Table Of Continuous Recording Time Based On Model And Battery Type; Durée D'enregistrement Selon Le Mode Et Le Type De Batterie - Samsung SC-D103 Owner's Instruction Book

Digital video camcorder
Hide thumbs Also See for SC-D103:
Table of Contents

Advertisement

ENGLISH
Preparation
Using the Lithium Ion Battery Pack
Table of continuous recording time based on model and
battery type.
✤ If you close the LCD screen, it switches off and the viewfinder
switches on automatically.
✤ The continuous recording time given in the table below are
approximations.
Actual recording time depends on usage.
Time
Charging
time
Battery
Approx.
SB-LS110
2hr
Approx.
SB-LS220
3hr 30min
Notes
I
The battery pack should be recharged in an environment of
between 32°F (0°C) and 104°F (40°C).
I
The battery pack should never be charged in a room temperature
that is below 32°F (0°C).
I
The life and capacity of the battery pack will be reduced if it is used
in temperatures below 32°F (0°C) or left in temperatures above
104°F (40°C) for a long period, even when it is fully recharged.
I
Do not put the battery pack near any heat sources (fire or flames,
for example).
I
Do not disassemble, process, press, or heat the Battery Pack.
I
Do not allow the + and - terminals of the battery pack to be short-
circuited. It may cause leakage, heat generation, induce fire and
overheating.
Continuous recording time
LCD ON
VIEWFINDER ON
Approx.
Approx.
1hr 30min
2hr
Approx.
Approx.
3hr 10min
4hr 10min
Préparez votre caméscope
Utilisation du bloc batterie au lithium-ion
Durée d'enregistrement selon le mode et le type de batterie
✤ Si vous éteignez l'écran LCD, le viseur s'active
automatiquement.
✤ Les durées d'enregistrement données dans le tableau
ci-dessus sont estimatives.
La durée d'enregistrement réelle varie selon l'utilisation.
Durée d'enregistrement continu
Durée
Temps de
charge
Batterie
Environ
SB-LS110
2h
Environ
SB-LS220
3h 30
Important
I
Le bloc batterie doit être rechargé à une température comprise
entre 0°C et 40°C.
I
N'effectuez jamais de chargement à des températures inférieures
à 0°C.
I
Si vous utilisez votre caméscope pendant une période prolongée à
des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C, la
durée de vie et la capacité du bloc batterie seront définitivement
réduites, même si vous le rechargez.
I
Éloignez votre bloc batterie de toute source de chaleur
(un feu, par exemple).
I
Évitez de démonter, de manipuler, d'écraser ou de chauffer le bloc
batterie.
I
Évitez tout contact des bornes + et – du bloc batterie avec des
objets métalliques. Cela risquerait de provoquer des fuites,
une surchauffe, voire un début d'incendie.
FRANÇAIS
Écran LCD
Viseur
allumé
allumé
Environ
Environ
1h 30
2h
Environ
Environ
3h 10
4h 10
25
25

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Scd101Scd105

Table of Contents