Download Print this page
Sony HDR-AS15 Operating Manual
Sony HDR-AS15 Operating Manual

Sony HDR-AS15 Operating Manual

Digital hd video camera recorder
Hide thumbs Also See for HDR-AS15:

Advertisement

Quick Links

操作一覧表/Operation List/Liste des fonctions/Lista de funciones
4-432-601-03(1)
各設定、 操作方法は下図をご覧ください。
For details on settings and operations, see the following figure.
Pour plus de détails sur les réglages et fonctions, consultez le tableau ci-dessous.
Para conocer más detalles acerca de los ajustes y funciones, consulte la siguiente figura.
デジタル
ビデオカメラレコーダー
HD
操作ボタン /Operating button/Touche de fonction/Botón de funcionamiento
Digital HD Video Camera Recorder
Caméscope numérique HD
取扱説明書
PREV button
REC START/STOP
Operating Guide
button/ENTER button
NEXT button
Mode d'emploi
設定 /Setting/Réglage/Ajuste
Guía de operaciones
それぞれ [
] 画面で
ボタンを押すと各機能の入口に戻ります。また、
BACK
ENTER
You can return to the top screen of each setting item by pressing the ENTER button when [BACK] is displayed. Press and hold the NEXT/PREV button to cycle through the options for the item.
Vous pouvez retourner à l' é cran supérieur de chaque paramètre de réglage en appuyant sur la touche ENTER lorsque [BACK] est affiché. Maintenez la touche NEXT/PREV enfoncée pour faire défiler les options du paramètre.
Puede regresar a la pantalla superior de cada elemento de ajuste si presiona el botón ENTER cuando aparece [BACK]. Presione y mantenga presionado el botón NEXT/PREV para recorrer las opciones para el elemento.
*1 Wi-Fi
機能は、
HDR-AS15
のみの対応になります。
Wi-Fi function is available only on the HDR-AS15.
La fonction Wi-Fi est disponible uniquement sur le HDR-AS15.
La función Wi-Fi está disponible solo en el modelo HDR-AS15.
®
HDR-AS15/AS10
© 2012 Sony Corporation Printed in China
画像管理ソフトウェア "
" は以下の
からダウ
Recording Mode
SteadyShot
PlayMemories Home
URL
ンロードしてください。
You can download the image management software "PlayMemories Home"
from the following URL.
Vous pouvez télécharger le logiciel de gestion d'image « PlayMemories
Home » à partir de l'adresse URL suivante.
Puede descargar el software de administración de imágenes "PlayMemories
Home" de la siguiente dirección URL.
Windows: http://www.sony.net/pm
http://www.sony.net
撮る/見る Recording/Playback Enregistrement/Lecture Grabación/reproducción
電源
から
で直接撮影開始
*3
OFF
ENTER
When the power is off, press the ENTER button to start recording.
日本語
Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur la touche ENTER pour démarrer l' e nregistrement.
Cuando la cámara está apagada, presione el botón ENTER para comenzar a grabar.
HDR-AS15
をお買い上げのお客様
*4 NEXT/PREV
で電源
ON
Turn on the power with the NEXT/PREV button.
以下ミシン目内のシールは、 スマートフォンとの接続設定で使用します。
Mettez l'appareil en marche à l'aide de la touche NEXT/PREV.
ミシン目から切り離し、 本機やお好みの場所に貼るなどして大切に保管し
Encienda la cámara con el botón NEXT/PREV.
てください。
シールをなくしてしまった場合は、 以下の手順で
ID
とパスワードが確認で
Power off
きます。
*3
*4
 充電されたバッテリーを本機に入れる。
 本機とパソコンをマイクロ
USB
ケーブル (付属) で接続する。
Movie Mode
ボタン、 または
ボタンを押し、 電源
にする。
NEXT
PREV
ON
 パソコンの画面で、 [ コンピュータ]  [
PMHOME
]  [
INFO
] 
] の順番に表示させ、 ハンドブックをインストールする。
HANDBOOK
English
For HDR-AS15 users
Recording Movie
The information on the sticker (in the perforated box, below) is required when
connecting the camera to a smartphone.
