Ürün tipi CCTV Kamera Güç kaynağı SCC-C4233(P)/SCC-C4235(P) : DC 12V±10% SCC-C4333/C4335 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C4333P/C4335P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) Yayın tipi SCC-C4233(5)/C4333(5) : NTSC Standart Renk Sistemi SCC-C4233(5)P/C4333(5)P : PAL Standart Renk Sistemi Güç...
  • Page 238 Parça Min. Sahne Aydınlatması Aydınlatma 50IRE 30IRE 15IRE 50IRE 30IRE 15IRE Geniş Dinamik SCC-C4233(P)/C4333(P) : N/A SCC-C4235/C4335 : x128 Aralık SCC-C4235P/C4335P : x160 Elektronik Yüksek Hız: KAPALI~1/10K san deklanşör hızı Düşük Hız: KAPALI~X256 DIGITAL ZOOM 2x ~ 16x Beyaz Dengesi ATW1/ATW2/AWC/MANUAL Modu (3200°K, 5600°K, R/B Elde Etme ayarı) Sinyal çıkışı...
  • Page 239 Bu Ürünün Doğru Şekilde Atılması (Elektrik& Elektronik Cihaz Atığı) (Avrupa Birliği ve ayrı toplama gerektiren Avrupa ülkelerinde uygulanır) Ürünün, kutusunun ya da garantisinin üzerinde görünen bu sembol, bu ürünün genel belediye çöplüklerine atılmaması gerektiğini gösterir. Kontrolsüz çöp atımı sonucunda oluşabilecek çevre ve insan sağlığına yönelik olası olumsuz etkenleri azaltmak için bunu diğer çöplerden ayrı...
  • Page 240 Part No. AB68-00699D(01)

Table of Contents