If the sticker is lost, you can recall your user ID and password by the following
procedure.
 Insert a charged battery pack into the camera.
 Connect the camera to a computer with the micro USB cable (supplied).
 Press the NEXT or PREV button to power on.
 Display [Computer]  [PMHOME]  [INFO]  [HANDBOOK] on
your computer, then install the Handbook (PDF).
Français
Pour les utilisateurs de HDR-AS15
Les informations sur l'autocollant (dans la case avec ligne de perforation,
ci-dessous) sont requises lors de la connexion du caméscope à un téléphone
intelligent.
Si vous perdez l'autocollant, vous pouvez récupérer votre identifiant
d'utilisateur et votre mot de passe en suivant la procédure ci-dessous.
 Insérez une batterie chargée dans le caméscope.
 Raccordez le caméscope à un ordinateur à l'aide du câble micro USB
(fourni).
 Appuyez sur la touche NEXT ou PREV pour mettre l'appareil en marche.
 Affichez [Ordinateur]  [PMHOME]  [INFO]  [HANDBOOK] sur
votre ordinateur, puis installez le Guide pratique (PDF).
Español
Para usuarios HDR-AS15
記録モー ド /Recording mode/Mode d'enregistrement/Modo de grabación
La información que aparece en la etiqueta (en la recuadro perforado, abajo) es
Display
Recorded image
necesaria para conectar la cámara a un smartphone.
Si se extravía la etiqueta, puede recuperar su identificación de usuario y
Highest resolution
contraseña con el siguiente procedimiento.
 Coloque una batería cargada en la cámara.
 Conecte la cámara a un equipo con el cable micro USB (suministrado).
 Presione el botón NEXT o PREV para encender.
High resolution
 Aparece [Equipo]  [PMHOME]  [INFO]  [HANDBOOK] en su
equipo; luego instale la Guía práctica (PDF).
Slow motion image recorded at 2× frame rate
Super slow motion image recorded at 4× frame rate
Standard resolution
操作
矢印
/Operation/Fonction/Funcionamiento
/Arrow/Flèche/Flecha
ENTER
PREV
NEXT
自動切り替わり
/Auto switching/Commutation automatique/Cambio automático
その他
/Others/Autres/Otros
ボタンを押し続けると、 同じ階層でループします。
NEXT/PREV
*2 NEXT/PREV
で電源
ON
Turn on the power with the NEXT/PREV button.
Mettez l'appareil en marche à l'aide de la touche NEXT/PREV.
Encienda la cámara con el botón NEXT/PREV.
Power off
*2
Movie Mode
Interval Still Rec
Setting
Send to Smartphone*1
Play Mode
Power off
Angle
Interval
Remote*1
Auto Power off
Date Time
USB Power
Reset
Restart
Deciding a setting items
長押し
*5
Press and hold the button.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
Presione y mantenga presionado el botón.
*6 PREV
NEXT
同時押し
Press the PREV and NEXT buttons simultaneously.
Appuyez sur les touches PREV et NEXT simultanément.
Presione los botones PREV y NEXT simultáneamente.
Interval Still Rec
Setting
Send to Smartphone*1
Movie Play Mode
Starting
Waiting
Connecting
Access point
connection
WPS connection
(Accept)
Fast-reverse
Fast-forward
*5
*5
*5
(Reject)
*5
*6
Slow-reverse
Pause
Slow-forward
Resolution
Imaging frame rate
Playback frame rate
1920×1080
30p
1280×720
30p
1280×720
60p
30p
1280×720
120p
640×480
30p
Returns to the [VIDEO] menu.
-1
-2
-3
-1
-2
日本 語
お買い上げいただきありがとうございます。
お使いになる前にお読みください
本書では機能の異なる機種をまとめ、 基本的な操作説明をしています。
詳しくはハンドブックをご覧ください。
ハンドブック (
) は本機に内蔵されていますので、 以下の手順でインス
PDF
トールしてください。
 充電されたバッテリーを本機に入れる。
 本機とパソコンをマイクロ
USB
ケーブル (付属) で接続する。
ボタン、 または
ボタンを押し、 電源
Format
NEXT
PREV
ON
 パソコンの画面で、 [ コンピュータ]  [
PMHOME
] の順番に表示させ、 ハンドブックをインストールする。
HANDBOOK
各部の名前
(
を参照)
-1/2/3
アクセスランプ
 端子カバー
REC/
ボタン
  (外部マイク) 端子
REC START/STOP
/
ENTER
( メニュー決定) ボタン
 拡張端子
 
HOLD
スイッチ
CHG
(充電) ランプ
 表示パネル
HDMI OUT
 スピーカー
USB
(前へ) ボタン
PREV
 バッテリー
NEXT
( 次へ) ボタン
バー
 マイク
 メモリーカード挿入口
 レンズ
 バッテリートレイつまみ
 バッテリートレイ
準備する
バッテリーを入れる
(
-1/2,
を参照)
1
カバーを開ける。
2
本機からバッテリー トレイを引き出し、 トレイにバッテリーを
セッ トして入れる。
3
カバーを閉じる。
バッテリーとバッテリートレイのタイプが合っていることを確認して正
しくセットしてください。
充電する (を参照)
本機の電源を切り、 バッテリーを入れてからマイクロ
を接続し、 充電してください。
メモリーカードを入れる
(を参照)
メモリーカードの切り欠き部の向きを確認して正しく挿入してください。
バッテリーカバーの内側に、 メモリーカードの挿入方向の刻印があります。
メモリーカードのフォーマットについて
詳しくは、 ハンドブック (
PDF
) をご覧ください。
ご注意
すべてのメモリーカードの動作を保証するものではありません。
誤った向きで無理に入れると、 メモリーカードやメモリーカードスロット、 画像デー
タが破損することがあります。
Play Mode
Power off
お使いになる前にメモリーカードをフォーマットしてください。
設定する
使用するボタン、 操作方法は 「操作一覧表」 を合わせてご覧ください。
例:日付設定
ボタン、 または
ボタンを押し、 電源
NEXT
PREV
ON
電源を切るには
[PwOFF]
を選び、
ENTER
ボタンを押します。
NEXT
ボタン  [
SETUP
] を選び、
ENTER
ボタンを押す。
ボタン  [
] を選び、
ボタンを押す。
NEXT
DATE
ENTER
Photo Play Mode
ENTER
ボタンを押す。
年、 月、 日、 時、 分、 エリアをそれぞれ
ボタン、 または
NEXT
PREV
ボタンを押して決定します。
ENTER
撮る
使用用途に合わせて必要なアクセサリーを取り付けてください。
使用するボタン、 操作方法は 「操作一覧表」 を合わせてご覧ください。
Playing Photo
動画モード
1
ボタン、 または
ボタンを押し、 電源
NEXT
PREV
2
*5
*6
撮影モー ドを
[MOVIE]
にする。
*5
Slideshow
*5
3
START/STOP
ボタンを押して撮影を開始する。
*5*6
インターバル静止画記録
Volume
録画を開始すると停止させるまで一定の間隔で静止画を撮影し続けます。
1
NEXT
ボタン、 または
PREV
ボタンを押し、 電源
2
*5*6
撮影モー ドを
にする。
[INTVL]
3
START/STOP
ボタンを押して撮影を開始する。
撮影をやめるには
もう一度
START/STOP
ボタンを押してください。
ご注意
本機で撮影した画像以外は再生保証できません。
撮影モードを変更すると次回電源を入れたときその撮影モードで起動します。
長時間、 連続して撮影し続けると本機の温度が上昇し、 撮影が自動的に止まることが
あります。
対応方法は、 裏面 「長時間撮影についてのご注意」 をご覧ください。
記録モードについて、 別表の 「記録モード」 をご覧ください。
Wi-Fi
を使う (
HDR-AS15
のみ)
接続
Wi-Fi
本機とスマートフォンを
Wi-Fi
で接続することで、 本機で撮影した画像を
スマートフォンで閲覧したり、 本機の操作をスマートフォンで行うことが
できます。
設定には、 本書に添付されているシール (
ID
/パスワード記載) が必要にな
ります。
つまみを持ちながら引き出す。
Pinch the tab and pull out.
Pincez la languette et tirez vers vous.
Levante la pestaña y tire hacia afuera.
の向きを合わせる。
Match the
direction of .
Faites
correspondre au
sens de .
Hágalo en la
dirección de .
English
Français
Lisez ceci en premier
Read this first
Ce manuel présente le fonctionnement de base de 2 modèles, ainsi que leurs
This manual covers the basic operation of 2 models, and their respective
fonctions respectives.
functions.
Reportez-vous au Guide pratique pour plus de détails.
Refer to the Handbook for details.
Vous pouvez installer le Guide pratique (PDF) intégré dans le caméscope en
suivant la procédure ci-dessous.
You can install the Handbook (PDF) built in the camera by the following
 Insérez une batterie chargée dans le caméscope.
procedure.
 Raccordez le caméscope à un ordinateur à l'aide du câble micro USB
 Insert a charged battery pack into the camera.
(fourni).
 Connect the camera to a computer with the micro USB cable (supplied).
 Appuyez sur la touche NEXT ou PREV pour mettre l'appareil en marche.
 Press the NEXT or PREV button to power on.
 Affichez [Ordinateur]  [PMHOME]  [INFO]  [HANDBOOK] sur
votre ordinateur, puis installez le Guide pratique (PDF).
 Display [Computer]  [PMHOME]  [INFO]  [HANDBOOK] on
Pièces et commandes
にする。
your computer, then install the Handbook (PDF).
]  [
INFO
] 
Parts and controls
(See -1/2/3.)
Témoin REC/d'accès
Touche REC START/STOP/
REC/access lamp
Connector cover
Touche ENTER (Exécuter menu)
REC START/STOP button/
 (Mic) jack
Commutateur  HOLD
ENTER (Menu execute) button
Expansion connector
Panneau d'affichage
 HOLD switch
CHG (Charge) lamp
Haut-parleur
Display panel
HDMI OUT jack
Touche PREV
Speaker
(USB) jack
Touche NEXT
PREV button
Battery pack/memory card cover
Microphones
NEXT button
Memory card insertion slot
Objectif
端子
Microphones
Battery tray lever
) 端子
Lens
Battery tray
Préparation
メモリーカードカ
/
Getting Started
Insertion d'une batterie
1
Inserting a battery pack
(See -1/2, .)
Ouvrez le couvercle.
1
2
Open the cover.
Retirez le support de batterie du caméscope, placez la
2
batterie sur le support, puis réinsérez ce dernier dans le
caméscope.
Pull out the battery tray from the camera, set the battery
3
pack on the tray, then return it into the camera.
Fermez le couvercle.
3
Close the cover.
Assurez-vous d'utiliser un type de support de batterie approprié pour le type
de batterie et placez la batterie correctement sur le support.
Make sure that the type of battery tray is appropriate for the type of battery
Mise en charge de la batterie (Voir .)
pack, and set the battery pack on the tray properly.
Éteignez le caméscope, puis raccordez le caméscope à un ordinateur à l'aide du
Charging the battery pack (See .)
câble micro USB (fourni).
Insertion d'une carte mémoire
Turn off the power of the camera, then connect the camera to a computer with
the micro USB cable (supplied).
Insérez la carte mémoire correctement en veillant à ce que le coin arrondi soit
Inserting a memory card
dans le sens adéquat.
(See .)
Le sens adéquat est illustré à l'intérieur du couvercle de batterie.
Insert the memory card properly confirming that its notched edge is facing the
À propos du format de la carte mémoire
correct direction.
USB
ケーブル (付属)
Pour plus de détails, reportez-vous au Guide pratique (PDF).
The correct direction is shown inside the battery cover.
Remarques
On the format of the memory card
Il est impossible de garantir le fonctionnement avec toutes les cartes mémoire.
Assurez-vous d'insérer la carte mémoire dans le bon sens. Si vous insérez la carte
For details, refer to the Handbook (PDF).
mémoire de force dans le mauvais sens, vous risquez d' e ndommager la carte mémoire,
la fente pour carte mémoire ou les données d'image.
Notes
Formatez la carte mémoire avant l'utilisation.
Operation with all memory cards is not assured.
Confirm the direction of the memory card. If you forcibly insert the memory card
Réglage
in the wrong direction, the memory card, memory card slot, or image data may be
damaged.
Pour plus de détails sur les touches utilisées pour les réglages et leurs fonctions,
Format the memory card before use.
consultez la Liste des fonctions.
Exemple : réglage de la date
Setting
 Appuyez sur la touche NEXT ou PREV pour mettre l'appareil en marche.
Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche PREV ou la touche NEXT pour
For details of the buttons used for settings, and their operations, see the
sélectionner [PwOFF], puis appuyez sur la touche ENTER.
Operation List.
 Appuyez sur la touche NEXT pour sélectionner [SETUP], puis appuyez sur
Example: date setting
la touche ENTER.
 Appuyez sur la touche NEXT pour sélectionner [DATE], puis appuyez sur
 Press the NEXT or PREV button to power on.
la touche ENTER.
To power off, press the PREV button or NEXT button to select [PwOFF], then press the
 Appuyez sur la touche ENTER.
ENTER button.
Appuyez sur la touche PREV ou la touche NEXT pour sélectionner année, mois, jour,
 Press the NEXT button to select [SETUP], then press the ENTER button.
にする。
l'heure, les minutes et la région, puis appuyez sur la touche ENTER.
 Press the NEXT button to select [DATE], then press the ENTER button.
Enregistrement
 Press the ENTER button.
Press the PREV button or NEXT button to select year, month, day, hour, minute and
Fixez les accessoires au caméscope, si nécessaire.
area, then press the ENTER button.
Pour plus de détails sur les touches utilisées pour l' e nregistrement et leurs
Recording
fonctions, consultez la Liste des fonctions.
ボタンを押して選択し、
Mode de film
Attach accessories to the camera, as required.
1
For details of the buttons used for recording, and their operations, see the
Operation List.
Appuyez sur la touche NEXT ou PREV pour mettre l'appareil
en marche.
Movie mode
2
1
Sélectionnez [MOVIE] pour régler le caméscope au mode
d'enregistrement de film.
Press the NEXT or PREV button to power on.
3
2
にする。
Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer
ON
Select [MOVIE] to set the camera to movie recording mode.
l'enregistrement.
3
Press the START/STOP button to start recording.
Mode d'enregistrement de photo à intervalle
Une fois l' e nregistrement démarré, le caméscope enregistre des photos en
Interval photo recording mode
continu à des intervalles réguliers, jusqu'à ce que vous arrêtiez l' e nregistrement.
1
Once recording is started, the camera records photos continuously at regular
Appuyez sur la touche NEXT ou PREV pour mettre l'appareil
intervals until recording is stopped.
1
en marche.
2
Press the NEXT or PREV button to power on.
Sélectionnez [INTVL] pour régler le caméscope au mode
2
ON
にする。
d'enregistrement de photo à intervalle.
Select [INTVL] to set the camera to interval photo recording
3
mode.
Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer
3
l'enregistrement.
Press the START/STOP button to start recording.
Pour arrêter l'enregistrement
To stop recording
Appuyez de nouveau sur la touche START/STOP.
Press the START/STOP button again.
Remarques
La lecture des images enregistrées avec d'autres caméscopes n' e st pas garantie sur ce
Notes
caméscope.
Playback of images recorded with other cameras, is not assured on this camera.
Si vous changez le mode de prise de vue, le mode réglé lorsque le caméscope est éteint
If the shooting mode is changed, the mode set when the camera is turned off will be
sera utilisé lors de la prochaine mise en marche du caméscope.
resumed when the camera is turned on the next time.
Lors des longues périodes de prise de vue, la température du caméscope peut
During periods of extended shooting, camera temperature may rise to a point where
augmenter à un niveau auquel la prise de vue s'arrête automatiquement.
Pour savoir comment procéder lorsque cela se produit, consultez la section
shooting stops automatically.
« Remarques sur l' e nregistrement prolongé » au verso.
On what to do if this happens, see "Notes on long-time recording" on the reverse side.
Pour plus de détails sur les modes d' e nregistrement et leurs durées d' e nregistrement,
For details of recording modes and their recording times, see the "Recording mode. "
consultez la section « Durée d' e nregistrement pour chaque mode d' e nregistrement ».
Using the Wi-Fi function (HDR-AS15 only)
Utilisation de la fonction Wi-Fi (HDR-AS15 uniquement)
Wi-Fi connection
Connexion Wi-Fi
En connectant le caméscope et un téléphone intelligent à l'aide d'une
By connecting the camera and a smartphone through Wi-Fi, you can view
connexion Wi-Fi, vous pouvez visionner des images enregistrées avec le
images recorded with the camera on the smartphone, and operate the camera
caméscope sur le téléphone intelligent, ainsi que faire fonctionner le caméscope
by the smartphone.
à l'aide du téléphone intelligent.
The sticker (showing ID/password) attached to the Operating Guide (this
L'autocollant (indiquant l'identifiant/le mot de passe) fixé au Mode d' e mploi (ce
manual) is required for the setting.
manuel) est requis pour le réglage.
本機の電源を切る
/Turn off the power of the camera./
Éteignez le caméscope./Apague la cámara.
マイクロ
カー ド
マイクロ
カー ド
SD
/
SDHC
microSD card/microSDHC card
Carte microSD/Carte microSDHC
充電ランプ
/Charge lamp/
Témoin de charge/Luz de carga
Tarjeta microSD/tarjeta microSDHC
"メモリースティ ックマイクロ"
Mark2
"Memory Stick Micro" (Mark2) media
« Memory Stick Micro » (Mark2)
マイクロ
USB
ケーブル
/Micro USB cable/
"Memory Stick Micro" (Mark2)
Câble micro USB/Cable micro USB
Español
Lea esto antes de comenzar
Este manual aborda el funcionamiento básico de 2 modelos y sus respectivas
funciones.
Consulte la Guía práctica para obtener detalles.
Puede instalar la Guía práctica (PDF) incorporada en la cámara con el
siguiente procedimiento.
 Coloque una batería cargada en la cámara.
 Conecte la cámara a un equipo con el cable micro USB (suministrado).
 Presione el botón NEXT o PREV para encender.
 Aparece [Equipo]  [PMHOME]  [INFO]  [HANDBOOK] en su
equipo; luego instale la Guía práctica (PDF).
(Voir -1/2/3.)
Piezas y controles
(Consulte -1/2/3.)
Couvercle de connecteur
Toma  (mic)
Prise  (Mic)
REC/luz de acceso
Connecteur d'extension
Botón REC START/STOP/botón
Conector de expansión
ENTER (ejecución del menú)
Témoin CHG (Charge)
Luz CHG (carga)
Interruptor  HOLD
Prise HDMI OUT
Toma HDMI OUT
Prise
(USB)
Panel de visualización
Toma
(USB)
Altavoz
Cubierta de la batería/tarjeta de
Couvercle de batterie/carte mémoire
Botón PREV
memoria
Fente d'insertion pour carte mémoire
Botón NEXT
Ranura de inserción de la tarjeta
Levier du support de batterie
Micrófonos
de memoria
Support de batterie
Lente
Palanca de la bandeja de batería
Bandeja de batería
Cubierta del conector
(Voir -1/2, .)
Primeros pasos
Cómo insertar la batería
(Consulte -1/2, .)
1
Abra la cubierta.
2
Extraiga la bandeja de batería de la cámara, coloque la batería
sobre la bandeja y luego colóquela nuevamente en la cámara.
3
Cierre la cubierta.
Asegúrese de que el tipo de bandeja de batería sea el adecuado para el tipo de
batería y colóquela sobre la bandeja correctamente.
Cómo cargar la batería (Consulte .)
Apague la cámara y luego conéctela a la computadora con el cable USB micro
(Voir .)
(suministrado).
Cómo insertar una tarjeta de memoria
(Consulte .)
Inserte la tarjeta de memoria correctamente y asegúrese de que el lado
muescado esté en la dirección correcta.
La dirección correcta se muestra dentro de la cubierta de la batería.
Acerca del formato de la tarjeta de memoria
Para obtener más detalles, consulte la Guía práctica (PDF).
Notas
No se garantiza el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria.
Confirme el sentido de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria por
la fuerza en el sentido incorrecto, puede dañar la tarjeta de memoria, la ranura para
tarjeta de memoria o los datos de imagen.
Formatee la tarjeta de memoria antes de usarla.
Ajuste
Para conocer los detalles de los botones utilizados para los ajustes y sus
funciones, consulte la lista de funciones.
Ejemplo: Ajuste de la fecha
 Presione el botón NEXT o PREV para encender.
Para apagar, presione el botón PREV o el botón NEXT para seleccionar [PwOFF]; luego
presione el botón ENTER.
 Presione el botón NEXT para seleccionar [SETUP], luego presione el botón
ENTER.
 Presione el botón NEXT para seleccionar [DATE], luego presione el botón
ENTER.
 Presione el botón ENTER.
Presione el botón PREV o el botón NEXT para seleccionar año, mes, día, hora, minuto y
área, luego presione el botón ENTER.
Grabación
Conecte accesorios a la cámara, según corresponda.
Para obtener detalles sobre los botones que se utilizan en la grabación y su
funcionamiento, consulte la Lista de funciones.
Modo película
1
Presione el botón NEXT o PREV para encenderlo.
2
Seleccione [MOVIE] para ajustar la cámara en el modo
grabación de película.
3
Presione el botón START/STOP para comenzar a grabar.
Modo intervalo de grabación de fotos
Una vez que comienza la grabación, la cámara graba fotos de manera continua
a intervalos regulares hasta que se detiene la grabación.
1
Presione el botón NEXT o PREV para encenderlo.
2
Seleccione [INTVL] para ajustar la cámara en el modo
intervalo de grabación de fotos.
3
Presione el botón START/STOP para comenzar a grabar.
Para detener la grabación
Presione nuevamente el botón START/STOP.
Notas
No se garantiza la reproducción de imágenes grabadas con otras cámaras en esta cámara.
Si cambia el modo de filmación, el modo en que se encontraba la cámara al momento
de apagarse se reanudará la próxima vez que se prenda la cámara.
En períodos largos de filmación, es posible que la temperatura de la cámara alcance un
punto en el cual la filmación se detiene automáticamente.
Para saber qué hacer en estos casos, consulte "Notas acerca de grabaciones de larga
duración" en el reverso del manual.
Para obtener detalles sobre el modo de grabación y los tiempos de la grabación,
consulte "Tiempo de grabación para cada modo de grabación".
Cómo utilizar la función Wi-Fi (HDR-AS15 únicamente)
Conexión Wi-Fi
Al conectar la cámara y el smartphone por Wi-Fi, puede ver imágenes grabadas
con la cámara en el smartphone y utilizar la cámara mediante el smartphone.
Se requiere la etiqueta (que contiene la identificación y la contraseña) adjunta
a la Guía de operaciones (este manual) para el ajuste.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony HDR-AS15

  • Page 1 Turn on the power with the NEXT/PREV button. La fonction Wi-Fi est disponible uniquement sur le HDR-AS15. Mettez l’appareil en marche à l’aide de la touche NEXT/PREV. La función Wi-Fi está disponible solo en el modelo HDR-AS15. Encienda la cámara con el botón NEXT/PREV. 日本 語...
  • Page 2 万一、 電池の液漏れが起きたら リチウムイオン電池は、 金属部分にセロハンテープなどの Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that  N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.

This manual is also suitable for:

Hdr-as10